Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Schmant vs. saure Sahne

56 views
Skip to first unread message

Marcin Nazwis

unread,
Dec 11, 2022, 2:56:19 AM12/11/22
to
Guten Morgen,

was ist der Unterschred zwischen Schmant und saurer Sahne?
Bis heute meinte ich, dass ein Schmand/Schmant eine landschaftliche Bezeichnung für saure Sahne ist.

"Schnelles Salatdressing mit Senf
für 2 Personen
1 hart gekochtes Ei schälen und sehr fein hacken, 2 EL Schmant oder cremig gerührte saure Sahne mit 2 EL Joghurt ... verrühren."

Danke im Voraus für Eure Antwort.
Gruß
Marcin

Thomas Schade

unread,
Dec 11, 2022, 3:28:26 AM12/11/22
to
On 11.12.2022 08:56 (CET), Marcin Nazwis wrote:

> was ist der Unterschred zwischen Schmant und saurer Sahne?

'Schmand', mit d.

> Bis heute meinte ich, dass ein Schmand/Schmant eine landschaftliche Bezeichnung für saure Sahne ist.

Ganz das Gleiche ist es nicht, aber die Unterschiede sind gering.

'Saure Sahne: Saure Sahne ist fest und hat mindestens 10 Prozent Fett.
Sie entsteht aus süßer Sahne, die mit Milchsäurebakterien gesäuert wird.
„Bei zu großer Hitze flockt sie schnell aus, deshalb wird saure Sahne am
besten in der kalten Küche für Dips und Salatdressings verwendet“, rät
Ute Gola.

Schmand: Schmand ist eine Variante von saurer Sahne. Der Fettgehalt
liegt bei 20 bis 24 Prozent, manchmal bis zu 40 Prozent. „Ebenso wie
saure Sahne verleiht Schmand den Speisen einen frischen Geschmack“, sagt
Isabelle Keller. Aufgrund des höheren Fettgehalts flockt Schmand aber
nicht aus. Schmand ist etwas milder als die französische Verwandte, die
Crème fraîche.'

<https://www.fr.de/ratgeber/gesundheit/saure-sahne-schmand-crme-frache-nicht-dasselbe-10986360.html>


Ciao
Toscha
--
In einem Land, in dem man sich um Klopapier prügelt, sollte man ganz
leise sein, wenn Menschen in Afghanistan um Plätze in einem Flugzeug
kämpfen, die sie in Sicherheit bringen könnten.
[Twitterperlen]

Marcin Nazwis

unread,
Dec 11, 2022, 6:15:26 AM12/11/22
to
Vielen Dank für die Antwort.
In meinem Kochbuch (Kochen für Faule 2009) und im Duden wird Schmand auch mit t geschrieben
https://www.duden.de/rechtschreibung/Schmand

Matthias Opatz

unread,
Dec 14, 2022, 3:27:43 PM12/14/22
to
Dies schrieb Thomas Schade:
> Marcin Nazwis wrote:

>> was ist der Unterschred zwischen Schmant und saurer Sahne?
>
> 'Schmand', mit d.

Der Gelbe propagiert seit Jahrzehnten Schmant, aber keiner hört auf ihn.

Matthias

Dorothee Hermann

unread,
Dec 14, 2022, 4:00:31 PM12/14/22
to
Am 14.12.22 um 21:27 schrieb Matthias Opatz:
> Dies schrieb Thomas Schade:
>> Marcin Nazwis wrote am 11.12.22, 08:56:
>>> was ist der Unterschred zwischen Schmant und saurer Sahne?

>> 'Schmand', mit d.

> Der Gelbe propagiert seit Jahrzehnten Schmant, > aber keiner hört auf ihn.


DUDEN schreibt:
Schmand, Schmant, der
Wortart: Substantiv, maskulin

Rechtschreibung:
*Von Duden empfohlene Schreibung*: *Schmand*
Alternative Schreibung: Schmant

Bedeutungen (2)

1.
a) [saure] Sahne:
Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch

b) Haut auf der gekochten Milch
Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch


2. feuchter [Straßen]schmutz, Schlamm
Gebrauch ostmitteldeutsch


Herkunft: mittelniederdeutsch smand, wohl zu einem Adjektiv mit der
Bedeutung „weich, glatt“, vgl. englisch smooth = weich, glatt

Grammatik: der Schmand; Genitiv: des Schmand[e]s

https://www.duden.de/rechtschreibung/Schmand


Google findet "24.700 Ergebnisse für "Schmant" und 2.540.000 Ergebnisse
für "Schmand", also unwesentlich mehr ...


Dorothee
--
Semikolon, Minus, Klammer zu

Stefan Schmitz

unread,
Dec 14, 2022, 4:46:29 PM12/14/22
to
Am 14.12.2022 um 22:00 schrieb Dorothee Hermann:
> Am 14.12.22 um 21:27 schrieb Matthias Opatz:
>> Dies schrieb Thomas Schade:
>>> Marcin Nazwis wrote am 11.12.22, 08:56:
>>>> was ist der Unterschred zwischen Schmant und saurer Sahne?
>
>>> 'Schmand', mit d.
>
>> Der Gelbe propagiert seit Jahrzehnten Schmant, > aber keiner hört auf ihn.
>
>
> DUDEN schreibt:
> Schmand, Schmant, der
> Wortart: Substantiv, maskulin
>
> Rechtschreibung:
> *Von Duden empfohlene Schreibung*: *Schmand*
> Alternative Schreibung: Schmant
>
> Bedeutungen (2)
>
> 1.
> a) [saure] Sahne:
> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
>
> b) Haut auf der gekochten Milch
> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
>
>
> 2. feuchter [Straßen]schmutz, Schlamm
> Gebrauch ostmitteldeutsch

Die von Thomas zitierte Bedeutung ist gar nicht dabei.

1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.
1b) habe ich als einzige Bedeutung kennengelernt, allerdings auch für
abgesetzten Rahm auf kalter Milch.
Dass man Schmand kaufen kann und manche Rezepte sogar welchen verlangen,
war für mich lange unbegreiflich.

Für beide Bedeutungen wird die gleiche Region angegeben. Das kann ja
wohl nicht sein. Wo ist welche gängig?

DWDS gibt für die eine ganz Deutschland an, für die andere
"[D-Mittelwest (Mittelrhein/Mainz), umgangssprachlich, sonst veraltet]".
Bezieht sich "umgangssprachlich" da auf die vorgenannte Region oder auf
ein größeres Gebiet? Im ersten Fall hätte man das Komma besser
weggelassen, der zweite wäre ein Widerspruch zwischen Umgangssprache und
veraltet.

Quinn C

unread,
Dec 14, 2022, 5:44:01 PM12/14/22
to
* Stefan Schmitz:

> Am 14.12.2022 um 22:00 schrieb Dorothee Hermann:

["Schmand/Schmant" im Duden]

>> 1.
>> a) [saure] Sahne:
>> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
>>
>> b) Haut auf der gekochten Milch
>> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
>>
>> 2. feuchter [Straßen]schmutz, Schlamm
>> Gebrauch ostmitteldeutsch
>
> Die von Thomas zitierte Bedeutung ist gar nicht dabei.
>
> 1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.

Thomas hatte ja den Unterschied erklärt. Den könnte man natürlich auch
anders verdeutlichen; hier in Kanada kommt saure Sahne in den
Fettgehalten "1%", "5%" und "14%" daher. Schmand liegt, wie beschrieben,
noch darüber.

Crème fraiche ist hier in Quebec interessanterweise nicht alltäglich,
der Supermarkt an der Ecke wird sie nicht unbedingt führen.

--
Sie konnen Ihre Postsendung in unserer Postabteilung personlich
kriegen. Vielen Dank! Deutsche Post AG.
He called it, and now Silver's a pop-culture star
-- SPAMPOESIE

Ulf Kutzner

unread,
Dec 15, 2022, 2:34:02 AM12/15/22
to
Quinn C schrieb am Mittwoch, 14. Dezember 2022 um 23:44:01 UTC+1:

> hier in Kanada kommt saure Sahne in den
> Fettgehalten "1%", "5%" und

Möchte gar nicht wissen, was die dann bei
Euch als Dick- und Sauermilch verkaufen.

Diedrich Ehlerding

unread,
Dec 15, 2022, 2:50:08 AM12/15/22
to
Stefan Schmitz meinte:

{"Schmand"]

>> Bedeutungen (2)
>>
>> 1.
>> a) [saure] Sahne:
>> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
[...]
>
> 1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.

Wie hier zu Faden bereits erklärt wurde, hat Schmand im Handel einen
höheren Fettgehalt als saure Sahne und einen geringeren als crème
fraîche.
--
gpg-Key (DSA 1024) D36AD663E6DB91A4
fingerprint = 2983 4D54 E00B 8483 B5B8 C7D1 D36A D663 E6DB 91A4
HTML-Mail wird ungeleſen entſorgt.

Ulf Kutzner

unread,
Dec 15, 2022, 3:02:43 AM12/15/22
to
Uns Didi vermeinte am Donnerstag, 15. Dezember 2022 um 08:50:08 UTC+1:
> Stefan Schmitz meinte:

> > 1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.

> Wie hier zu Faden bereits erklärt wurde, hat Schmand im Handel einen
> höheren Fettgehalt als saure Sahne und einen geringeren als crème
> fraîche.

Letztere kann auch noch zugesetzten Zucker enthalten...

Bertel Lund Hansen

unread,
Dec 15, 2022, 3:32:48 AM12/15/22
to
Den 15.12.2022 kl. 08.44 skrev Diedrich Ehlerding:

> Wie hier zu Faden bereits erklärt wurde, hat Schmand im Handel einen
> höheren Fettgehalt als saure Sahne und einen geringeren als crème
> fraîche.

In Dänemark kommt Creme fraiche in drei Varianten: 9%, 18% und 36%.

"Creme fraiche" ist ein Substantiv und muss deshalb grossgeschrieben
werden, aber umfasst das auch "fraiche"?

--
Bertel

Stefan Schmitz

unread,
Dec 15, 2022, 4:38:39 AM12/15/22
to
Am 15.12.2022 um 08:44 schrieb Diedrich Ehlerding:
> Stefan Schmitz meinte:
>
> {"Schmand"]
>
>>> Bedeutungen (2)
>>>
>>> 1.
>>> a) [saure] Sahne:
>>> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
> [...]
>>
>> 1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.
>
> Wie hier zu Faden bereits erklärt wurde, hat Schmand im Handel einen
> höheren Fettgehalt als saure Sahne und einen geringeren als crème
> fraîche.

Mein Kommentar bezog sich nur auf die Duden-Definition.
Entspricht die Handelsdefinition dem Verständnis des Volkes?

Sergio Gatti

unread,
Dec 15, 2022, 9:02:05 AM12/15/22
to
Dorothee Hermann hat am 14.12.2022 um 22:00 geschrieben:

> Google findet "24.700 Ergebnisse für "Schmant" und 2.540.000 Ergebnisse
> für "Schmand", also unwesentlich mehr ...


Was das Wort betrifft, stimme ich mit dir überein. Im Supermarkt sehe
ich immer nur Schmand.

Was die Zuverlässigkeit der Google-Ergebnisse betrifft, da habe ich
riesige Zweifel, es sei denn, du hast mindestens bis zum 200. Ergebnis
weitergesucht ohne nennenswerte Änderungen dieser Zahlen.
Die Zahlen anderer Suchmaschinen sind vermutlich nicht zuverlässiger.
Ausnahme: www.duckduckgo.com, weil Duckduckgo grundsätzlich keine Zahlen
angibt. :-(

Manfred Hoß

unread,
Dec 15, 2022, 2:36:52 PM12/15/22
to
DWDS:

Schmand: 103 Treffer
Schmant: 12 Treffer

Gruß
Manfred.

Diedrich Ehlerding

unread,
Dec 16, 2022, 4:29:53 AM12/16/22
to
Jedenfalls entspricht sie meinem (norddeutschen) Sprachverständnis sowie
auch dem es Wikipedia-Autors zum Thema Schmand. Letzterer erwähnt
allerdings, dass der Sprachgebrauch in Österreich und der Schweiz anders
sei.

Vor ca 40 Jahren kannte weder ich, noch kannte der gemeine Einzelhandel
in meinem Wohnort den Begriff und das Produkt. Damals gabs saure Sahne,
etwa 10-15% Fett, und deutlich flüssiger als das, was heute als Schmand
verkauft wird. Crème fraîche gabs damals auch nur selten im Supermarkt
an der Ecke; heute sind die Supermärkte größer und haben mehr Produkte.
Irgendwann hat der Handel das Produkt eingeführt, und insofern hatte der
Handel damit auch die Definitionsmacht für dieses Wort - vorher hat es
nämlich kaum einer benutzt.

Siehe auch das Ergebnis von google-ngrams (wenige Belege für "Schmant"
und "Schmand" zwischen 1900 und etwa 2000, steiler Anstieg der
Häufigkeit um mehr als den Faktor 10 seit etwa 2000; Korpus "German
2019", und fast nur die Schreibweise "Schmand"):
<https://books.google.com/ngrams/graph?content=Schmand%2CSchmant&year_start=1900&year_end=2019&corpus=31&smoothing=0>

Detlef Meißner

unread,
Dec 16, 2022, 5:34:05 AM12/16/22
to
Am 16.12.2022 um 10:29 schrieb Diedrich Ehlerding:
> Stefan Schmitz meinte:
>
>
>>> {"Schmand"]
>>>
>>>>> Bedeutungen (2)
>>>>>
>>>>> 1.
>>>>> a) [saure] Sahne:
>>>>> Gebrauch besonders westmitteldeutsch, nordostdeutsch
>>> [...]
>>>>
>>>> 1a) ist überflüssig, die Alternative steht ja da.
>>>
>>> Wie hier zu Faden bereits erklärt wurde, hat Schmand im Handel einen
>>> höheren Fettgehalt als saure Sahne und einen geringeren als crème
>>> fraîche.
>>
>> Mein Kommentar bezog sich nur auf die Duden-Definition.
>> Entspricht die Handelsdefinition dem Verständnis des Volkes?
>
> Jedenfalls entspricht sie meinem (norddeutschen) Sprachverständnis sowie
> auch dem es Wikipedia-Autors zum Thema Schmand. Letzterer erwähnt
> allerdings, dass der Sprachgebrauch in Österreich und der Schweiz anders
> sei.
>
> Vor ca 40 Jahren kannte weder ich, noch kannte der gemeine Einzelhandel
> in meinem Wohnort den Begriff und das Produkt.


Ich komme aus Nordhessen, da gab es das Produkt und den Begriff schon
seit Ewigkeiten.
Ich weiß aber, dass man z.B. bis vor ein paar Jahren keinen Schmand in
Hannover bekam.

> Damals gabs saure Sahne,
> etwa 10-15% Fett, und deutlich flüssiger als das, was heute als Schmand
> verkauft wird. Crème fraîche gabs damals auch nur selten im Supermarkt
> an der Ecke; heute sind die Supermärkte größer und haben mehr Produkte.
> Irgendwann hat der Handel das Produkt eingeführt, und insofern hatte der
> Handel damit auch die Definitionsmacht für dieses Wort - vorher hat es
> nämlich kaum einer benutzt.

Nee, der Handel hat das nicht eingeführt, sondern nur verbreitet (s. oben).

BTW: Als "Schmand" bezeichneten wir auch andere Dinge, oft nicht so
leckere. :-)

Detlef

--
Mach mit!
Boykott der Fußball-WM in Katar.
Jetzt noch einfacher.

Quinn C

unread,
Dec 17, 2022, 10:11:22 AM12/17/22
to
* Ulf Kutzner:
Das ist einfach: gar nichts. Diese Dinge sind unbekannt.

Quark ist zwar erhältlich, aber leider teuer und nicht besonders gut.
Für Käsekuchen deutscher Art verwende ich ersatzweise "Pressed cottage
cheese" oder "Fromage blanc".

--
Identitat ist heute ein mobiles Thema, und in der Vergangenheit
konnte sie einfach so entschwinden. Das andert sich.
-- SPAMPOESIE

Quinn C

unread,
Dec 17, 2022, 10:11:22 AM12/17/22
to
* Stefan Schmitz:
Ich denke schon. Ich kenne Schmand von jeher als "dickere" saure Sahne.

--
Gehören Sie auch zu billigeren Geschenk für Ihre Freunde wollen
-- SPAMPOESIE

Stefan Schmitz

unread,
Dec 17, 2022, 11:14:59 AM12/17/22
to
Am 17.12.2022 um 16:11 schrieb Quinn C:

> Quark ist zwar erhältlich, aber leider teuer und nicht besonders gut.
> Für Käsekuchen deutscher Art verwende ich ersatzweise "Pressed cottage
> cheese" oder "Fromage blanc".

Gibt es denn überhaupt Unterschiede zwischen "Frischkäse", "Fromage
blanc" und "Quark"?

Quinn C

unread,
Dec 19, 2022, 10:43:50 AM12/19/22
to
* Stefan Schmitz:
Hatten wir auch schon gelegentlich.

Frischkäse ist erstmal ein Oberbegriff. Hier in Nordamerika ist der
prototypische Frischkäse der cream cheese ("Philadelphia"), aus dem ja
hier auch üblicherweise Käsekuchen gemacht wird. Darunter fallen aber
auch noch diverse andere wie Ricotta, Schichtkäse, Panir oder cheese
curds, charakteristische Zutat des Quebecer Nationalgerichts Poutine.

Und die diversen Sorten unterscheiden sich halt in der Konsistenz und im
Geschmack. Hüttenkäse ist üblicherweise etwas krümelig und hat auch mehr
Säure als Quark. Was hier als "fromage blanc" verkauft wird, ist
umgekehrt sehr mild und noch glatter als Quark, mehr wie Joghurt. In
Deutschland kennt man diese Variante ja z.B. als "Fruchtzwerge".

--
Sehr geehrte Wert Mitglied Yahoo! Deutschland
-- SPAMPOESIE

Ulf Kutzner

unread,
Dec 20, 2022, 2:18:56 AM12/20/22
to
Quinn C schrieb am Montag, 19. Dezember 2022 um 16:43:50 UTC+1:
> * Stefan Schmitz:
> > Am 17.12.2022 um 16:11 schrieb Quinn C:
> >
> >> Quark ist zwar erhältlich, aber leider teuer und nicht besonders gut.
> >> Für Käsekuchen deutscher Art verwende ich ersatzweise "Pressed cottage
> >> cheese" oder "Fromage blanc".
> >
> > Gibt es denn überhaupt Unterschiede zwischen "Frischkäse", "Fromage
> > blanc" und "Quark"?

> Hatten wir auch schon gelegentlich.
>
> Frischkäse ist erstmal ein Oberbegriff. Hier in Nordamerika ist der
> prototypische Frischkäse der cream cheese ("Philadelphia"), aus dem ja
> hier auch üblicherweise Käsekuchen gemacht wird. Darunter fallen aber
> auch noch diverse andere wie Ricotta, Schichtkäse, Panir oder cheese
> curds, charakteristische Zutat des Quebecer Nationalgerichts Poutine.
>
> Und die diversen Sorten unterscheiden sich halt in der Konsistenz und im
> Geschmack. Hüttenkäse ist üblicherweise etwas krümelig und hat auch mehr
> Säure als Quark. Was hier als "fromage blanc" verkauft wird, ist
> umgekehrt sehr mild und noch glatter als Quark, mehr wie Joghurt.

Habt Ihr "ostslawische" Geschäfte mit tvor(o/i)g im Angebot?
Hier i.d.R. milder als Hüttenkäse und weniger "saftig".

Hans-R. Biermann

unread,
Dec 21, 2022, 5:44:19 AM12/21/22
to
Ulf Kutzner schrieb am Dienstag, 20. Dezember 2022 um 08:18:56 UTC+1:

> > Und die diversen Sorten unterscheiden sich halt in der Konsistenz und im
> > Geschmack. Hüttenkäse ist üblicherweise etwas krümelig und hat auch mehr
> > Säure als Quark. Was hier als "fromage blanc" verkauft wird, ist
> > umgekehrt sehr mild und noch glatter als Quark, mehr wie Joghurt.

> Habt Ihr "ostslawische" Geschäfte mit tvor(o/i)g im Angebot?
> Hier i.d.R. milder als Hüttenkäse und weniger "saftig".

Mich wehte von irgend her an, "Schmand" sollte was mit "smetana"
zu tun haben - FR

Quinn C

unread,
Dec 22, 2022, 11:29:33 AM12/22/22
to
* Ulf Kutzner:
Zahlreiche, häufig mit "European Deli" u.dgl. im Namen. Da schließe ich
von "European" direkt auf russische Betreiber.

> mit tvor(o/i)g im Angebot?
> Hier i.d.R. milder als Hüttenkäse und weniger "saftig".

Diese sind meine Quelle für "pressed cottage cheese" (Hüttenkäse mit
geringem Wasseranteil), was hier vermutlich als Ersatz dient.

Sieh an, dieser Produzent schreibt tatsächlich "Twaróg" auf die Packung,
das hatte ich noch nicht gesehen:
<https://shop.thebigcarrot.ca/products/m-c-dairy-organic-grass-fed-cottage-cheese?variant=42697819586806>

Vielleicht läuft mir der ja demnächst über den Weg, weil die Marke, die
ich bisher gekauft habe, Western, eingestellt worden ist.

--
*Klicken Sie auf "Antwort" Fill the Grid Informationen.
Klicken Sie dann auf "Senden" One After-Füllung. *
-- SPAMPOESIE

Ulf Kutzner

unread,
Dec 23, 2022, 2:15:44 AM12/23/22
to
Ah, dieses polnische Wort, nicht unähnlich den vorbezeichneten,
übersetzen die Angelsachsen mit quark:

https://en.wiktionary.org/wiki/twar%C3%B3g#Noun

Sei synonym zu:
https://en.wiktionary.org/wiki/bia%C5%82y_ser#Polish

Quinn C

unread,
Dec 24, 2022, 1:38:59 PM12/24/22
to
* Quinn C:

> * Ulf Kutzner:
>
>> Habt Ihr "ostslawische" Geschäfte
>
> Zahlreiche, häufig mit "European Deli" u.dgl. im Namen. Da schließe ich
> von "European" direkt auf russische Betreiber.
>
>> mit tvor(o/i)g im Angebot?
>> Hier i.d.R. milder als Hüttenkäse und weniger "saftig".
>
> Diese sind meine Quelle für "pressed cottage cheese" (Hüttenkäse mit
> geringem Wasseranteil), was hier vermutlich als Ersatz dient.
>
> Sieh an, dieser Produzent schreibt tatsächlich "Twaróg" auf die Packung,
> das hatte ich noch nicht gesehen:
> <https://shop.thebigcarrot.ca/products/m-c-dairy-organic-grass-fed-cottage-cheese?variant=42697819586806>
>
> Vielleicht läuft mir der ja demnächst über den Weg, weil die Marke, die
> ich bisher gekauft habe, Western, eingestellt worden ist.

Und das ist nun tatsächlich passiert, nicht mal in einem "europäischen"
Geschäft, sondern bei meinem Lieblings-(erweiterten) Obst- und
Gemüseladen. Habe aber vorläufig von der Firma nur mal Ryazhenka
mitgenommen.

--
Um IHREN SIEGREICHEN ANSPRUCH ANZUFANGEN, den SIE DIE FORM UNTEN
MIT IHRE INFORMATIONEN UND FÜLLEN MÜSSEN, SCHICKEN Sie IHM ZU IHREN
ANSPRUCH AGENTEN SOFORT.
-- SPAMPOESIE

Ulf Kutzner

unread,
Dec 26, 2022, 7:48:43 AM12/26/22
to
Quinn C schrieb am Samstag, 24. Dezember 2022 um 19:38:59 UTC+1:
> * Quinn C:
>
> > * Ulf Kutzner:
> >
> >> Habt Ihr "ostslawische" Geschäfte
> >
> > Zahlreiche, häufig mit "European Deli" u.dgl. im Namen. Da schließe ich
> > von "European" direkt auf russische Betreiber.
> >
> >> mit tvor(o/i)g im Angebot?
> >> Hier i.d.R. milder als Hüttenkäse und weniger "saftig".
> >
> > Diese sind meine Quelle für "pressed cottage cheese" (Hüttenkäse mit
> > geringem Wasseranteil), was hier vermutlich als Ersatz dient.
> >
> > Sieh an, dieser Produzent schreibt tatsächlich "Twaróg" auf die Packung,
> > das hatte ich noch nicht gesehen:
> > <https://shop.thebigcarrot.ca/products/m-c-dairy-organic-grass-fed-cottage-cheese?variant=42697819586806>
> >
> > Vielleicht läuft mir der ja demnächst über den Weg, weil die Marke, die
> > ich bisher gekauft habe, Western, eingestellt worden ist.

> Und das ist nun tatsächlich passiert, nicht mal in einem "europäischen"
> Geschäft, sondern bei meinem Lieblings-(erweiterten) Obst- und
> Gemüseladen. Habe aber vorläufig von der Firma nur mal Ryazhenka
> mitgenommen.

Recht ausführlich:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ryazhenka

War aber im nachsowjetischen Moskau im
laufenden Jahrtausend problemlos erhältlich.

Womöglich stellen die dort nun auf
https://en.wikipedia.org/wiki/Varenets
um.

Matthias Opatz

unread,
Jan 1, 2023, 11:40:19 AM1/1/23
to
Dies schrieb Martin Gerdes:

> Bis zur 20. Auflage stand das Wort, das alle Welt "Schmand" schrieb, im
> DU ausschließlich als "Schmant".
>
> Erst in der 21. Auflage von 1996 kam die Alternativschreibung dazu.

Ich habe hier den 22. Mannheimer Duden: kennt nur Schmant. Erst der
23. (2009) entdeckt Schmand als

| /landsch Schreibung für/ Schmant

Mich würde da schon mal die "Schreibungslandkarte" interessieren.

Matthias

Diedrich Ehlerding

unread,
Jan 3, 2023, 3:33:51 AM1/3/23
to
Martin Gerdes meinte:

> Bevor das hierzugroup zum Thema wurde, ist mir die Schreibung
> "Schmant" kein einziges Mal über den Weg gelaufen.

Mir auch nicht. Jedenfalls nicht im Lebensmittelhandel; sowohl
Hersteller (zB Hansano) als auch Handelksketten (Edeka, Rewe) kennen nur
"Schmand".

Ulf Kutzner

unread,
Jan 3, 2023, 6:17:32 AM1/3/23
to
Uns Didi vermeinte am Dienstag, 3. Januar 2023 um 09:33:51 UTC+1:
> [...] Gerdes meinte:
>
> > Bevor das hierzugroup zum Thema wurde, ist mir die Schreibung
> > "Schmant" kein einziges Mal über den Weg gelaufen.
>
> Mir auch nicht.

Dabei vor 215 Jahren im Oekonomischen Repertorium für Liefland (sic)
erwähnt.

> Jedenfalls nicht im Lebensmittelhandel; sowohl
> Hersteller (zB Hansano) als auch Handelksketten (Edeka, Rewe) kennen nur
> "Schmand".

Möchte ja sein, daß das dem Absatz förderlich ist.

Matthias Opatz

unread,
Jan 5, 2023, 9:08:58 AM1/5/23
to
Dies schrieb Markus Ermert:

> Wie ja hier bereits bemerkt wurde, ist das Molkereiprodukt namens "Schmand"
> (das ja nichts anderes ist als ein Spezialfall von saurer Sahne) noch nicht
> allzu lange bundesweit im Handel. Möglich, dass erst seitdem das d das t
> verdrängt.

Ich habe hier ein über 100 Jahre altes Kochbuch [1] findet sich die
Schreibung Schmandt. Zur Gewinnung heißt es wie folgt:

<https://up.picr.de/44982189dh.jpg>

Wenn ich das recht verstehen, sind Sahne, Obers, Rahm, Flott, Schmandt
und Schmetten Namen für ein Produkt, das (ursprünglich) auf die gleiche
Weise gewonnen wird (natürlich aus unverarbeiteter Milch) ... und da
schließt sich auch der Kreis zur Markus' Fettschicht auf der Milch.

Bei Milchäschen fällt mir der mir aus der Kindheit geläufige Begriff
Aschkuchen, der so bezeichnete Sand- oder Rührkuchen wurde aber mitnichten
in einem flachen Gefäß gebacken, er war deutlich höher als üblicher
Blechkuchen.

[1] Mathilde Erhardt: Großes Illustriertes Kochbuch für den einfachen
bürgerlichen und den feineren Tisch, Berlin 1908

Matthias

Hans-R. Biermann

unread,
Jan 7, 2023, 8:31:39 AM1/7/23
to
Matthias Opatz schrieb am Donnerstag, 5. Januar 2023 um 15:08:58 UTC+1:

>> Wie ja hier bereits bemerkt wurde, ist das Molkereiprodukt namens "Schmand"
>> (das ja nichts anderes ist als ein Spezialfall von saurer Sahne) noch nicht
>> allzu lange bundesweit im Handel. Möglich, dass erst seitdem das d das t
>> verdrängt.
>
> Ich habe hier ein über 100 Jahre altes Kochbuch [1] findet sich die
> Schreibung Schmandt. Zur Gewinnung heißt es wie folgt:
>
> <https://up.picr.de/44982189dh.jpg>
>
> Wenn ich das recht verstehen, sind

Sahne - norddeutsch
Obers - österreichisch
Rahm - süddeutsch
Flott - mir unbekannt
Schmandt - ostpreußisch
Schmetten - egerländisch, in Marienbad wurde mir Schmettentunke serviert

> Namen für ein Produkt, das (ursprünglich) auf die gleiche
> Weise gewonnen wird (natürlich aus unverarbeiteter Milch)

Richtig - FR

Quinn C

unread,
Jan 7, 2023, 11:01:06 AM1/7/23
to
* Markus Ermert:

> Hans-R. Biermann <xylo...@gmail.com> wrote:
>> Matthias Opatz schrieb am Donnerstag, 5. Januar 2023 um 15:08:58 UTC+1:
>>
>>>> Wie ja hier bereits bemerkt wurde, ist das Molkereiprodukt namens "Schmand"
>>>> (das ja nichts anderes ist als ein Spezialfall von saurer Sahne) noch nicht
>>>> allzu lange bundesweit im Handel. Möglich, dass erst seitdem das d das t
>>>> verdrängt.
>>>
>>> Ich habe hier ein über 100 Jahre altes Kochbuch [1] findet sich die
>>> Schreibung Schmandt. Zur Gewinnung heißt es wie folgt:
>>>
>>> <https://up.picr.de/44982189dh.jpg>
>>>
>>> Wenn ich das recht verstehen, sind
>>
>> Sahne - norddeutsch
>> Obers - österreichisch
>> Rahm - süddeutsch
>> Flott - mir unbekannt
>> Schmandt - ostpreußisch
>> Schmetten - egerländisch, in Marienbad wurde mir Schmettentunke serviert
>
> Slawisch halt. Polnisch śmietana, tschechisch smetana.

Ja, der Friedrich, der ist erste Sahne!

--
Mein Name ist Dr. Wendy Watt ein Legitime Seriöse Geld Lender.
-- SPAMPOESIE

Henning Sponbiel

unread,
Jan 8, 2023, 8:54:22 AM1/8/23
to
On Sat, 7 Jan 2023 05:31:38 -0800 (PST), Hans-R. Biermann wrote:

>Matthias Opatz schrieb am Donnerstag, 5. Januar 2023 um 15:08:58 UTC+1:
>
>>> Wie ja hier bereits bemerkt wurde, ist das Molkereiprodukt namens "Schmand"
>>> (das ja nichts anderes ist als ein Spezialfall von saurer Sahne) noch nicht
>>> allzu lange bundesweit im Handel. Möglich, dass erst seitdem das d das t
>>> verdrängt.
>>
>> Ich habe hier ein über 100 Jahre altes Kochbuch [1] findet sich die
>> Schreibung Schmandt. Zur Gewinnung heißt es wie folgt:
>>
>> <https://up.picr.de/44982189dh.jpg>
>>
>> Wenn ich das recht verstehen, sind
>
>Sahne - norddeutsch
>Obers - österreichisch
>Rahm - süddeutsch
>Flott - mir unbekannt
>Schmandt - ostpreußisch
>Schmetten - egerländisch, in Marienbad wurde mir Schmettentunke serviert

https://www.schmand-sahne-rahm.de/

============= Hier vorsichtig abbeißen ================

Schmand (Schmant) ist eigentlich nur sauer gewordene Sahne. Erzielt wird
dieser Effekt durch die Zugabe von Milchsäurebakterien (verschiedene
Lactococcus-Arten). Diese Bakterien erzeugen Milchsäure, dadurch wird
die Sahne sauer und gleichzeitig auch dicker in der Konsistenz. Schmand
bzw. saure Sahne ist stichfest.

Nach deutschem Lebensmittelrecht darf Schmand Stabilisatoren und
Verdickungsmittel enthalten, er hat einen Fettgehalt von 20-29%. Saure
Sahne hat einen Fettgehalt von meist 10%.

[...]

Schmand ist in der Küche vielseitig einsetzbar. In Österreich wird
häufig die Bezeichnung saurer Rahm verwendet. Unter Sauerrahm versteht
man aber meist eine fettere Variante von Schmand. Hier gehen die
Bezeichnungen sehr durcheinander.


============= Hier vorsichtig abbeißen ================

Henning
0 new messages