puh!... weiß jemand das wort noch in einer anderen sprache, die hier nich
mit dabei ist? wär wirklich nett :)
ANDREW
> ok, klingt vielleicht seltsam, aber ich hab mal das wort "Scheiße" (also als
> Fluch) in so vielen sprachen wie möglich gesucht...
auf Katalanisch heißt es "merda".
Grüße, Frans
> ok, klingt vielleicht seltsam, aber ich hab mal das wort "Scheiße" (also als
> Fluch) in so vielen sprachen wie möglich gesucht... hab bis jetzt diese
> hier:
> Albanisch
[etc...]
Schön, endlich jemand, der seine Zeit sinnbringend zu nutzen weiß! :-)
Ich hoffe, Du teilst uns das Ergebnis Deiner Recherche dann auch mit.
Gruß, Michael
--
Michael Baumgartner .~.
Balanstr. 34 /V\
D-81669 München // \\
(089) 4892487 /( )\
^^-^^
Albanisch: Ia dhjetsha!
Bulgarisch: ?????! (Lajna)
Chinesisch: ?? (Pě Huŕ)
Deutsch: Scheiße!
Englisch: Shit!
Esperanto: Fekajho!
Farsi: !???? (Riden)
Finnisch: Paska!
Französisch: Merde!
Griechisch: ?????! (Skatá)
Hebräisch: !??? (Khara)
Indonesisch: Tai!
Isländisch: Skítur!
Italienisch: Merda!
Japanisch: ????! (Shimatta)
Katalanisch: Merda!
Koreanisch: ???! (Baesoelmuul)
Kroatisch: Górno!
Lettisch: Suds!
Maori: Tutae!
Niederländisch: Stront!
Norwegisch: Skitt!
Polnisch: Gówno!
Portugiesisch: Merda!
Rumänisch: La dracu!
Russisch: ?????! (Drjan)
Serbisch: Sranje!
Slovenisch: Drek!
Schwedisch: Skit!
Spanisch: ĄMierda!
Tschechisch: Srát!
Türkisch: Pislik!
Vietnamesisch: C?t!
Walisisch: Cacha!
Alle Angaben sind wie imer ohne Gewähr!
d.h. es kann sein, dass ich irgendwo einen Fehler gemacht habe. Falls ja,
dann schreibt mir das bitte!
Das bedeutet aber 'Beim Teufel', bzw 'zum Teufel' (kommt auf den Kontext
an).
bye Gerhard
--
Hi! I'm a signature virus, copy me in your ~/.signature to help me spread.
"Gerhard Schromm" <Gerhard...@student.uni-ulm.de> schrieb im
Newsbeitrag news:3b9dd09b$1...@news.uni-ulm.de...
In den meisten (?) Sprachen ist Scheiße nur ein Exkrement und kein
Fluch. Was hast du also gesucht? Entsprechende Flüche oder
Bezeichnungen für die Körperausscheidung?
Das Chinesische pihua entspricht nur in sehr geringem Umfang dem
deutschen "Scheiße", am ehesten noch in der Bedeutung "Scheiße
labern". Allgemeiner ist wohl "tamade", wenn auch gröber als das
deutsche "Scheiße", außerdem ist die Bedeutung ganz anders.
Das japanische "Kuso" wird sehr ähnlich wie das deutsche Wort
gebraucht, ebenso das ameriaknische/englische "fuck".
Was wolltest du also sammeln?
--
mfg
Heinz Lohmann
Taipei, Taiwan
25°05'N 121°32'E
Nein, dh es gibt ein Wort dafür, ist aber nicht als Fluch zu
gerbrauchen.
Herr Heinz Lohmann schrieb in Newsbeitrag...
HL> Das japanische "Kuso" wird sehr ähnlich wie das deutsche Wort
HL> gebraucht, ebenso ... [snip]
Die Verwendung ist von konkreten Sprachssituationen abhängig. "Shimatta" und
"kuso" verwendet man wenn er Unglück hat, aber man (meistens, ich) redet
jemanden mit diesem Wort nicht an...
HL> Was wolltest du also sammeln?
Das interessiert mich auch. :)
--
Gruesse
T.Oda
> HL> Das japanische "Kuso" wird sehr ähnlich wie das deutsche Wort
> HL> gebraucht, ebenso ... [snip]
>
> Die Verwendung ist von konkreten Sprachssituationen abhängig. "Shimatta" und
> "kuso" verwendet man wenn er Unglück hat, aber man (meistens, ich) redet
> jemanden mit diesem Wort nicht an...
>
Eben, genau wie "Scheiße".
Gruß, Michael
> --
> Gruesse
> T.Oda
Also, eigentlich hatte ich ja nur vor, so viele Versionen des Wortes
"Scheiße" wie möglich zu finden... ich hab dann in jedem Wörterbuch
nachgeguckt, dass ich zufällig in die Finger bekam... und wenn das Wort in
einem drinsteht, dann hat man schon Glück... dass ich manches falsch
aufgeschrieben hatte, lag wohl entweder am ungenauen Wörterbuch (bei
chinesisch und russisch) oder an meiner schlechten handschrift (wohl nur bei
tschechisch der fall)... naja, ich danke euch trotzdem für eure Hilfe, und
fänd's gut, wenn ihr noch mehr findet. Was den Begriff angeht, es war mir
bis jetzt eigentlich relativ egal, ob nun Exkremente oder ein Fluch gemeint
ist... aber wenn euch was einfällt, schreibt's doch bitte dazu :)
Danke!
ANDREW
Irisch: cac
Lars
...
> Hebräisch: !×”×¨× (Khara)
...
Die Umschrift ist richtig, aber im Original steht bei dir 'ara' mit
Alif anstatt des korrekten Khet.
Tschüs, Jürgen
>ok, klingt vielleicht seltsam, aber ich hab mal das wort "Scheiße"
(also als
>Fluch) in so vielen sprachen wie möglich gesucht... hab bis jetzt diese
Ungarisch: szar
Aber es ist kein Fluch; auf Ungarisch flucht man eher mit sexuellem
Inhalt als mit fäkalem.
chr
Es fehlt an einer der wichtigsten europäischen Sprachen...
> Deutsch: Scheiße!
> Englisch: Shit!
> Esperanto: Fekajho!
Estnisch: Pask!
> Farsi: !???? (Riden)
> Finnisch: Paska!
-pm
--
_/ _/ _/_/_/ _/ _/
_/_/_/ _/_/_/ _/_/
_/ _/ ortus _/_/_/ otanicus _/ _/ oivulaënsis
.... http://www.cc.jyu.fi/~pamakine/koivula/ ....
> Türkisch: Pislik!
'Pislik' ist eher 'Schmutz, Unrat, Dreck'.
'Scheiße' heisst 'bok'.
--
Dr. Helmut Kalb - Universitaet Innsbruck - Institut fuer Slawistik
http://slawistik.uibk.ac.at/hkalb.html
http://members.aon.at/hkalb/
litauisch : sudas
(Leider finde ich bei Netscape 4.7 keine Zeichentabelle, sodass ich die
ersten zwei Zeichen nicht korrekt darstellen kann. Das erste s ist ein s
mit Hacek (gesprochen sch, Unicode U0160), das u danach ein u mit Macron
(langes U, U016A). Für Tipps, wie ich das mit meinem Reader
bewerkstelligen kann, wäre ich dankbar)
Die Betonung liegt auf dem langen U.
Dieses Wort wird allerdings nicht als Fluch (zB wenn man stolpert),
sondern ausschließlich Dingen bzw Personen gegenüber verwendet.
Richard
>also auf Anfrage stell ich hier meine bisherigen Ergebnisse vor.
>...
Nächster Auftrag: Wie sagt man Arschloch in (wenigstens) 100 Sprachen?
--
G. Leo Sahakian
Be kind to animals. They owe you nothing. Let them live in peace, unless
your life is at risk.
> (Leider finde ich bei Netscape 4.7 keine Zeichentabelle,
> Für Tipps, wie ich das mit meinem Reader
> bewerkstelligen kann, wäre ich dankbar)
Es wäre auch unpraktisch, wenn jedes Programm seine eigene mitbringen
müßte.
Windows bietet eine, aus der man Zeichen in die Zwischenablage kopieren
kann.
Michael Kauffmann
--
Es ist gut zu wissen, dass alles, was wir sagen,
gegen uns verwendet werden kann
aber auch alles, was wir nicht sagen. (Michael Augustin)
NVA-Jargon http://netzwoerterbuch.de
Hi!
Russisch "Drjan" gibts schon auch, das heißt aber eher Dreck. Das Exkrement
heißt am ehesten govno (gesprochen: gavnó), wird aber auch kaum als Fluch
verwendet, am ehesten noch in dem Sinn: Das ist ein (Scheiß-)dreck.
Tschechisch würd ich auch eher hovno vorschlagen. "Srát" ist das Verb:
scheißen.
lg
Johanna
Johanna Petters <johanna...@gmx.at> schrieb in im Newsbeitrag:
TwXr7.18997$TA.4...@news.chello.at...
> André Müller <mueller...@t-online.de> schrieb in im Newsbeitrag:
> 9nkh9u$bb1$00$1...@news.t-online.com...
> > also auf Anfrage stell ich hier meine bisherigen Ergebnisse vor.
> > kann sein, dass ihr einige zeichen nicht lesen könnt, da sie
> > unicode-standard sind (sein sollen), aber die umschrift steht dahinter:
> >
> > Albanisch: Ia dhjetsha!
> > Bulgarisch: ?????! (Lajna)
> > Chinesisch: ?? (Pě Huŕ)
> > Spanisch: ĄMierda!