Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Das Wort "Happi"/"Happi-Happi" (für Essen)

484 views
Skip to first unread message

Oliver C. Thornton

unread,
Aug 15, 2004, 11:25:51 AM8/15/04
to
Hallo Spezialisten,

auch wenn ich, wie am Namen ersichtlich, Brite bin, pflege ich ein
ausserodentliches Sprachinteresse.

Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non-
formellen Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen
und "happi" als Verb. Etymologisch komme ich nicht weiter, also die
Fragen: <mode="schweizer">Wer hat 's erfunden?</mode> Und: Woher kommt
es?

Dank und Gruss/Gruß,
Oliver

Markus Gail

unread,
Aug 15, 2004, 11:51:04 AM8/15/04
to
Oliver C. Thornton <oliver....@uni.de> wrote:

> Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non- formellen
> Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen und "happi"
> als Verb. Etymologisch komme ich nicht weiter, also die Fragen:
> <mode="schweizer">Wer hat 's erfunden?</mode> Und: Woher kommt es?

Bei der Verbreitung dieser Ausdrucksweise dürfte Louis de Funès nicht
ganz unschuldig sein.

M.

Gerald Fix

unread,
Aug 15, 2004, 12:48:19 PM8/15/04
to
On Sun, 15 Aug 2004 17:25:51 +0200, "Oliver C. Thornton"
<oliver....@uni.de> wrote:

>Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non-
>formellen Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen
>und "happi" als Verb. Etymologisch komme ich nicht weiter, also die
>Fragen: <mode="schweizer">Wer hat 's erfunden?</mode> Und: Woher kommt
>es?

Ich vermute, es stammt von "einen Happen" essen.

Der Happen ist ein Bissen, ein mundgerechtes Stück. Er soll -dies
alles nach Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen-
lautmalerisch der Kindersprache entsprungen sein (das "happ" stellt
das Zuschnappen nach).

Es wundert mich, dass du den Begriff in allen Alterschichten hörst.
"Happi-Happi" ist Babysprache und allenfalls noch bei Eltern von
Kleinkindern tragbar.


--
Viele Grüße
Gerald Fix

Joern Abatz

unread,
Aug 15, 2004, 1:30:07 PM8/15/04
to
On Sun, 15 Aug 2004 17:25:51 +0200, Oliver C. Thornton wrote:

> Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non-
> formellen Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen
> und "happi" als Verb. Etymologisch komme ich nicht weiter, also die
> Fragen: <mode="schweizer">Wer hat 's erfunden?</mode> Und: Woher kommt
> es?

Das ist eigentlich "Babysprache". Daß sich die Alltagssprache
zunehmend mit solchen Ausdrücken anreichert, ist meiner Meinung nach
ein Sympton der zunehmenden Infantilisierung unserer Gesellschaft.

Ich kenne das seit 1952, da hat unser Vermieter abends durchs ganze Haus
gesungen: "Nach Hause kommt der Papi - mit feines Happi-Happi." Der Mann
war Psychiater.

Jörn

_______________________________________________________________________________
Posted Via Uncensored-News.Com - Accounts Starting At $6.95 - http://www.uncensored-news.com
<><><><><><><> The Worlds Uncensored News Source <><><><><><><><>

Oliver C. Thornton

unread,
Aug 15, 2004, 3:43:31 PM8/15/04
to
Di dalam de.etc.sprache.deutsch Gerald Fix menulis sebagai berikut:

Hallo Gerald,

[Gute Erklärung, für die ich danke, "gesnippt"]

> Es wundert mich, dass du den Begriff in allen Alterschichten hörst.
> "Happi-Happi" ist Babysprache und allenfalls noch bei Eltern von
> Kleinkindern tragbar.

Nun, bei allen Alterschichten gehören natürlich Senioren ausgeschlossen,
sofern bei diesen Morbus Demenz noch nicht aufgetreten ist.
Unter Kindern und Jugendlichen, besonders im Internet und im
"kollegialen Umgang" ist es sehr verbreitet. "Womma bei Mäckes geh'n,
Happi machen?" "Happi bei BK?". Auch bei der Mutter (60+) meiner
Schwester (16) <sic!> habe ich schon per Telephon "Happi ist fertig!"
vernommen. Soweit zu den Altersschichten.

Armes Deutsch... Erst erlebt der Sprachdadaismus eine Renaissance
(Jugendsprache, Stefan Raab, Focus) und dann kommt eine
Rechtschreibreform die keiner braucht der aber wohl auch ich mich nicht
gänzlich entziehen kann.

Dank und Gruss/Gruß,
Olly

Message has been deleted
Message has been deleted
Message has been deleted

Hendrik van Hees

unread,
Aug 15, 2004, 7:24:12 PM8/15/04
to
Martin Gerdes wrote:

> Ahja.
> Vielleicht hat da schon irgendetwas abgefärbt?

Kann schon sein, daß die Studienfachwahl so einiges über die Leute
aussagt ;-).

--
Hendrik van Hees Cyclotron Institute
Phone: +1 979/845-1411 Texas A&M University
Fax: +1 979/845-1899 Cyclotron Institute, MS-3366
http://theory.gsi.de/~vanhees/ College Station, TX 77843-3366

Hendrik van Hees

unread,
Aug 15, 2004, 7:25:04 PM8/15/04
to
Martin Gerdes wrote:

> Schön gesagt.
> Was Herr Markwort wohl dazu meinte?

Was soll er schon dazu meinen? Er hat's ja nicht anders gewollt: Seine
Journaille war ja schon von Anfang an auf Trivialsprache aus.

Andreas Eibach

unread,
Aug 16, 2004, 9:58:09 AM8/16/04
to

"Joern Abatz" <for-sp...@abatz.de> wrote:
> On Sun, 15 Aug 2004 17:25:51 +0200, Oliver C. Thornton wrote:
>
> > Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non-
> > formellen Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen
> > und "happi" als Verb. Etymologisch komme ich nicht weiter, also die
> > Fragen: <mode="schweizer">Wer hat 's erfunden?</mode> Und: Woher kommt
> > es?
>
> Das ist eigentlich "Babysprache". Daß sich die Alltagssprache
> zunehmend mit solchen Ausdrücken anreichert, ist meiner Meinung nach
> ein Sympton der zunehmenden Infantilisierung unserer Gesellschaft.

Ich kenn das mit -a.

"Mann ich hab einen Bärenhunger! Ich hoffe es gibt bald happa-happa!"

Durch die Substitution des -i durch das -a nimmt es der Wendung m. E. den
"Baby-Touch". (zumindest etwas)

Andreas

Peter Bruells

unread,
Aug 16, 2004, 10:06:36 AM8/16/04
to
"Andreas Eibach" <aei...@despammed.com> writes:

Sehe ich ebenso. Allerdings landet es bei mir dann im Bereich
Tiernahrung, nicht Kindersprache.

Michael Hemmer

unread,
Aug 16, 2004, 11:00:19 AM8/16/04
to
Peter Bruells wrote:
> "Andreas Eibach" <aei...@despammed.com> writes:
>>"Joern Abatz" <for-sp...@abatz.de> wrote:
>>>On Sun, 15 Aug 2004 17:25:51 +0200, Oliver C. Thornton wrote:
>>>>Mir begegnen ständig und durch fast alle Altersschichten in non-
>>>>formellen Situationen die Wörter "Happi" bzw. "Happi-Happi" für Essen
(...)

>>Ich kenn das mit -a.
>>"Mann ich hab einen Bärenhunger! Ich hoffe es gibt bald happa-happa!"
>>Durch die Substitution des -i durch das -a nimmt es der Wendung m. E. den
>>"Baby-Touch". (zumindest etwas)
>
> Sehe ich ebenso. Allerdings landet es bei mir dann im Bereich
> Tiernahrung, nicht Kindersprache.

Dto.

Übrigens lecker Fresschen gehabt heute! ;-)

Gruß,

Michael

Message has been deleted

Joern Abatz

unread,
Aug 16, 2004, 12:00:07 PM8/16/04
to
On Mon, 16 Aug 2004 15:58:09 +0200, Andreas Eibach wrote:

> "Mann ich hab einen Bärenhunger! Ich hoffe es gibt bald happa-happa!"
>
> Durch die Substitution des -i durch das -a nimmt es der Wendung m. E. den
> "Baby-Touch". (zumindest etwas)

Da ist was dran. Happa-Happa fühlt sich tatsächlich mehr nach
Babydeutsch an. Happi-Happi ist vielleicht eher Kindideutsch, als ob
jemand wieder klein sein möchte.

Tassilo Halbritter

unread,
Aug 17, 2004, 1:26:41 AM8/17/04
to
Oliver C. Thornton <URL:mailto:oliver....@uni.de> wrote:
>
> Di dalam de.etc.sprache.deutsch Gerald Fix menulis sebagai berikut:
>

Ist das indonesisch?

--
_____ _ _ mailto: halbritter at acornusers.org
|__ __|| | | | "Mich wundert, daß es immer noch 2% andere Browser
| | | |_| | gibt, wo doch die Windosen-Webmaster/Designer alles
| | | _ | tun, damit die gar nicht erst reinkommen!"
|_|a |_| |_|a (aus dciwb)

Oliver C. Thornton

unread,
Aug 17, 2004, 9:17:58 AM8/17/04
to
Di dalam de.etc.sprache.deutsch Tassilo Halbritter menulis sebagai
berikut:

Selamat sore Bapak Tassilo,

> Ist das indonesisch?

Ya, Bahasa Indonesia.

Wassalam,
Olly

f'up2p

Michael Kauffmann

unread,
Aug 17, 2004, 12:04:48 PM8/17/04
to
Oliver C. Thornton verlautbarte zum Themenkomplex
Re: Das Wort "Happi"/"Happi-Happi" (für Essen):

> bei der Mutter (60+) meiner Schwester (16) <sic!>

Krankenschwester? Halbschwester? Stiefschwester? Novizin?

Michael Kauffmann

0 new messages