ich interessiere mich für die Herkunft einer Redewendung, die zwar
viele Leute zu kennen scheinen, aber erstens kann keiner sagen woher
und zweitens kursieren viele verschiedene Varianten.
Es begann alles damit, dass ich des öfteren "HOLLA" sagte, woraufhin
meine Freundin - einem inneren Zwang folgend - immer "... DIE WALDFEE"
ergänzen musste und ich sie für nicht ganz zurechnungsfähig erklärte.
Sie hat mir dann erklärt, dass man das bei ihr zu Hause so sagen
würde, und dass ihre Eltern das bestätigen könnten.
Die Eltern wiederum beharrten darauf, dass es "HUSSA, DIE WALDFEE"
heiße.
Diese nette Begebenheit haben wir dann Freunden geschildert, die uns
verständnislos angesehen haben, worauf ich schon glaubte,
Gleichgesinnte gefunden zu haben. Die Verständnislosigkeit rührte aber
daher, dass sie fest davon überzeugt waren, dass es "HUSCH, HUSCH, DIE
WALDFEE" heiße.
Um die lange Geschichte etwas zu kürzen: wir haben eine fast
repräsentative Umfrage gestartet und haben nun eine lange Liste mit
Waldgetier, aber der Befragten konnte sagen, woher der Spruch kommt.
- HOLLA, DIE WALDFEE
- HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
- HURRA, DIE WALDFEE
- JUCHHE, DIE WALDFEE
- HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
Und wo bisher wenigstens immer noch die Waldfee eine Konstante war,
ist unsere Sammlung kürzlich durch den Kollegen einer Freundin um
"HOLLA, DIE WALDMAUS" ergänzt worden :-)
Hat jemand eine Ahnung, was es mit der Waldfee auf sich hat? Handelt
es sich vielleicht um ein Märchen?
Gruß, Lori.
Ist die mir bekannte Variante.
> Um die lange Geschichte etwas zu kürzen: wir haben eine fast
> repräsentative Umfrage gestartet und haben nun eine lange Liste mit
> Waldgetier, aber der Befragten konnte sagen, woher der Spruch kommt.
> - HOLLA, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
> - HURRA, DIE WALDFEE
> - JUCHHE, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
>
> Und wo bisher wenigstens immer noch die Waldfee eine Konstante war,
> ist unsere Sammlung kürzlich durch den Kollegen einer Freundin um
> "HOLLA, DIE WALDMAUS" ergänzt worden :-)
>
> Hat jemand eine Ahnung, was es mit der Waldfee auf sich hat? Handelt
> es sich vielleicht um ein Märchen?
>
Nun es gibt eine Theorie (wurde bei der Erforschung der Entstehung
von Witzen erarbeitet), daß wir eine Art Labormäuse für Außerirdi-
sche wären, die bei uns die Verbreitungsregeln von sinnfreien
Sprüchen oder Witzen austesten. Vielleicht für intergalaktische
Werbung wichtig?
--
_____ _ _ mailto: halbritter at acornusers.org
|__ __|| | | | 99,99% der Bevölkerung sind weniger klug als ich,aber
| | | |_| | deshalb blicke ich nicht auf andere Menschen herab,
| | | _ | schließlich will ich auch nicht, daß die noch klüge-
|_|a |_| |_|a ren Leute auf mich herabsehen. (T.Berger in dap)
Ich werfe dann noch ein
"ZACK ZACK, ZWEI GÄNSE, EIN HÜHNEREI"
in den Raum. *platsch*
Wobei mich der Ursprung dieses Spruches schon interessiert.
Tschüs,
Benjamin.
--
Ob wir dich für bekloppt halten? Ist das eine Trickfrage? Das kannst du doch
nicht wirklich nicht mitgekriegt haben? Ist so ein fortgeschrittener
Realitätsverlust jemals irgendwo sonst beobachtet worden? Das ist der
Stoff, aus dem der Nobelpreis der Zoologie ist! - Felix von Leitner in dasr
> Ich werfe dann noch ein
> "ZACK ZACK, ZWEI GÄNSE, EIN HÜHNEREI"
> in den Raum. *platsch*
Ich kenne das als "Zack, Zack, zwei Huhn, ein Gänse" oder so ;-)
--
( ROT-13 if you want to email me directly: uv...@ervzjrexre.qr )
"Sie tragen Trauer? Der Untergang der DDR?" - "Nein, Leni Riefenstahl.
Der Führer hat sie zu sich genommen." -- Abschiedsshow Scheibenwischer,
02.10.2003
> Nun es gibt eine Theorie, daß wir eine Art Labormäuse für
> Außerirdische wären
Nein, die Mäuse beobachten uns, um die passende Frage zur
Antwort "42" herauszufinden...
Gruß
Jürgen
--
"okay, ich muss auf jeden fall das Kabel verlängern!! leitet
sekundenkleber oder irgendein anderer kleber?? weil ich da n
stück kabel dran kleben muss!!" (Leif Scherer bei 125cc.de)
> - HOLLA, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
> - HURRA, DIE WALDFEE
> - JUCHHE, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
Alles abgeschwächte Versionen von
- RUCK-ZUCK IST DIE FRESSE DICK (Warum eigentlich versal?)
SCNR
Jens
> - RUCK-ZUCK IST DIE FRESSE DICK (Warum eigentlich versal?)
Pfff... Ratz-Fatz Rübe ab!
Das kommt mir bekannt vor. Gibt bei Google auch über 2000 Treffer.
Die anderen genannten Varianten erscheinen mir seltsam.
> Hat jemand eine Ahnung, was es mit der Waldfee auf sich hat? Handelt
> es sich vielleicht um ein Märchen?
Ich würde vermuten, daß irgendwo eine Fee namens Holla vorkommt,
konnte aber nichts finden. Der Hinweis, es handele sich um einen
Skatspruch (s. http://www.tca-skat.de/skatsprueche.htm) scheint
mir wenig erhellend zu sein. Man könnte es zwar mit "Picus, der
Waldspecht" vergleichen, bei diesem ist aber offensichtlich, daß "picus"
aus dem Lateinischen kommt und eben "Specht" bedeutet. Und was
die Fee speziell mit Skat zu tun haben sollte, ist auch unklar.
> Möchte nur an dieser Stelle anmerken,
> daß ich gestern recht verwundert war über den wertvollen Eintrag
> "rips, raps!" im Duden. Das sagt mir nuscht nich. Und Euch?
In der Tat, très joli. Vielleicht so eine Art easter egg (Wie heißtn das
auf Deutsch?) der Dudenredaktion? Wenn sie schlau wären, hätten sie
wenigstens ihre 0190-8-Nummer dahinter geschrieben...
Jens
> Ich würde vermuten, daß irgendwo eine Fee namens Holla
> vorkommt, konnte aber nichts finden. Der Hinweis, es
> handele sich um einen Skatspruch, scheint mir wenig
> erhellend zu sein. Man könnte es zwar mit "Picus, der
> Waldspecht" vergleichen, bei diesem ist aber offensichtlich,
> daß "picus" aus dem Lateinischen kommt und eben "Specht"
> bedeutet. Und was die Fee speziell mit Skat zu tun haben
> sollte, ist auch unklar.
Das wiederum erinnert mich an "Eichulia, die edle Waldschnepfe". Keine
Ahnung, was die eigentlich bedeutet. Sagt man aber manchmal beim
Schafkopfen.
Gruß, Michael
Ich halte es jetzt für möglich, daß die germanische Göttin Holda oder Holla
gemeint ist, der der Holunder- oder Hollerbusch heilig ist, im Märchen auch
als "Frau Holle" bekannt (vgl. z. B.
http://www.samuelhahnemannschule.de/biblioth/holunder.htm,
Abschnitt Mythologie).
Osterei.
Ber "that was easy" nd
> ich interessiere mich für die Herkunft einer Redewendung, die zwar
> viele Leute zu kennen scheinen, aber erstens kann keiner sagen woher
> und zweitens kursieren viele verschiedene Varianten.
> - HOLLA, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
> - HURRA, DIE WALDFEE
> - JUCHHE, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
"HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE" ist mir von meinen Eltern, die aus
Dresden bzw. Chemnitz stammen, vertraut. In Hamburg höre ich
diese Redewendung äußerst selten.
Gruß
Andreas
>Ich halte es jetzt für möglich, daß die germanische Göttin Holda oder Holla
>gemeint ist, der der Holunder- oder Hollerbusch heilig ist, im Märchen auch
>als "Frau Holle" bekannt (vgl. z. B.
>http://www.samuelhahnemannschule.de/biblioth/holunder.htm,
>Abschnitt Mythologie).
Kann uns hier Richard Wagner helfen? Im Streit um den gerechten Lohn
meint Fasolt zu Wotan im "Rheingold":
" Bedungen ist, was tauglich uns dünkt:
gemahnt es dich so matt?
Freia, die Holde, Holda, die Freie,
vertragen ist's, sie tragen wir heim."
Also wäre Holla=Holda=Hulda=Holle=*Freia*?
> - HOLLA, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
> - HURRA, DIE WALDFEE
> - JUCHHE, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
Ich (Hessen) kenne nur "HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE" und verwende es um
Eile auszudruecken oder um jemanden anzutreiben. Werden die anderen
Varianten auch im Dunstkreis von Eile/Schnelligkeit eingesetzt?
Gruesse, Matthias
>>>Ich kenne das als "Zack, Zack, zwei Huhn, ein Gänse" oder so ;-)
>>
>> Ich biete:
>> "Zupf, zupf, zwei Huhn, ein Gänse."
>
> Ist euch eigentlich klar, wie beknackt die Sprüche sind? Wie kann
> man das sagen, ohne rot zu werden? :)
Wenn man das als Kidn von seinem Vater immer wieder hört, geht das
irgendwann in Fleisch und Blut über :-)
"Husch, husch, die Waldfee kommt" kenne ich als Ausdruck, daß etwas nur
schnell und oberflächlich gemacht wurde.
Sascha Broich
--
Bei erfolgreichen Suiziden ist die Ueberlebensrate niedriger.
(Christian Holpert in de.alt.folklore.urban-legends)
In der Tat werden Holda und Freia (Freyja) häufig gleichgesetzt.
Ein Charakteristicum ist allerdings unterschiedlich: Freyja ist
die Linde heilig.
Bei Freyja wiederum gibt es Überschneidungen mit Frigg
(Wagners Fricka). Die Abgrenzungen sind also nicht so klar.
Wenn "schnedderengtengteng!" drinsteht, darf "rips, raps!" nicht
fehlen. ;-)
> Das sagt mir nuscht nich. Und Euch?
Damit ist eine schnelle raffende Bewegung gemeint: "es ging ripsraps"
oder "rips raps in meinen Sack!"
Es kann auch lautmalerisch für ein Reißen oder Zerreißen stehen:
| Da flog Frau Schwalbe heran und sprach:
|
| Es ist wirklich, gewiß, sicherlich geschehn,
| Ich wills immer und ewig nimmermehr wieder sehn,
| Wie die wilde Kätzin und ihre Kätzchen
| Sprengten mit zierlichen Sprüngen und Sätzchen
| Und rissen ripps, rapps die Küchlein und ihr Mütterlein treu
| Gripps, grapps in viele, viele klein winzige Fetzen entzwei.
| Ich blieb drüber im Schrecken
| Schier im zierlichsten Gezwitscher stecken.
(Clemens Brentano: Italienische Märchen)
Schöne Grüße,
Wolf
HOSSA! HOSSA! Das ist übrigens die südkalifornische Variante der
dümmsten Maus Mexikos. Und "Prustend naht meines Freiers Pracht" wäre
dann nichts anderes als mittelrheinisch "Hodriho dudödldi" = Heil,
dir, Sonne.
Vermutet Peter, Opernkenner.
--
Tschüß!
Kirsten
| Waldfee, die:
| in dem Ausruf husch, husch, die W.! (ugs.; 1. Aufforderung,
| sich zu entfernen. 2. Kommentar, mit dem man das schnelle
| Vorbeihuschen einer Person begleitet);
(Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 2. Aufl. 1989)
Küpper ist etwas ausführlicher:
| Waldfee f
|
| husch, husch die ~! = a) Ausruf junger Männer angesichts eines
| vorbeilaufenden jungen Mädchens. Märchenfreunde kennen die Fee fast
| nur als schöne Frauengestalt. Die Waldfee ist die dichterische
| Nachfolgerin der Waldnymphe aus der altgriechischen Mythologie.
| 1910 ff, jug. - b) schnell, behutsam! Meist in Verbindung mit dem
| Warnruf; »Kopf weg, - es kommt was geflogen!«. Sold 1914 ff. -
| c) Ausruf bei unhaltbarem Torball. Jug 1920 ff.
(Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, 1. Aufl.,
4. Nachdr. Stuttgart: Klett, 1990)
Schöne Grüße,
Wolf
> - HOLLA, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE
> - HURRA, DIE WALDFEE
> - JUCHHE, DIE WALDFEE
> - HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE KOMMT
Habe ich noch nie gehört. Was möchte man denn damit ausdrücken?`
M.
>Das wiederum erinnert mich an "Eichulia, die edle Waldschnepfe". Keine
>Ahnung, was die eigentlich bedeutet. Sagt man aber manchmal beim
>Schafkopfen.
Ich vermute auch, dass diese Sprüche vom Kartenspielen kommen und
biete als Ergänzung noch "Blausau, Hausau!" (Ankündigung des Spielers,
ein Sauspiel mit der Gras-As anzugehen).
Grüße,
Jörg.
--
"Recht hat er, der Dingsbums!"
"Michael Baumgartner" <michael...@hotmail.com> wrote:
> Das wiederum erinnert mich an "Eichulia, die edle Waldschnepfe". Keine
> Ahnung, was die eigentlich bedeutet. Sagt man aber manchmal beim
> Schafkopfen.
Eichulia duerfte sich auf die Farbe Kreuz, beim deutschen Blatt Eichel
(auch Treff) beziehen. D.h. aehnlich wie "Picus der Wadspecht" beim
Pik, kommt obiger Spruch beim Spielen von Kreuz zum Einsatz;
moeglicherweise wird er explizit beim Spielen der Kreuz-Dame
verwendet.
Pat
Echt? Sag bloß!
Natürlich hat Eichulia mit Eichel zu tun. Das sag ich z. B., wenn ich
ein Eichel-Solo ansage. Aber das macht nicht klarer, woher die
Waldschnepfe kommt.
Gruß, Michael
>[Duden und Küpper]
>
>Schöne Grüße,
Ja, danke. Ich wäre im Traum nicht auf die Idee gekommen derlei
Sprüche tatsächlich im Wörterbuch zu finden... ts! Wie man daneben
liegen kann... ;-)
--
Tschüß!
Kirsten
Jemand namens Lori schrieb:
> - HOLLA, DIE WALDFEE
weil es noch niemand bestätigen konnte, möchte ich hier meine Stimme
abgeben. Ich kenne es (ursprünglich Vorpommern, im Moment Dresden, weiß
aber nicht genau, seit wo und wann).
Es wird verwendet um Erstauen auszudrücken. Neben den bereits zitierten
vorbeilaufenden Mädchen, aber auch als annerkennende Geste einer
eigenständigen Leistung dritter, wie etwa eines selbst renovierten und
eingerichteten Zimmers/Wohnung, wenn man sie zu ersten Mal betritt. Im
den Sinne auch Erstauen und Wertschätzung.
Immo.
>> Möchte nur an dieser Stelle anmerken, daß ich gestern recht
>> verwundert war über den wertvollen Eintrag "rips, raps!" im Duden.
> Wenn "schnedderengtengteng!" drinsteht, darf "rips, raps!" nicht
> fehlen. ;-)
Stimmt ja wirklich. Was soll denn das gut sein? Wenn die Dudenredaktion
anfängt, jeden lautmalerischen Stumpfsinn als "Wort" aufzunehmen, wäre
der Duden bald nicht mehr 1900 Seiten stark, sondern mehrere Tausend...
sun
--
Raum für Notizen:
>>Und was heißen diese ganzen Waldfee-Sprüche jetzt?
> | Waldfee, die: in dem Ausruf husch, husch, die W.! (ugs.); 1.
> | Aufforderung, sich zu entfernen. [...]
:o) Wenn ich das hier so verwenden würde, würde man mich wohl für völlig
übergeschnappt halten. In welcher Gegend verwendet man diesen Ausruf
denn eigentlich?
>Kirsten Heidorn <kirsten...@t-online.de> schrieb:
>>Ich wäre im Traum nicht auf die Idee gekommen derlei
>>Sprüche tatsächlich im Wörterbuch zu finden... ts! Wie man daneben
>>liegen kann... ;-)
>
>Du bist Lehrerin, right?
Yep.
>
>Waren das nicht die Leute, die Wissen weitergeben und multiplizieren
>sollten?
Ich sach immer: Man muss nicht alles wissen, man muss bloß wissen, wo
man es zu wissen kriegt.
>Wörterbücher scheinen Dir als Arbeitsmittel offenbar recht
>unvertraut zu sein
Das ist eine ganz böse Unterstellung... *schmoll* Ich konsultiere
ständig irgendwelche Wörterbücher, aber ich höre auch jeden Tag so
viele Wörter und Wendungen, die garantiert in keinem Wörterbuch stehen
(z.B. "der Dongel" oder "wegen die haben mich geärgert"), dass ich
diesen Waldmaus-/Waldfee-Spruch irgendwo im Regio- oder Soziolekt
vermutet hätte, aber nicht im Wörterbuch. ;-) In meinem
meistkonsultierten Nachschlagewerk, dem Rechtschreibduden, stehen
beide auch tatsächlich nicht.
> und das in dieser Zeit, da jeder Schüler per
>staatlicher Verordnung zum Wörterbuchlesen angehalten werden soll ...
Die in Grundschulen üblichen Wörterbücher übrigens, mit denen wir da
so arbeiten, sind recht knapp gehalten und Waldfee,Waldmaus & Co.
sind darin nicht zu finden.
--
Tschüß!
Kirsten
> Martin Gerdes <martin...@gmx.de> sandte dies am Tue, 17 Feb 2004
> 18:25:48 +0100:
>> Wörterbücher scheinen Dir als Arbeitsmittel offenbar recht
>> unvertraut zu sein
>
> Das ist eine ganz böse Unterstellung... *schmoll* Ich konsultiere
> ständig irgendwelche Wörterbücher, aber ich höre auch jeden Tag so
> viele Wörter und Wendungen, die garantiert in keinem Wörterbuch stehen
> (z.B. "der Dongel" oder "wegen die haben mich geärgert"), [..]
"Dongle" ist sogar im Pons (Englisch) aufgeführt. :)
Es handelt sich dabei um einen Kopierschutzstecker.
Gruß
Andreas
Der Begriff umfasst (inzwischen) auch andere Geräte, die in Form und
Anschlussart ähnlich sind, aber eine andere Funktion erfüllen, z.B. der
Messwerterfassung dienen ("Messdongle").
Gruß,
Michael
>Kirsten Heidorn (kirsten...@t-online.de) schrieb/wrote:
>> Wörter und Wendungen, die garantiert in keinem Wörterbuch stehen
>> (z.B. "der Dongel" oder "wegen die haben mich geärgert"), [..]
>
>"Dongle" ist sogar im Pons (Englisch) aufgeführt. :)
>Es handelt sich dabei um einen Kopierschutzstecker.
Aber "der Dongel" soll die Schulklingel bezeichnen. Nervig, nervig.
--
Tschüß!
Kirsten
> "HUSCH, HUSCH, DIE WALDFEE" ist mir von meinen Eltern, die aus
> Dresden bzw. Chemnitz stammen, vertraut.
Mir von meinen Eltern, die aus Kiel bzw. Dannstadt stammen, ebenso.
Gruß
Ingo
--
Ingo Dierck, dierck & meyer mediengestaltung
mailto:ingo....@addcom.de
> - RUCK-ZUCK IST DIE FRESSE DICK (Warum eigentlich versal?)
Oder:
- RUCK-ZUCK KIEFER TIEFER (Warum eigentlich nicht?)
> Nun es gibt eine Theorie (wurde bei der Erforschung der Entstehung
> von Witzen erarbeitet), daß wir eine Art Labormäuse für Außerirdi-
> sche wären, die bei uns die Verbreitungsregeln von sinnfreien
> Sprüchen oder Witzen austesten. Vielleicht für intergalaktische
> Werbung wichtig?
Du hast einen Multivac-Anschluss zu hause?
Flups