wann schreibt man so wie im Spiegel, "in Stand gehalten"?
Anderswo, ich weiß nicht mehr wo, habe ich sogar "instande" gesehen.
Könnt ihr bitte mir mit ein paar Beispiele erläutern?
Danke
> wann schreibt man so wie im Spiegel, "in Stand gehalten"?
Das ist altertümelnde Orthographie (auch neue Rechtschreibung genannt).
Die Mehrheit schreibt /instandgehalten/ oder /instand gehalten/.
Beispiel: Der Monteur hat das Auto ständig instandgehalten.
> Anderswo, ich weiß nicht mehr wo, habe ich sogar "instande" gesehen.
Du meinst vermutlich »im Stande« oder »imstande«.
Beispiel: Der Monteur ist imstande, das Auto instandzusetzen.
Gerd
> Anderswo, ich weiß nicht mehr wo, habe ich sogar "instande" gesehen.
Vielleicht war's "imstande/im Stande" in einem Satz wie "Der ist
imstande und frisst rohe Goldfische." Heißt soviel wie "er hat keine
Angst, keine Skrupel, kein schlechtes Gewissen, er ekelt sich nicht
davor, ..." Das Gegenteil hiervon ist "außerstande/außer Stande":
"Es tut mir leid, ich bin außer Stande, dir ein Klappmesser zu kaufen."
(i. e. ich habe kein Geld, ich habe moralische Bedenken oder ich habe
keine Zeit, ...)
Gruß, Manuel
>>wann schreibt man so wie im Spiegel, "in Stand gehalten"?
>
>[...]
>>Anderswo, ich weiß nicht mehr wo, habe ich sogar "instande" gesehen.
>
> Du meinst vermutlich »im Stande« oder »imstande«.
>
> Beispiel: Der Monteur ist imstande, das Auto instandzusetzen.
Obwohl die Getrenntschreibung hier zwar "neu", aber MUSEN sehr
doppeldeutig ist...
"Ich bin nicht imstande, "imstande" im Stande getrennt zu schreiben,
wohl aber im Sitzen!"
*g*
Fred
> > wann schreibt man so wie im Spiegel, "in Stand gehalten"?
>
> Das ist altertümelnde Orthographie (auch neue Rechtschreibung genannt).
> Die Mehrheit schreibt /instandgehalten/ oder /instand gehalten/.
Richtig war nach ARS nur "instand gehalten". Aber wer wusste das
schon! Die Getrennt- und Zusammenschreibung erschloss sich wohl
nur wenigen.
Franz
> "Ich bin nicht imstande, "imstande" im Stande getrennt zu schreiben,
> wohl aber im Sitzen!"
Alt und bequem? Dann bist Du wohl nicht mehr im Stande der Unschuld.
Gerd
Weder alt noch bequem, danke der Nachfrage ;) Aber du hast Recht, diese
Wendung ist auch noch gebräuchlich.
Gruß
Fred
Nur der Umstand des noch ausstehenden Ausstandes des Altgesellen ließ
ihn im Zustand ausreichenden Verstandes wie Anstandes, so daß dem
Bestand an Ersatzteilen nicht ungebührlicher Schaden entstand.
Oder so...
Nele
> Richtig war nach ARS nur "instand gehalten". Aber wer wusste das
> schon!
*meld*
> Die Getrennt- und Zusammenschreibung erschloss sich wohl
> nur wenigen.
Zum Glück ist sie ja jetzt so einfach, daß Geiseln gleich frei gelassen
werden (ist fhclsa, ich weiß, aber wird nun mal als Folge der NRS so
geschrieben) und daher nicht mehr in viel versprechenden Aktionen (das
ist neuschrieblich sogar richtig) befreit werden müssen.
Das versteht jeder. Schade nur, daß keiner mehr versteht, was damit
gemeint ist. Aber darauf kommt's ja nicht an.
Im Gegenzug dazu führte der altschriebliche Fehler "instandgehalten"
wohl zu einem roten Strich im Diktat, jedoch nicht zu
Mißverständnissen.
vG
--
~~~~~~ Volker Gringmuth ~~~~~~~~~~~ http://einklich.net/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Unkräuter sind Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht bekannt sind.
(Emerson)
> Im Gegenzug dazu führte der altschriebliche Fehler "instandgehalten"
> wohl zu einem roten Strich im Diktat, jedoch nicht zu
> Mißverständnissen.
Das halte ich für eine Spitzfindigkeit des Dudens, die dem tatsächlichen
Sprachgebrauch nicht entspricht.
Der Ickler hat beides.
Gerd