Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Adjektiv zu "ordnen"

437 views
Skip to first unread message

Carsten Eichholz

unread,
Apr 11, 2003, 7:48:28 AM4/11/03
to
Hallo,

wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
dass etwas geordnet werden kann.
"ordbar", "ordnenbar" klingt doch sehr ungeschickt, oder?

Gruß,
C. Eichholz.

Klaus Scholl

unread,
Apr 11, 2003, 10:44:58 AM4/11/03
to


orderbar - kann geordert (bestellt) werden
ordbar - kann geordnet werden
verordbar - kann verordnet werden (z.B. Medikament vom Arzt)
ortbar - kann geortet (lokalisiert) werden
..
Alles was selten oder nie benützt wird klingt ungewöhnlich,
wenn ihnen dies nicht behagt, müssen sie umschreiben.

Gruß vom Klaus

Steffen Buehler

unread,
Apr 11, 2003, 10:48:10 AM4/11/03
to
Carsten Eichholz wrote:
>
> wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
> dass etwas geordnet werden kann.
> "ordbar", "ordnenbar" klingt doch sehr ungeschickt, oder?

Ich sage "ordenbar".

Viele Grüße
Steffen

Volker Gringmuth

unread,
Apr 11, 2003, 12:12:06 PM4/11/03
to
Carsten Eichholz (eich...@informatik.uni-rostock.de) wrote:

> wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
> dass etwas geordnet werden kann.

ordnen - ordenbar
rechnen - rechenbar

Die Frage ist hier übrinx nicht gerade selten... :)

Ich habe was Interessanteres:
Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.


vG

--
~~~~~~ Volker Gringmuth ~~~~~~~~~~~ http://einklich.net/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"übrigens, ich bin nicht der Richtige Petrus!!" - "Ach ja? Das hast Du auch
schon in Mt 26,69-75 behauptet. Auf Dich fallen wir kein zweites Mal herein!"
("Petrus" und Bernd Gramlich in desd)

Thomas Gerlach

unread,
Apr 11, 2003, 12:34:19 PM4/11/03
to
On Fri, 11 Apr 2003 16:44:58 +0200, Klaus Scholl wrote:
>
> ordbar - kann geordnet werden
> verordbar - kann verordnet werden (z.B. Medikament vom Arzt)

berechbar - kann berechnet werden

SCNR
Thomas

Johannes Volkmar

unread,
Apr 11, 2003, 12:56:52 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth wrote:

> Ich habe was Interessanteres:
> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.

Widmabel.

Widmungsfähig.

> vG

Gruß jovo

Philipp Boerker

unread,
Apr 11, 2003, 12:51:40 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth wrote:

> Ich habe was Interessanteres:
> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.

"widmierbar"?

--
Philipp Boerker - Mixed-signals ICs Design Engineer
Infineon Technologies AG, COM ANS, MchB/KU II, R.910906
Rosenheimer Str. 116 81669 Muenchen
phone: +49 89 234 54 725 fax: +49 89 234 85 664

Volker Gringmuth

unread,
Apr 11, 2003, 1:50:28 PM4/11/03
to
Johannes Volkmar (Johannes...@unibw-muenchen.de) wrote:

>> Ich habe was Interessanteres:
>> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.
>
> Widmabel.
>
> Widmungsfähig.

Nicht wirklich gut. Denn diese Suffixe bezeichnen das Aktiv - etwas,
das widmen kann.

Das Suffix -bar hingegen bezeichnet das Passiv - etwas, das gewidmet
werden kann.


vG

--
~~~~~~ Volker Gringmuth ~~~~~~~~~~~ http://einklich.net/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Chancengleichheit besteht nicht darin, daß jeder einen Apfel pflücken darf,
sondern daß der Zwerg eine Leiter bekommt." (Reinhard Turre, dt. Theologe)

Andreas Kabel

unread,
Apr 11, 2003, 2:03:54 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth <vol...@einklich.net> writes:

> Johannes Volkmar (Johannes...@unibw-muenchen.de) wrote:
>
>>> Ich habe was Interessanteres:
>>> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.
>>
>> Widmabel.
>>
>> Widmungsfähig.
>
> Nicht wirklich gut. Denn diese Suffixe bezeichnen das Aktiv - etwas,
> das widmen kann.
>
> Das Suffix -bar hingegen bezeichnet das Passiv - etwas, das gewidmet
> werden kann.
>

Gegenbeispiele: Unsinkbar, unfehlbar.

Astrid Schleicher

unread,
Apr 11, 2003, 2:15:39 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth schrieb:
>Johannes Volkmar (Johannes...@unibw-muenchen.de) wrote:

>> Widmabel.
>>
>> Widmungsfähig.

>Nicht wirklich gut. Denn diese Suffixe bezeichnen das Aktiv - etwas,
>das widmen kann.

Huch. Tolerabel ist, was toleriert werden kann, nicht wer oder was
etwas toleriert. Justitiabel ist, was abgeurteilt werden kann, nicht
wer oder was urteilt.

Liebe Grüße
Astrid

Mark Obrembalski

unread,
Apr 11, 2003, 2:44:14 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth <vol...@einklich.net> schrieb:

> Johannes Volkmar (Johannes...@unibw-muenchen.de) wrote:
>
>>> Ich habe was Interessanteres:
>>> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.
>>
>> Widmabel.
>>
>> Widmungsfähig.
>
> Nicht wirklich gut. Denn diese Suffixe bezeichnen das Aktiv - etwas,
> das widmen kann.

Das Suffix "-abel" bezeichnet m.E. eher den Passiv. Respektabel ist z.B.
etwas, was respektiert _werden_ sollte.

Ebenso sieht es in Sprachen aus, in denen verwandte Suffixe häufiger
sind, etwa in frz. "eau potable", "Trinkwasser" = "Wasser, das getrunken
_werden_ kann", "imperméable" = "undurchdringlich" = "was nicht
durchdrungen _werden_ kann". Englisch "countable" = "zählbar" = "was
gezählt _werden_ kann" etc.

Zusammensetzungen mit "fähig" können sich aktiv und passiv auf den
ersten Bestandteil beziehen. Geschäftsfähig ist, wer aktiv Geschäfte
abschließen kann, rechtsmittelfähig ist ein Bescheid, gegen den ein
Rechtsmittel eingelegt _werden_ kann.

Ich würde von "widmungsfähig" sprechen, da "-abel" eher im Zusammenhang
mit Fremdwörtern gebraucht wird.

Love and Peace,
Mark

--
Deutsche Gesetze im WWW: http://www.rechtliches.de

Volker Gringmuth

unread,
Apr 11, 2003, 4:54:37 PM4/11/03
to
Mark Obrembalski (mar...@web.de) wrote:

> Das Suffix "-abel" bezeichnet m.E. eher den Passiv. Respektabel
> ist z.B. etwas, was respektiert _werden_ sollte.

Den Einwänden wird hiermit stattgegeben und "widmabel" zur allein
richtigen[tm] Form erhoben.


vG

--
~~~~~~ Volker Gringmuth ~~~~~~~~~~~ http://einklich.net/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Eine Raucherecke im Restaurant ist wie eine Pinklerecke im Schwimmbad.

helge willkowei

unread,
Apr 11, 2003, 6:49:50 PM4/11/03
to
Volker Gringmuth schrieb:

> Carsten Eichholz (eich...@informatik.uni-rostock.de) wrote:
>
>
>>wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
>>dass etwas geordnet werden kann.
>
>
> ordnen - ordenbar
> rechnen - rechenbar
>
> Die Frage ist hier übrinx nicht gerade selten... :)
>
> Ich habe was Interessanteres:
> Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.

atmen - atembar
vielleicht liegts daran, dass das "d" in widmen falsch ist? vielleicht
müsste es "wittmen" heißen und dann "wittembar"?

-helge

Wolf Busch

unread,
Apr 12, 2003, 5:50:35 AM4/12/03
to
helge willkowei schrieb:


> > ordnen - ordenbar
> > rechnen - rechenbar
> >
> > Die Frage ist hier übrinx nicht gerade selten... :)
> >
> > Ich habe was Interessanteres:
> > Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.
>
> atmen - atembar
> vielleicht liegts daran, dass das "d" in widmen falsch ist? vielleicht
> müsste es "wittmen" heißen und dann "wittembar"?

Nein, das ist schon richtig, im Mittelhochdeutschen hieß es »widemen«
(»atmen« war mhd. »âtemen«). Daß »atembar« nicht so seltsam klingt,
liegt wohl einfach daran, daß es das Substantiv »Atem« gibt.

Schöne Grüße,
Wolf


Joerg Digmayer

unread,
Apr 12, 2003, 11:43:50 AM4/12/03
to
Volker Gringmuth <vol...@einklich.net> schrieb in
de.etc.sprache.deutsch:

>Carsten Eichholz (eich...@informatik.uni-rostock.de) wrote:
>
>> wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
>> dass etwas geordnet werden kann.
>
>ordnen - ordenbar
>rechnen - rechenbar
>
>Die Frage ist hier übrinx nicht gerade selten... :)

Es gibt da eine Mailadresse ... :-)

Grüße,
Jörg.
--
"Recht hat er, der Dingsbums!"

Carsten Eichholz

unread,
Apr 13, 2003, 7:03:48 AM4/13/03
to
Joerg Digmayer wrote:
> Volker Gringmuth <vol...@einklich.net> schrieb in
> de.etc.sprache.deutsch:
>>Carsten Eichholz (eich...@informatik.uni-rostock.de) wrote:
>>>wie lautet eigentlich das Adjektiv zum Verb "ordnen", in dem Sinne,
>>>dass etwas geordnet werden kann.
>>
>>ordnen - ordenbar
>>rechnen - rechenbar
>>

aber wie sieht's mit "leugnen" und "(un)leugbar" aus?
Da scheint die Regel nicht zu klappen.

Hannes Petersen

unread,
Apr 13, 2003, 7:06:19 AM4/13/03
to
Wolf Busch schrieb:

> helge willkowei schrieb:
> > > ordnen - ordenbar

Ich habe auch schon "ordnbar" gelesen, aber das war wohl ein zu
simpler Algorithmus, der da am Werk war.

> > > rechnen - rechenbar


> > > Wie ist es bei "widmen"? "widembar" klingt *wirklich* komisch.
> > atmen - atembar
> > vielleicht liegts daran, dass das "d" in widmen falsch ist? vielleicht
> > müsste es "wittmen" heißen und dann "wittembar"?
> Nein, das ist schon richtig, im Mittelhochdeutschen hieß es »widemen«
> (»atmen« war mhd. »âtemen«). Daß »atembar« nicht so seltsam klingt,
> liegt wohl einfach daran, daß es das Substantiv »Atem« gibt.

Bei "widmen" hätte ich nun einen ähnlichen Mechanismus vermutet, wie
bei "rechnen":
rechnen -> rechn -> rechen -> rechenbar
ordnen -> ordn -> orden -> ordenbar
also
widmen -> widm -> widem -> widembar

/Hannes Petersen -> peters -> peteresbar oder petersbar?

0 new messages