Was heißt 'iwo'?
Google nennt mir nur diverse Firmenabkürzungen.
Dorothee
BtW:
;-) war doch zu heiß, Stelle ist rot, trotz kaltem Wasser ...
> Ist der Rost so heiß, hast Du Dich verbrannt?
> ... iwo!
>
> Was heißt 'iwo'?
> Google nennt mir nur diverse Firmenabkürzungen.
Es meint eine Ablehnung, im Sinne von "Ach nein".
Da Didi
--
Dieter Brügmann, Spandau (bei Berlin) http://didispandau.de
Besser Schwerin Ordnung als ständig Rügen.
Dorothee Hermann schrieb:
> Was hei�t 'iwo'?
http://de.wiktionary.org/wiki/i_wo!
> Google nennt mir nur diverse Firmenabk�rzungen.
Gr��e, Andreas
--
Heute mal wieder keine sig!
Auflegen? Im Sinne von auftun oder vorlegen? FR
> Dorothee Hermann (23.3.2010 15:13):
>
> > Ist der Rost so heiß, hast Du Dich verbrannt?
> > ... iwo!
>
> > Was heißt 'iwo'?
> > Google nennt mir nur diverse Firmenabkürzungen.
>
> Es meint eine Ablehnung, im Sinne von "Ach nein".
Eher im Sinne von "Nicht doch", "Keine Spur",
"Wo denkst du hin".
> On 23 Mrz., 15:13, Dorothee Hermann <DorotheeHerm...@gmx.net> wrote:
>
> > Kann ich die Kartoffeln auflegen?
>
> Auflegen? Im Sinne von auftun oder vorlegen? FR
Öffne Er doch mal die Äuglein. Gemeint war: Auf den
Grill oder Backofenrost.
>> ... iwo!
> Es meint eine Ablehnung, im Sinne von "Ach nein".
Dachte ich mir.
Aber soll das 'i' ich sein, und das 'wo' ist dann was?
Ich dachte an so eine Zusammenziehung von Wörtern ...?
Dorothee
> http://de.wiktionary.org/wiki/i_wo!
Dank Dir. Auf die Idee es getrennt geschrieben zu suchen bin
ich in dem Moment ... ;-)
>> Google nennt mir nur diverse Firmenabkürzungen.
> http://lmgtfy.com/?q=i+wo
Lieb von Dir, Andreas *gg*
Dorothee
> Auflegen? Im Sinne von auftun oder vorlegen? FR
Auf den Rost legen (stand ein paar Wörter weiter).
Und? Woher kommt das 'iwo'?
Dialektische Zusammenziehung, Abkürzung?
Dorothee
>>> ... iwo!
>
>> Es meint eine Ablehnung, im Sinne von "Ach nein".
>
> Dachte ich mir.
>
> Aber soll das 'i' ich sein, und das 'wo' ist dann was?
>
> Ich dachte an so eine Zusammenziehung von Wᅵrtern ...?
Das hat sich mir auch noch nicht erschlossen. Fᅵr mich ist es einfach
eine Redewendung und mir seit frᅵhester Kindheit gelᅵufig.
Da Didi
--
Dieter Brᅵgmann, Spandau (bei Berlin) http://didispandau.de
satz +65% * Negerradio +30ᅵ * ENGELLAND: Bomben drauf! * WETTER: Plats
chᅵdelt +76,6ᅵ * Ladenblᅵter +90,83% * Crazy Horst 73,24 * Eselmetall
> Ich dachte an so eine Zusammenziehung von W�rtern ...?
Ich w�rde "iwo" als "Ach wo!" verstehen.
Das hiesse dann soviel wie: Ach was denkst du, ganz bestimmt nicht!
--
Yvonne Steiner
Ih als Interjektion wie oh usw ist niederdeutsch üblich.
Auf Gottfried von Straßburg (Grimm)
Tristan sprach 'merzî (gnade), bele Isôt!'
'î, übeler man', sprach Isôt, 'î,
unde vorderst dû merzî?
merzî gehœret niht ze dir'.
zurück geht vielleicht jener sächsische Semperwitz, wo die Frau
Pietschmann ihren Gatten fragt
I, solde das von Wagner sein,
das hört sich so trist an?
--
Roland Franzius
> Lieb von Dir, Andreas *gg*
Dann bin ich ja froh, mir Deinen Unmut nicht zugezogen zu haben, beste
Dorothee. *uffgückgehabt*
Grüße, Andreas
> Dorothee Hermann schrieb:
>
>> Lieb von Dir, Andreas *gg*
>
> Dann bin ich ja froh, mir Deinen Unmut nicht zugezogen zu haben, beste
> Dorothee. *uffgückgehabt*
Vor Dorothees Unmut braucht niemand Angst zu haben.
Da Didi, da alladings nur von sich selba sprechen kann.
--
Dieter Brügmann, Spandau (bei Berlin) http://didispandau.de
Ich will nur sehen, ob er *das* auch noch siggt.
(Rolf F. Katzenberger, de.talk.bizarre)
> >> Kann ich die Kartoffeln auflegen?
> > Auflegen? Im Sinne von auftun oder vorlegen?
>
> Auf den Rost legen (stand ein paar Wörter weiter).
Du verstehst zu verwirren: Was hat der Erdapfel auf einem Rost zum
Suchen?
> Und? Woher kommt das 'iwo'?
> Dialektische Zusammenziehung ...?
Aufhebung im Hegelschen Sinne - FR
Heerich bäischlafäihnliche Jeräusche. Frarich: Bumst da äiner?
Antwort't mir der Lorbaß: I, Erbarmung, hier bumsen zwäie.
> zurück geht vielleicht jener sächsische Semperwitz, wo die Frau
> Pietschmann ihren Gatten fragt
>
> I, solde das von Wagner sein,
> das hört sich so trist an?
Edelherr und Semperfrey Flo
> > > Kann ich die Kartoffeln auflegen?
>
> > Auflegen? Im Sinne von auftun oder vorlegen?
>
> Öffne Er doch mal die Äuglein.
Warum bist'n Du immer so?
> Gemeint war: Auf den Grill oder Backofenrost.
Da jehör'n Tüffel'l öwer nich hin, genausowenig wie Kunst auf
Rotationspapier - FR
> jener sächsische Semperwitz, wo die Frau Pietschmann ihren Gatten fragt
>
> I, solde das von Wagner sein,
> das hört sich so trist an?
Jetzt hab ich überlegt, ob ich mir den Unmut der
gesamten sächsisch(stämmig)en Gruppenmitglieder
zuziehe, wenn ich schreibe, dass die Sachsen "i"
sagen, wo ich "ach" sagen würde.
Aber nicht alle. In Leipzig z.B. sagen sie "ei".
chr
> Vor Dorothees Unmut braucht niemand Angst zu haben.
Also ... da ist endlich mal jemand der zittert - und Du stellst
mich als Schäfchen dar ;-)
> Da Didi, da alladings nur von sich selba sprechen kann.
Der große Manitu behüte und beschütze Dich auch weiterhin ...
Dorothee
Richtich. Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon aufgesetzt?"
--
mfg
Heinz Lohmann
Danshui, Taiwan
25°07'58"N 121°27'56"E
Gedanken sind nicht stets parat,
man schreibt auch, wenn man keine hat. W.B.
> zurück geht vielleicht jener sächsische Semperwitz, wo die Frau
> Pietschmann ihren Gatten fragt
>
> I, solde das von Wagner sein,
> das hört sich so trist an?
Zur Strafe für diesen Kalauer semmle ich dir folgenden rein:
Was, du gehst in Wagners Tristan?
Schaust dir dieses Trottels Mist an?
Nimm lieber meines Mittels Trost an,
Nimm dich eines Drittels Most an.
Prost.
Ciao
Wolfram
P. S.: Ich find den "Tristan" gigantisch (die Musik).
--
Kommst du mit fischen?
Fragte der Fischer den Wurm.
BERTOLT BRECHT ("Die Rundköpfe und die Spitzköpfe")
<http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
<www.mpu-forum.eu> <http://www.youtube.com/watch?v=oDjbbkGVT4Q>
> Dorothee Hermann (23.3.2010 16:48):
>
>>>> ... iwo!
>>
>>> Es meint eine Ablehnung, im Sinne von "Ach nein".
>>
>> Dachte ich mir.
>>
>> Aber soll das 'i' ich sein, und das 'wo' ist dann was?
>>
>> Ich dachte an so eine Zusammenziehung von Wörtern ...?
>
> Das hat sich mir auch noch nicht erschlossen. Für mich ist es einfach
> eine Redewendung und mir seit frühester Kindheit geläufig.
>
Mir ist das auch geläufig, obwohl es mit Sicherheit nicht süddeutsch, gar
bairisch ist.
Ciao
Wolfram
--
Bankweisheit (dänisch)
Öre wem Öre gebührt.
> Dieter Bruegmann schrieb:
>> Andreas Impekoven schrieb:
>>>> Lieb von Dir, Andreas *gg*
>>> Dann bin ich ja froh, mir Deinen Unmut nicht zugezogen zu haben, beste
>>> Dorothee. *uffgückgehabt*
>
>> Vor Dorothees Unmut braucht niemand Angst zu haben.
>
> Also ... da ist endlich mal jemand der zittert - und Du stellst
> mich als Schäfchen dar ;-)
Das Erwachen wird grauenvoll sein!
>> Da Didi, da alladings nur von sich selba sprechen kann.
>
> Der große Manitu behüte und beschütze Dich auch weiterhin ...
Beschwöre lieber den Geist des Weines!
Da Didi
--
Dieter Brügmann, Spandau (bei Berlin) http://didispandau.de
NP: (SWR2) Von wegen Spatzenhirn! - Kluge Vögel und die Evolution von
Mein Gott, Merkel gehört auch nicht auf eine
Regierungsbank. Ist nicht alles so wies gehört.
>>>>> ... iwo!
> Mir ist das auch geläufig, obwohl es mit Sicherheit nicht
> süddeutsch, gar bairisch ist.
So sicher wäre ich mir da nicht, ich kenn's aus meiner Kindheit
(nur Wien).
M.
> Zur Strafe für diesen Kalauer semmle ich dir folgenden rein:
> Was, du gehst in Wagners Tristan?
> Schaust dir dieses Trottels Mist an?
> Nimm lieber meines Mittels Trost an,
> Nimm dich eines Drittels Most an
Sorry, aber das ist übler Abklatsch.
Das Original, ein Vierfachschüttler, wird dem Wiener
Hofkapellmeister Joseph "Papa" Hellmesberger zugeschrieben,
der sich über seinen Dirigentenkollegen Felix Mottl wenig
freundlich äußerte:
O Freund, geh nicht zu Mottls Tristan
und hör Dir dieses Trottels Mist an!
Schaff lieber Dir ein Drittel Most an
und sauf Dir mit dem Mittel Trost an!
M.
>> Du verstehst zu verwirren: Was hat der Erdapfel auf einem Rost
>> zum Suchen?
> Richtich. Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon
> aufgesetzt?"
Hier: "... aufgestellt?
M.
> Heinz Lohmann <lese...@sofort-mail.de> wrote:
>
> > Richtich. Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon
> > aufgesetzt?"
>
> Hier: "... aufgestellt?
Und wir sagen's ganz kurz: "... schon ob?"
-- Kennt das der Süddeutsche vielleicht auch?
--
Yvonne Steiner
>>> Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon
>>> aufgesetzt?"
>> Hier: "... aufgestellt?
> Und wir sagen's ganz kurz: "... schon ob?"
> -- Kennt das der Süddeutsche vielleicht auch?
Weiß ich nicht; der (Ost-)Österreicher kennt's nicht.
M.
Gut zu wissen. Danke.
Inzwischen habe ich die Antwort auch schon gefunden. Das scheint doch
nur schweizerisch so zu sein.
Im Grimm steht dies:
| obhaben
| ¯¯¯¯¯¯¯
| darüber (über dem feuer) haben und kochen lassen
| STAUB-TOBLER schweiz. idiot.
Der geübte Schweizer wird es in der Standardsprache allerdings nicht
gebrauchen.
Auch nicht anstelle von "vorhaben", wo wir das Wort auch einsetzen:
"Hast du heute schon etwas vor/... etwas ob?"
--
Yvonne Steiner
Du hast natürlich recht, wie immer. Nur mit "Mottls Tristan" funktioniert
der erste Schüttelreim so richtig, auch die anderen kunstvollen
Schüttelreime funktionieren nur, wenn zuvor "Mottls" steht.
Ciao
Wolfram
--
Ein für seinen zersetzenden Humor bekannter Abteilungsleiter einer
weitgehend unbekannten Firma hat einmal in Weinlaune behauptet, ein
Leitender Angestellter sei zum Beispiel Eberhard von Brauchitsch auf dem
elektrischen Stuhl. Klar, daß dem Mann unverzüglich gekündigt werden mußte.
>> Richtich. Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon
>> aufgesetzt?"
> Hier: "... aufgestellt?
Dürft Ihr. Beides.
Aber Kartoffel mit ein paar Kräutlein in Alufolie gewickelt und auf
den Grill gelegt - schmecken später zusammen mit dem Grillgut phänomenal!
Dorothee
"Gekochte" Kartoffel zu Gegrilltem - Banausen!
> Und wir sagen's ganz kurz: "... schon ob?"
> -- Kennt das der Süddeutsche vielleicht auch?
'Kartoffel auflegen' = einzelne Kartoffeln auf den Rost auflegen.
''Auftun' oder 'auflegen' = eigentlich die Kartoffeln bei Tisch
auf den Teller (aus der Schüssel) auftun/vorlegen (servieren). Dafür
gibt es dann den 'Vorlegelöffel' ;-)
'Aufgesetzt' = 'im Topf' auf die Herdplatte gesetzt.
'Aufgestellt' = 'im Topf' auf die Herdplatte gestellt.
'Schon ob' kennt der gemeine Süddeutsche wie ich ;-) nicht.
Dorothee
> Jetzt hab ich �berlegt, ob ich mir den Unmut der
> gesamten s�chsisch(st�mmig)en Gruppenmitglieder
> zuziehe, wenn ich schreibe, dass die Sachsen "i"
> sagen, wo ich "ach" sagen w�rde.
Die sagen zu sich selbst 'Sisen'?
Ciao
Toscha
--
Die, die mich kennen, m�gen mich.
Die, die mich nicht m�gen, k�nnen mich.
Es wird halt ein Import aus Piefkinesien sein.
Ciao
Wolfram
--
Vertrauen wird dadurch erschöpft, daß es in Anspruch genommen wird.
BERTOLT BRECHT
> On 23.03.2010 23:37, Christina Kunze wrote:
>
>> Jetzt hab ich überlegt, ob ich mir den Unmut der
>> gesamten sächsisch(stämmig)en Gruppenmitglieder
>> zuziehe, wenn ich schreibe, dass die Sachsen "i"
>> sagen, wo ich "ach" sagen würde.
>
> Die sagen zu sich selbst 'Sisen'?
>
Der Sachse ist eigen.
Ciao
Wolfram
--
Ich weiß nicht, ob Sie jemals einen geschliffenen Diamanten im vollen
Sonnenlicht der Tropen haben schimmern und blitzen und blinken gesehen.
Wenn ja, können Sie sich vorstellen, wie das aussieht. Wenn nicht, kann ich
Ihnen kaum weiterhelfen, denn auch ich habe dergleichen noch nie gesehen.
chr
> >>>> Du verstehst zu verwirren: Was hat der Erdapfel auf einem Rost
> >>>> zum Suchen?
>
> >>> Richtich. Bei uns fragt man: "Hast du die Kartoffeln schon
> >>> aufgesetzt?"
> >> Hier: "... aufgestellt?
>
> > Dürft Ihr. Beides.
> > Aber Kartoffel mit ein paar Kräutlein in Alufolie gewickelt und auf
> > den Grill gelegt - schmecken später zusammen mit dem Grillgut phänomenal!
>
> > "Gekochte" Kartoffel zu Gegrilltem - Banausen!
>
> Die in Alufolie gewickelten legten wir auf die Kohlen, also unter den
> Rost, wenn die Flammen nachließen. Bei einem Gasgrill geht das nicht,
> aber der ist für Puristen eh banausig. Typische Kartoffel-*Beilage* zum
> Grillgut ist -salat.
Was für kompakte geschmacklichen Entgleisungen wird man uns Ästheten
hier noch andienen? Nudelsalat gar? Kretinierte Toasts? Currydip?
Chickenwings? Knoblauchbutter? Cocktailkirschen? Partyspieße von
marinierten Champignons?
Es ist alles so entsätzlig - FR
> Die in Alufolie gewickelten legten wir auf die Kohlen, also unter den
> Rost, wenn die Flammen nachließen. Bei einem Gasgrill geht das nicht,
^^^^^^^^^^^ MUSEN besser Perfekt
> aber der ist für Puristen eh banausig. Typische Kartoffel-*Beilage* zum
> Grillgut ist -salat.
Hering in Mayonaise; Lachs; Makrele! Kommt alles gut.
Und: Gute Butter bei die Katuffeln.
> Was heißt 'iwo'?
> Google nennt mir nur diverse Firmenabkürzungen.
Ach was! :-)
mike
> Oliver Cromm schrieb:
>
>> Typische Kartoffel-*Beilage* zum Grillgut ist -salat.
>
> Hering in Mayonaise; Lachs; Makrele! Kommt alles gut.
Ja, besonders rückwärts: "hering.in.mayo.barf.barf.barf".
Gerade auch ein toter Fusch hat'n Recht auf Laich'n'Ruhe!
mike