On 2023-12-03, Stefan Ram <
r...@zedat.fu-berlin.de> wrote:
> In "The Martian" kommt ein Deutscher vor, der auf englisch spricht,
> aber statt "yes" immer "ja" sagt. Zum Beispiel etwas in der Art wie:
> "Ja, it is here.".
Oui, der Franzose spricht auch so, n'est-ce pas?
Standardkonvention in englischsprachigen Medien.
> Das ist für Leser wahrscheinlich ausreichend, um die Intention des
> Autors zu verstehen, aber es entspricht wahrscheinlich nicht der Art
> wie Muttersprachler des Deutschen wirklich auf englisch reden.
"But vy spend der lifetime chasing der money around unt around, vich
you then haff to use to buy ze time? Iff you possess der capability
unt der technology zat iss advanced enough, vy not you simply take
der time direct? Unt ziss iss vat, dese aliens, ve conjecturize zey
do."
--James P. Hogan, "Out of Time"
--
Christian "naddy" Weisgerber
na...@mips.inka.de