Danke.
MfG Michael
Spontan würde ich "Die Zeit verrinnt" mit "Tempus fugit" übersetzen. Müsste
meiner Meinung nach auch stimmen. Wörtlich übersetzt heißt es: "Die Zeit
entflieht."
MfG
Flo
"Michael Zarmstorf" <michael....@bln1.siemens.de> schrieb im
Newsbeitrag news:3B5BF4B1...@bln1.siemens.de...
> Und vielleicht habt ihr auch eine URL, wo gebraeuchliche lat. Sprueche
> (wie der siehe oben, oder "Irren ist menschlich", oder ...) mal
> niedergeschrieben sind.
http://www.bbc.co.uk/h2g2/guide/A218882
-towo
--
Eigentlich sollte man das umdrehen. Sowas in der Art von "Diese Seiten
sind fuer die Benutzung von JavaScript pessimiert. Bitte schalten Sie
JavaScript ab."
- Boris 'pi' Piwinger in de.alt.sysadmin.recovery
Florian Knorr schrieb:
> Hallo!
>
> Spontan würde ich "Die Zeit verrinnt" mit "Tempus fugit" übersetzen. Müsste
> meiner Meinung nach auch stimmen. Wörtlich übersetzt heißt es: "Die Zeit
> entflieht."
Korrekt. Vgl. Verg. georg. 3,284
greetinx
Hartmut
--
*********************************************************
Hartmut Gastens
e-mail: gas...@addcom.de
*********************************************************
"Michael Zarmstorf" <michael....@bln1.siemens.de> schrieb im
Newsbeitrag news:3B5BF4B1...@bln1.siemens.de...
Vielleicht hilft Dir dieser Link etwas weiter:
http://www.imperiumromanum.com/
oder der da: http://www.hld-soft.de/latdeuhl.htm
--
Roman Hanhart
http://www.yoda.ch
mailto:ne...@yoda.ch
Autor? Ovid?
Udo.
> > Wörtlich bersetzt heißt es: "Die Zeit
> > entflieht."
> >
> > MfG
> > Flo
Günter