Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

hinterfotzig

29 views
Skip to first unread message

Andreas Meier

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to
Woher kommt "hinterfotzig"?


Wolfram Steinacker

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to
Andreas Meier schrieb:
>
> Woher kommt "hinterfotzig"?

KÜPPER:

'h., (-fötzig) adj. heimtückisch, unaufrichtig. Vgl. ->'

'Hinterfotze f m hinterlistiger Mensch. Gehört zu "Fotze" = "Mund" und
betrifft die üble Nachrede. 1900 ff. vorwiegend oberdt.

______________

Ich las auch mal eine Herleitung aus dem Kyno-Urogenitalbereich. Fundort
nicht mehr präsent.


Herzliche Grüße

Wolfram

--
Wenn dir die Phantasie ausgeht, musst du halt improvisieren! (Loesje)

Ein Wörterbuch, das die Welt wirklich nicht braucht:
http://home.t-online.de/home/Wolfram.Steinacker/NVA-Jargon.htm

mkhan

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to

Wolfram Steinacker wrote:

> Gehört zu "Fotze" = "Mund"


Wird diese Bedeutung des Wortes "Fotze" eigentlich ausserhalb von Bayern
ueberhaupt von jemandem so verstanden? Die Bedeutung "Mund" war mir
vollkommen unbekannt, bis ein Bayer es mir erklaerte.

Zweite Frage: Welche vulgaere Bezeichnung fuer die primaeren weiblichen
Geschlechtsmerkmale wird von denen benutzt, die "Fotze" (oder "Fotzn")
als "Mund" verstehen?

Guido Wojaczek

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to

mkhan wrote:

> Wolfram Steinacker wrote:
>
> > Gehört zu "Fotze" = "Mund"
>
> Wird diese Bedeutung des Wortes "Fotze" eigentlich ausserhalb von Bayern
> ueberhaupt von jemandem so verstanden? Die Bedeutung "Mund" war mir
> vollkommen unbekannt, bis ein Bayer es mir erklaerte.

Kann ich nicht sagen, da ich aus Bayern bin, auch wenn mir das immer keiner
glaubt.

> Zweite Frage: Welche vulgaere Bezeichnung fuer die primaeren weiblichen
> Geschlechtsmerkmale wird von denen benutzt, die "Fotze" (oder "Fotzn")
> als "Mund" verstehen?

Die Bedeutung von 'Fotze' erschließt sich aus dem Zusammenhang. Bei 'Halt
dei Fotzn!' als Beispiel ist eindeutig der Mund gemeint.

Grüße.

Guido


Wolfgang Mederle

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to
Es schrieb mkhan <nomail...@usa.net>:

> Zweite Frage: Welche vulgaere Bezeichnung fuer die primaeren weiblichen
> Geschlechtsmerkmale wird von denen benutzt, die "Fotze" (oder "Fotzn")
> als "Mund" verstehen?

Wir Bayern sind viel zu feinsinnig, um für den Garten der Lust, das
Refugium des dräuenden Eros, den schmeichelndwarmen Wonnespalt, das
freudespendende Tal der Sinnlichkeit, die Moschuswiese des
animalischen Triebs, das Epizentrum des Hormonbebens, die Lippen der
Leidenschaft, die dampfende Höhle des innigsten Beisammenliegens, den
fleischfressenden Schlund der Venus, also Du weißt schon, einen
vulgären Namen in den Mund zu nehmen.

Wolf "oder sagen sie einfach der mit dem Hund" gang

--
Wolfgang Mederle
wolfgang...@stud.uni-muenchen.de
http://www.mederle.de/
ICQ# 1435333

Reinhard Gonaus

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to
On Fri, 24 Mar 2000 19:02:18 +0100, Guido Wojaczek
<guido.w...@split.uni-bamberg.de> wrote:

>
>> Zweite Frage: Welche vulgaere Bezeichnung fuer die primaeren weiblichen
>> Geschlechtsmerkmale wird von denen benutzt, die "Fotze" (oder "Fotzn")
>> als "Mund" verstehen?
>

>Die Bedeutung von 'Fotze' erschließt sich aus dem Zusammenhang. Bei 'Halt
>dei Fotzn!' als Beispiel ist eindeutig der Mund gemeint.
>

Also, bei uns in at. sagt man "Halt die Pappn!" oder "Halt die
Goschn!" Der Mund ist der Fotz mit langem o, aber nur, wenn er Zum
Kuss oder auch zum Ausdruck des Missvergnügens geschürzt wird. (Er
mocht an Fotz) Deswegen heißt die Mundharmonika auch "der Fotzhobel".
Ansonsten ist der Mund 's Meu (das Maul).
Und das weibliche Geschlechtsteil ist die Fut (mit langem u).

Reinhard
--
Mit jeder
bestandenen Prüfung
erwirbst du dir bloß das Recht,
ein Anfänger zu sein.

Andreas Meier

unread,
Mar 24, 2000, 3:00:00 AM3/24/00
to
"Wolfram Steinacker" <Wolfram.S...@t-online.de> wrote in message
news:38DB7783...@t-online.de...
> Kyno-

"Gyno-" nehme ich an?


Michael Pronay

unread,
Mar 25, 2000, 3:00:00 AM3/25/00
to
Reinhard Gonaus schrieb in Nachricht ...

>
>Also, bei uns in at. sagt man "Halt die Pappn!" oder
>"Halt die Goschn!" Der Mund ist der Fotz mit langem o,
>aber nur, wenn er Zum Kuss oder auch zum Ausdruck des
>Missvergnügens geschürzt wird. (Er mocht an Fotz)
>Deswegen heißt die Mundharmonika auch "der Fotzhobel".
>Ansonsten ist der Mund 's Meu (das Maul).
>Und das weibliche Geschlechtsteil ist die Fut (mit langem u).

Ist ja alles richtig - es fehlt schlichtweg nur der
Hinweis auf die "Fotzen" = die Ohrfeige - und in dieser
Bedeutung wird das Wort in und um Wien praktisch
ausschließlich gebraucht.

Michael


Rüdiger Silberer

unread,
Mar 25, 2000, 3:00:00 AM3/25/00
to

Wolfram Steinacker schrieb in Nachricht <38DB7783...@t-online.de>...

>Andreas Meier schrieb:
>>
>> Woher kommt "hinterfotzig"?
>
>KÜPPER:
>
>'h., (-fötzig) adj. heimtückisch, unaufrichtig. Vgl. ->'
>
>'Hinterfotze f m hinterlistiger Mensch. Gehört zu "Fotze" = "Mund" und
>betrifft die üble Nachrede. 1900 ff. vorwiegend oberdt.


Da gibt's aber auch noch die Bedeutung,
"wends etz ne ruhig bist, kriegst a Fotzn!"

Gemeint ist eine Schelln oder a Watschn,
für unsere norddeutschen Glaubensbrüder und Schwestern, eine Ohrfeige.

Steigerung -> Rennfotzn

Schönen Tag noch
Rüdiger


Wolfgang Palka

unread,
Mar 25, 2000, 3:00:00 AM3/25/00
to
Reinhard Gonaus <er...@aon.at> wrote:

> (mit langem u)

Unterschiedlich; ich kenns eher mit kurzem u.

Wolfram Steinacker

unread,
Mar 25, 2000, 3:00:00 AM3/25/00
to
Andreas Meier schrieb:

>
> > Kyno-
>
> "Gyno-" nehme ich an?

Hach wie witzig wieder mal gekalauert.

Ich weiss schon was ich schreibe

Christina Kunze

unread,
Mar 25, 2000, 3:00:00 AM3/25/00
to

Andreas Meier schrieb in Nachricht <95393416...@news.berlin.de>...

>"Wolfram Steinacker" <Wolfram.S...@t-online.de> wrote in message
>news:38DB7783...@t-online.de...
>> Kyno-
>
>"Gyno-" nehme ich an?
>

Es ging doch um "hinter-". Guck mal genauer hin.

chr

Joerg Digmayer

unread,
Mar 27, 2000, 3:00:00 AM3/27/00
to
"Michael Pronay" <pro...@teleweb.at> schrieb in
de.etc.sprache.deutsch:

>Ist ja alles richtig - es fehlt schlichtweg nur der
>Hinweis auf die "Fotzen" = die Ohrfeige - und in dieser
>Bedeutung wird das Wort in und um Wien praktisch
>ausschließlich gebraucht.

Nicht nur da. In Passau von einer entnervten Mutter gehört: "Vanessa
(Sprich: Fanessa), kimm fiera da, sonst kriagst a Fotz'n!" Das sind
Alliterationen!

Prosaische Grüße
Jörg.
--
Jörg Digmayer; joerg.d...@gmx.de
"Nein, du wirst nicht singen!"

0 new messages