Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Integrierung <> Integration

3,243 views
Skip to first unread message

Christina Kunze

unread,
Sep 5, 2002, 5:53:07 AM9/5/02
to
Hallo Sprachsanitäter,

in einem (literaturwissenschaftlichen) Text, den ich lektorieren soll, fiel
mir das Wort "Integrierung" auf. Ich wollte es in "Integration" ändern, habe
aber vorher nachgegucklt und immerhin 4800 Treffer bekommen.
Das legt die Vermutung nahe, daß "Integrierung" tatsächlich existiert ...

Was ist nun aber der Unterschied zwischen "Integrierung" und "Integration"?

Gruß
Christina


Ralf Heinrich Arning

unread,
Sep 5, 2002, 6:36:45 AM9/5/02
to
Christina Kunze <christi...@rz.hu-berlin.de> wrote:

Grammatikalisch ist es möglich, statt der aus dem Lateinischen
stammenden Endung -ation die deutsche -ierung zu verwenden. Ob das schön
ist, ist eine zweite Frage.

MUSEN kann man "Integration" als Vorgang und als Ergebnis verstehen,
während "Integrierung" eher den Vorgang des Integrierens bedeutet.

Vielleicht gibst Du mal an, was wo integriert werden soll oder worden
ist.

Ralf

Christina Kunze

unread,
Sep 5, 2002, 3:11:23 PM9/5/02
to

"Ralf Heinrich Arning" <Muell...@despammed.com> schrieb

Hallo Ralf,

Du hast gesagt, ich soll es tun ...


>
> Vielleicht gibst Du mal an, was wo integriert werden soll oder worden
> ist.

Die Literaturwissenschaft soll eine "Kulturwissenschaftliche Integrierung"
erfahren (letzten Endes läßt Max Weber grüßen). Es läßt sich leider an
keiner der Stellen verbalisieren, weil die Sätze dermaßen mit Attributen und
erweiterten PArtizipialkonstruktionen überladen sind, daß das nicht ohne
wesentliche Eingriffe ginge, auf die der Autor (der den Text übrigens
vorlesen will!) erklärtermaßen keinen Wert legt.

Christina


George Gindi

unread,
Sep 5, 2002, 3:33:56 PM9/5/02
to
Stilistisch kann ich Deine Intuition nur unterstützen.
Einmal mehr: schön ist was anderes. Unterschied wäre jetzt übertrieben,
aber -ung eher für den Vorgang eins mit dem anderen zu verbinden und -tion
für das Ausdrücken "eins ist bereits mit dem anderem Verbunden". Ersteres
kommt mir jedenfalls "verbischer" daher, weil mehr von "integrieren"
übrig ist.

Alles aus dem hohlen Bauch heraus.

mfG

George

P.S. Fühle mich durch Deine Anrede unbetroffen. ;)
--
Kometen sind wie Katzen: sie haben einen Schweif und machen, was sie wollen.
Harald Schmidt

Ralf Heinrich Arning

unread,
Sep 6, 2002, 8:24:35 AM9/6/02
to
Christina Kunze <christi...@rz.hu-berlin.de> wrote:

> "Ralf Heinrich Arning" <Muell...@despammed.com> schrieb
>
> Hallo Ralf,
>
> Du hast gesagt, ich soll es tun ...
> >
> > Vielleicht gibst Du mal an, was wo integriert werden soll oder worden
> > ist.
>
> Die Literaturwissenschaft soll eine "Kulturwissenschaftliche Integrierung"
> erfahren (letzten Endes läßt Max Weber grüßen).

Wenn überhaupt, dann müßte es hier "Integration" heißen. Aber MUSEN
klingt auch "kulturwissenschaftliche Integration" schräg. Vermutlich
meint der Autor, daß die Literaturwissenschaft um
kulturwissenschaftliche Fragen und Methoden ergänzt werden müsse. Also
wäre "Ergänzung" oder "Vervollständigung" angebracht.

> Es läßt sich leider an
> keiner der Stellen verbalisieren, weil die Sätze dermaßen mit Attributen und
> erweiterten PArtizipialkonstruktionen überladen sind, daß das nicht ohne
> wesentliche Eingriffe ginge, auf die der Autor (der den Text übrigens
> vorlesen will!) erklärtermaßen keinen Wert legt.

Ist der Urtext englisch?

Man sollte den Verfasser wenigstens warnen, daß er mit diesem Stil in
Gefahr läuft, vor die Wand zu fahren.

Ralf

Yvonne Steiner

unread,
Sep 6, 2002, 9:20:34 AM9/6/02
to
Ralf Heinrich Arning <Muell...@despammed.com> wrote:

> Man sollte den Verfasser wenigstens warnen, daß er mit diesem Stil in
> Gefahr läuft, vor die Wand zu fahren.

Sollte das nicht (besser ?) so formuliert werden: " ... warnen, dass er
Gefahr läuft, mit diesem Stil vor die Wand zu fahren."?

Yvonne Steiner

Ralf Heinrich Arning

unread,
Sep 6, 2002, 9:49:52 AM9/6/02
to
Yvonne Steiner <y...@swissonline.ch> wrote:

Beides ist möglich. Im einen Fall wird der Stil als geährlich angesehen,
im anderen wird betont, welche Gefahr von dem Stil ausgeht.

Ralf

Karl Karn

unread,
Sep 6, 2002, 12:08:08 PM9/6/02
to

Ralf Heinrich Arning schrieb : ...

>> > Man sollte den Verfasser wenigstens warnen, daß er mit diesem
>>>Stil in Gefahr läuft, vor die Wand zu fahren.
>>
>> Sollte das nicht (besser ?) so formuliert werden: " ... warnen,
>>dass er Gefahr läuft, mit diesem Stil vor die Wand zu fahren."?
>
>Beides ist möglich. Im einen Fall wird der Stil als geährlich

>angesehen im anderen wird betont, welche Gefahr von dem Stil
>ausgeht.

Servus, ein _ähnliches Beispiel_ hatten wir in dem Thread "Komma
oder nicht?" am Mittwoch, 21. August 2002 21:00 (Karl Karn).

Gruss von
Karl

0 new messages