ich suche eine lateinische Übersetzung der Odyssee (generell würde der erste
Gesang schon reichen).
Ilias habe ich gefunden:
Iram pande mihi Pelidae, Diua, superbi
Tristia quae miseris iniecit funera Grais
Atque animas fortes heroum tradidit Orco
Latrantumque dedit rostris uolucrumque trahendos
Illorum exsangues, inhumatis ossibus, artus...
Ich kann mir erinnern, dass meine Griechischlehrerin damals meinte, so etwas
würde es nicht geben; aber vielleicht habe ich ja hier Glück.
Schönen Sonntag
--
--
K o n s t a n t i n M. K l e i n
----------------------------------------------
www.hellas-online.de
www.albrecht-altdorfer.de
ICQ#126625953
----------------------------------------------
>Hallo,
>
>ich suche eine lateinische Übersetzung der Odyssee (generell würde der erste
>Gesang schon reichen).
Mit einer vollstaendigen Uebersetzung kann ich nicht dienen, aber mit
den Fragmenten der Odusia des Livius Andronicus:
http://www.thelatinlibrary.com/andronicus.html
>
>Ich kann mir erinnern, dass meine Griechischlehrerin damals meinte, so etwas
>würde es nicht geben; aber vielleicht habe ich ja hier Glück.
Mit ein wenig Ueberspitzung kann man sagen, dass mit diesem Text die
lateinische Literatur begann ...
>
>Schönen Sonntag
>
>--
Ulrich Schmitzer
--
http://www.phil.uni-erlangen.de/~p2latein/personal/ushome.html
> Mit einer vollstaendigen Uebersetzung kann ich nicht dienen, aber mit
> den Fragmenten der Odusia des Livius Andronicus:
> http://www.thelatinlibrary.com/andronicus.html
Hallo, schon mal vielen Dank hierfür. Gibt es vielleicht irgendwo eine etwas
komplettere Fassung des Proömiums, muss nicht aus der Antike stammen?
Viele Grüße
Konstantin
Konstantin Klein wrote:
Es gibt vom Bündner Humanisten Simon Lemnius (16. Jhdt., hatte eine
Auseinandersetzung mit Luther) eine lateinische Übersetzung der Odyssee; 1.
Auflage Basel 1549, 2. Auflage Paris 1581; ob das Werk seitdem wieder gedruckt
worden ist, entzieht sich meiner Kenntnis.
Grüße
Bodo Näf