Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Woher stammt "Oh schau, ein Eichhörnchen!"

323 views
Skip to first unread message

coo...@gmx.de

unread,
Sep 26, 2014, 1:18:32 PM9/26/14
to
Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein Eichhörnchen!" Verwendet wird er ungefähr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin voll konzentriert - Oh, ein Eichhörnchen". Aber auch: "Wenn die Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh schau, ein Eichhörnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, sodaß mir die Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.

Weiß jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein Stehaufkomödiant? Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?

J J Panury

unread,
Sep 26, 2014, 1:25:44 PM9/26/14
to
On Fri, 26 Sep 2014 10:18:32 -0700 (PDT), coo...@gmx.de wrote:

>Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein Eichhörnchen!" Verwendet wird er ungefähr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin voll konzentriert - Oh, ein Eichhörnchen". Aber auch: "Wenn die Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh schau, ein Eichhörnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, sodaß mir die Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.
>
>Weiß jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein Stehaufkomödiant? Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?

Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (würde aber in
Loriot-Bereich forschen), wurde aber unterrichtet, dass Gott das
Eichhörnchen einzig zu dem Zweck erschaffen hat, Menschen ein die Luft
reinigendes "Oh schau, ein Eichhörnchen!" zu rufen.

Das macht Freude zu glauben!

J J Panury

unread,
Sep 26, 2014, 1:29:07 PM9/26/14
to
On Fri, 26 Sep 2014 19:25:44 +0200, J J Panury <io.f...@online.de>
wrote:

>Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (w�rde aber in
>Loriot-Bereich forschen), wurde aber unterrichtet, dass Gott das
>Eichh�rnchen einzig zu dem Zweck erschaffen hat, Menschen ein die Luft
>reinigendes "Oh schau, ein Eichh�rnchen!" zu rufen.

Was's's's n das f�rn besoffener Satz?

Muss nat�rlich hei�en
den menschen Oh ein eichdingens ach leck michamarsch

Walter Schmid

unread,
Sep 26, 2014, 1:58:58 PM9/26/14
to
Bei Loriot heisst es bei der Suche nach dem Meer: "guck mal ein
Esel!". "Eichhörnchen" wäre mir neu.

Gruss

Walter

--
Warum heisst der Sohn von Mendelssohn nicht Mendelsenkel?


Stephen Hust

unread,
Sep 26, 2014, 2:04:26 PM9/26/14
to
On 26.09.2014 19:25, J J Panury wrote:

> On Fri, 26 Sep 2014 10:18:32 -0700 (PDT), coo...@gmx.de wrote:

>> Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein Eichh�rnchen!"
>> Verwendet wird er ungef�hr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf
>> ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin
>> voll konzentriert - Oh, ein Eichh�rnchen". Aber auch: "Wenn die
>> Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh
>> schau, ein Eichh�rnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender
>> machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, sodaďż˝ mir die
>> Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.
>>
>> Wei� jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein Stehaufkom�diant?
>> Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?
>
> Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (w�rde aber in
> Loriot-Bereich forschen) [...]

Ist diese Szene aus einem Loriot-Film?

<http://www.youtube.com/watch?v=1yrjAdDCP0A>

Ob Loriot oder nicht, ich kenne den Film nicht, aber das Zitat hat mich
- wie so vieles - an Homer Simpson erinnert. In der Episode "Fear of
Flying" (6. Staffel, 1994) sieht er mit Erstaunen seinen Doppelg�nger
(Guy Incognito) auf dem Gehsteig liegen, wird aber sofort von einem
vorbeilaufenden Hund mit einem bauschigen Schwanz abgelenkt:

Homer: /(Gasps)/ "Oh my God! This man is my exact double!" /(Gasps)/
That dog has a puffy tail! /(Runs after the dog)/

--
Steve

My e-mail address works as is.
Message has been deleted
Message has been deleted

Juergen Barsuhn

unread,
Sep 26, 2014, 9:14:31 PM9/26/14
to
Stephen Hust schrieb:
> On 26.09.2014 19:25, J J Panury wrote:
>
>> On Fri, 26 Sep 2014 10:18:32 -0700 (PDT), coo...@gmx.de wrote:
>
>>> Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein EichhīŋŊrnchen!"
>>> Verwendet wird er ungefīŋŊhr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf
>>> ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin
>>> voll konzentriert - Oh, ein EichhīŋŊrnchen". Aber auch: "Wenn die
>>> Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh
>>> schau, ein EichhīŋŊrnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender
>>> machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, sodaīŋŊ mir die
>>> Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.
>>>
>>> WeiīŋŊ jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein StehaufkomīŋŊdiant?
>>> Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?
>>
>> Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (wīŋŊrde aber in
>> Loriot-Bereich forschen) [...]
>
> Ist diese Szene aus einem Loriot-Film?
>
> <http://www.youtube.com/watch?v=1yrjAdDCP0A>


Ja. Es ist eine Szene aus "Pappa ante portas".

>
> Ob Loriot oder nicht, ich kenne den Film nicht, aber das Zitat hat mich
> - wie so vieles - an Homer Simpson erinnert. In der Episode "Fear of
> Flying" (6. Staffel, 1994) sieht er mit Erstaunen seinen DoppelgīŋŊnger

Roland Franzius

unread,
Sep 27, 2014, 3:46:22 AM9/27/14
to
Am 26.09.2014 19:25, schrieb J J Panury:
> On Fri, 26 Sep 2014 10:18:32 -0700 (PDT), coo...@gmx.de wrote:
>
>> Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein Eichh�rnchen!"
>> Verwendet wird er ungef�hr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf
>> ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin
>> voll konzentriert - Oh, ein Eichh�rnchen". Aber auch: "Wenn die
>> Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh
>> schau, ein Eichh�rnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender
>> machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, soda� mir die
>> Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.
>>
>> Wei� jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein Stehaufkom�diant?
>> Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?
>
> Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (w�rde aber in
> Loriot-Bereich forschen), wurde aber unterrichtet, dass Gott das
> Eichh�rnchen einzig zu dem Zweck erschaffen hat, Menschen ein die
> Luft reinigendes "Oh schau, ein Eichh�rnchen!" zu rufen.
>
> Das macht Freude zu glauben!
>

Soweit mir bekannt, benutzte man den Spruch hautps�chlich unter
Geschwistern um dem anderen abzulenken und eine Figur auf dem Brett zu
verschieben oder vom Butterbrot abzubei�en.

Funktionierte aber nur bei den ganz Kleinen mehr als einmal.
Andererseits wachsen ja immer welche nach.

--

Roland Franzius

Veith

unread,
Sep 27, 2014, 4:49:58 AM9/27/14
to
Am 27.09.2014 um 09:46 schrieb Roland Franzius:

["Oh schau, ein Eichhörnchen!"]
> Soweit mir bekannt, benutzte man den Spruch hautpsächlich unter
> Geschwistern um dem anderen abzulenken und eine Figur auf dem Brett
> zu verschieben oder vom Butterbrot abzubeißen.

Ja, bei uns wurde immer "Guck mal, ein fliegender Elefant!" verwendet.
Der Ursprung liegt vielleicht bei "Dumbo".

> Funktionierte aber nur bei den ganz Kleinen mehr als einmal.
> Andererseits wachsen ja immer welche nach.

Veith
--
"Wir sind erledigt", ist kein Statusbericht! (Hyperdrive)
http://ddr-luftwaffe.blogspot.de
Message has been deleted

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 27, 2014, 5:49:46 AM9/27/14
to
Wolfgang Schwanke skrev:
>> Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (w�rde aber in
>> Loriot-Bereich forschen),

> Ich w�rde eher im anglizistisch-angloamerikanischen
> Imperialismus-Bereich forschen. "Look there's a squirrel" ist sehr
> verbreitet, und die Wahrscheinlichkeit dass die das aus dem Deutschen
> �bernommen haben ist niedriger als umgekehrt.

Es ist auch m�glich, dass die beiden Ausdr�cke unabh�ngig von
einander ausgedenkt worden sind. Es ist ja eine naheliegende
Wunsch, die Aufmerksamkeit jemands ableiten zu k�nnen.

--
Bertel, D�nemark

Otto A d a m

unread,
Sep 27, 2014, 7:52:32 AM9/27/14
to
Am 27/09/14 09:46, schrieb Roland Franzius:

> Funktionierte aber nur bei den ganz Kleinen mehr als einmal.

Nein.

mfg
otto

Juergen Barsuhn

unread,
Sep 27, 2014, 7:13:46 PM9/27/14
to
Bertel Lund Hansen schrieb:
> Wolfgang Schwanke skrev:

....
>
>> Ich w�rde eher im anglizistisch-angloamerikanischen
>> Imperialismus-Bereich forschen. "Look there's a squirrel" ist sehr
>> verbreitet,
....
>
> Es ist auch m�glich, dass die beiden Ausdr�cke unabh�ngig von
> einander ausgedacht worden sind. Es ist ja ein naheliegender
> Wunsch, die Aufmerksamkeit jemands ablenken zu k�nnen.
>
(Zitat editiert)

Wie ist das denn im D�nischen oder Schwedischen?
Titta, ett ekorr! ??

Gru�
J�rgen

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 28, 2014, 5:07:18 AM9/28/14
to
Juergen Barsuhn skrev:

>>> Ich würde eher im anglizistisch-angloamerikanischen
>>> Imperialismus-Bereich forschen. "Look there's a squirrel" ist sehr
>>> verbreitet,

>> Es ist auch möglich, dass die beiden Ausdrücke unabhängig von
>> einander ausgedacht worden sind. Es ist ja ein naheliegender
>> Wunsch, die Aufmerksamkeit jemands ablenken zu können.

> (Zitat editiert)

Danke.

> Wie ist das denn im Dänischen oder Schwedischen?

Ich glaube nicht, dass wir ein Idiom haben, aber ich erinnere
mich an vielen Gelegenheiten, wo der eine oder der andere
jemanden ablenken wollte, und sagte etwas mit: "Guck da! Da ist
ein X". Ich habe aber nie erlebt, dass es sich om ein
Eichhörnchen handelte.

> Titta, ett ekorr! ??

Es ist "en ekorre". Ob das im Schwedischen idiomatisch ist, weiss
ich nicht. Ich werde versuchen in swnet.svenska zu fragen, aber
die Gruppe ist tot.

--
Bertel, Dänemark
Message has been deleted

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 29, 2014, 4:15:01 AM9/29/14
to
Bertel Lund Hansen skrev:

> Es ist "en ekorre". Ob das im Schwedischen idiomatisch ist, weiss
> ich nicht. Ich werde versuchen in swnet.svenska zu fragen, aber
> die Gruppe ist tot.

Ganz tot. Keine Antwort.

--
Bertel, D�nemark

Walter Schmid

unread,
Sep 29, 2014, 4:50:15 AM9/29/14
to
Manchmal geht es 15 Jahre, bis eine Antwort kommt. Hier auch
schon erlebt. ;-)

Gruss

Walter

--
Religionslehrer: Wie heisst der Vater der Söhne des Zebedäus?
Schüler: Woher soll ich das wissen?
Geschichtslehrer: James Cook umrundete die Erde drei mal per
Schiff. Auf einer seiner Reisen starb er. Auf welcher?
Schüler: Ich hab's gewusst, aber jetzt fällt es mir gerade nicht ein.

Walter Schmid

unread,
Dec 21, 2014, 9:21:27 AM12/21/14
to
Am 27.09.2014 um 03:14 schrieb Juergen Barsuhn:
> Stephen Hust schrieb:
>> On 26.09.2014 19:25, J J Panury wrote:
>>
>>> On Fri, 26 Sep 2014 10:18:32 -0700 (PDT), coo...@gmx.de wrote:
>>
>>>> Mir begegnet ab und zu der Spruch "Oh schau, ein Eichhörnchen!"
>>>> Verwendet wird er ungefähr so, um vorgebliche Konzentriertheit auf
>>>> ein Thema zu karikieren. Also z.B. "Ich habe kein ADHS, sondern bin
>>>> voll konzentriert - Oh, ein Eichhörnchen". Aber auch: "Wenn die
>>>> Bundesregierung so weitermacht, werden wir die Revolution - Oh
>>>> schau, ein Eichhörnchen!" Die mir bisher begegneten Verwender
>>>> machen aber eher unsauber Gebrauch von dem Spruch, sodaß mir die
>>>> Quintessenz noch nicht so ganz klargeworden ist.
>>>>
>>>> Weiß jemand, woher der Spruch stammt? Irgendein Stehaufkomödiant?
>>>> Und vor allem, wie er im Original verwendet wird?
>>>
>>> Ich kann deine Frage zwar nicht beantworten (würde aber in
>>> Loriot-Bereich forschen) [...]
>>
>> Ist diese Szene aus einem Loriot-Film?

Ja.

>> <http://www.youtube.com/watch?v=1yrjAdDCP0A>
>
>
> Ja. Es ist eine Szene aus "Pappa ante portas".

Bei etwa 0:24:33.

HTH

Gruss

Walter

--
[ ] Das ist eine Sig
[ ] Das ist keine Sig
[ ] Weiss ich nicht
[ ] o t h e r

0 new messages