Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re:"sporadisch eingerichtet"

123 views
Skip to first unread message

Thomas Schade

unread,
Sep 5, 2016, 1:34:56 AM9/5/16
to
Martin Gerdes <martin...@gmx.de> Wrote in message:

> Im SpOn steht auf Seite
> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>
> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>
> Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
> "spärlich eingerichtet" geschrieben.

Ich vermute, es war 'spartanisch' gemeint.

> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> zeitlich.

Ich auch.


Ciao
Toscha
--
This signature intentionally left blank.


----Android NewsGroup Reader----
http://usenet.sinaapp.com/

Roland Franzius

unread,
Sep 5, 2016, 1:42:25 AM9/5/16
to
Am 05.09.2016 um 06:47 schrieb Martin Gerdes:
>
> Im SpOn steht auf Seite
> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>
> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."

Vielleicht im sporadischen Stil, Skiathos, Skopelos, Alonissos, Skiros.
Berühmt für ihre Architektur.

Die Sporaden liegen allerdings wegen der großen Entfernung zur
türkischen Küste nicht direkt auf der Balkanroute. Aber für kleines Geld
kann man wohl mühelos auf einer bequemen Yacht übersetzen.

--

Roland Franzius

Frank Hucklenbroich

unread,
Sep 5, 2016, 2:13:11 AM9/5/16
to
Am Mon, 05 Sep 2016 06:47:34 +0200 schrieb Martin Gerdes:

> Im SpOn steht auf Seite
> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>
> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>
> Sagt man das so?

Nein. Vermutlich war "spartanisch" gemeint.

> Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
> "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>
> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> zeitlich.

Eben. Da hat sich jemand im Adjektiv vergriffen.

Grüße,

Frank

Roland Franzius

unread,
Sep 5, 2016, 2:41:43 AM9/5/16
to
Sporadisch für selten wurde als Fachwort in der Medizin und Astronomie
zeitlich, in der Mineralogie zB im ursprünglichen Sinn örtlich verwendet.

Wiederbelebungen seltener benutzter Bedeutungen seltener Logoi steht im
Prinzip nichts im Wege, ist echt geil.

--

Roland Franzius

Gunhild Simon

unread,
Sep 5, 2016, 5:15:27 AM9/5/16
to
Am Montag, 5. September 2016 07:34:56 UTC+2 schrieb Thomas Schade:
> Martin Gerdes <martin...@gmx.de> Wrote in message:
>
> > Im SpOn steht auf Seite
> > http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
> >
> > "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
> >
> > Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
> > "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>
> Ich vermute, es war 'spartanisch' gemeint.
>
> > Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> > zeitlich.

Wenn man spartanische Einrichtung positiv konnotiert, sagt man heute minimalistisch.

Gruß
Gunhild


Uwe Borchert

unread,
Sep 5, 2016, 11:01:10 AM9/5/16
to
Hallo,

On 05.09.2016 08:41, Roland Franzius wrote:
> Am 05.09.2016 um 08:13 schrieb Frank Hucklenbroich:
>> Am Mon, 05 Sep 2016 06:47:34 +0200 schrieb Martin Gerdes:
>>
>>> Im SpOn steht auf Seite
>>> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>>>
>>>
>>>
"Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>>>
>>> Sagt man das so?
>>
>> Nein. Vermutlich war "spartanisch" gemeint.
>>
>>> Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte "spärlich
>>> eingerichtet" geschrieben.
>>>
>>> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das
>>> Wort zeitlich.
>>
>> Eben. Da hat sich jemand im Adjektiv vergriffen.
>
> Sporadisch für selten wurde als Fachwort in der Medizin und
> Astronomie zeitlich, ...

Auch in der Umgangssprache bedeutet sporadisch (zeitlich) selten.
Im Sinne der Aussage müsste da spartanisch, spärlich, ärmlich oder
(euphemistisch) minimalistisch stehen.

> ... in der Mineralogie zB im ursprünglichen Sinn örtlich verwendet.
>
> Wiederbelebungen seltener benutzter Bedeutungen seltener Logoi steht
> im Prinzip nichts im Wege, ist echt geil.

Doch, es steht was im Wege: Der aktuelle Sprachgebrauch! Und da
wirkt die Formulierung irgendwie schräg und daneben. Und mal Hand
auf`s Herz: Wer von uns ist Mineraloge oder mit der Mineralogie
irgendwie so weit vertraut? Für den Rest der Leser ist diese
Formulierung erst mal daneben und falsch.

MfG

Uwe Borchert

Heinz Lohmann

unread,
Sep 5, 2016, 11:25:00 AM9/5/16
to
Am 05.09.2016 um 13:34 schrieb Thomas Schade:
> Martin Gerdes <martin...@gmx.de> Wrote in message:
>
>> Im SpOn steht auf Seite
>> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>>
>> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>>
>> Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
>> "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>
> Ich vermute, es war 'spartanisch' gemeint.
>

Schon korrigiert.

Aber was ist mit diesem Satz aus demselben Artikel:
"Eine Gruppe geht Kanufahren, eine andere auf eine Mountainbike-Tour."
??

--
mfg
Heinz Lohmann
Tamsui, Taiwan

Gedanken sind nicht stets parat,
man schreibt auch, wenn man keine hat. W.B.

Walter Schmid

unread,
Sep 5, 2016, 11:54:28 AM9/5/16
to
Am 05.09.2016 um 17:24 schrieb Heinz Lohmann:
> Am 05.09.2016 um 13:34 schrieb Thomas Schade:
>> Martin Gerdes <martin...@gmx.de> Wrote in message:
>>
>>> Im SpOn steht auf Seite
>>> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>>>
>>> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>>>
>>> Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
>>> "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>>
>> Ich vermute, es war 'spartanisch' gemeint.
>>
>
> Schon korrigiert.
>
> Aber was ist mit diesem Satz aus demselben Artikel:
> "Eine Gruppe geht Kanufahren, eine andere auf eine Mountainbike-Tour."
> ??


Ich hätte "geht Kanu fahren" geschrieben.


Gruss

Walter

--
Muslime kommen zu uns, weil sie ein besseres Leben wollen als
zuhause. Uns ginge es auch nicht so gut, wenn wir Muslime wären.
Die Menschlichkeit gebietet, dass wir ihnen beim Ausstieg
aus dieser Religion helfen. Toleranz ist keine Hilfe dazu.

Diedrich Ehlerding

unread,
Sep 5, 2016, 1:37:44 PM9/5/16
to
Martin Gerdes meinte:

> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> zeitlich.

Ich auch.

--
pgp-Key (RSA) 1024/09B8C0BD
fingerprint = 2C 49 FF B2 C4 66 2D 93 6F A1 FF 10 16 59 96 F3
HTML-Mail wird ungeleſen entſorgt.

Matthias Opatz

unread,
Sep 5, 2016, 1:40:51 PM9/5/16
to
Dies schrieb Gunhild Simon:

> Wenn man spartanische Einrichtung positiv konnotiert, sagt man heute minimalistisch.

<Loriot>
Sehr übersichtlich!
</Loriot>

Matthias

Roland Franzius

unread,
Sep 6, 2016, 2:10:05 AM9/6/16
to
Am 06.09.2016 um 06:39 schrieb Martin Gerdes:
>
> Ich habe mich gewundert, "sporadisch eingerichtet" hat so immerhin etwas
> über 2000 Googles.
>
> Es könnte schon sein, daß ich die Jugendsprache von heute nicht mehr
> überblicke, deshalb habe ich gefragt.
>

http://etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=sporadic

datiert die erste medizinische Uminterpretation von "vereinzelt",
"verstreut" im Ensemble zu zeitlich "selten" auf 1847.

Im Englischen sind noch beide Bedeutungen präsent

http://www.dictionary.com/browse/sporadic

Also ist damit zu rechnen, dass über die automatisch weltweit erzeugten
Presse-Übersetzungen von und ins Englische als vermittelnde
Gerüstsprache die alte Bedeutung auch im Deutschen wiederbelebt wird.

--

Roland Franzius

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 6, 2016, 4:48:57 AM9/6/16
to
Roland Franzius skrev:

> Also ist damit zu rechnen, dass über die automatisch weltweit
> erzeugten Presse-Übersetzungen von und ins Englische als
> vermittelnde Gerüstsprache die alte Bedeutung auch im
> Deutschen wiederbelebt wird.

Was meinst du mit der alte Bedeutung? "Sporadisk" im Dänischen
braucht nicht nur mit Zeit zu tun haben, sondern kann sich auch
um Plazierung und ähnliches handeln. Laut Duden ist es auch so im
Deutschen:

1. vereinzelt [vorkommend]; verstreut
2. gelegentlich, nur selten

--
Bertel, Dänemark

Oliver Cromm

unread,
Sep 6, 2016, 5:03:31 PM9/6/16
to
* Martin Gerdes:

> Im SpOn steht auf Seite
> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>
> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>
> Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
> "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>
> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> zeitlich.

Da kommt nur ganz sporadisch mal jemand und fügt einen
Einrichtungsgegenstand hinzu.

--
Java is kind of like kindergarten. There are lots of rules you
have to remember. If you don't follow them, the compiler makes
you sit in the corner until you do.
Don Raab

Sepp Neuper

unread,
Sep 6, 2016, 7:21:57 PM9/6/16
to
Gunhild Simon <gunhil...@yahoo.de> schrieb:

>Wenn man spartanische Einrichtung positiv konnotiert, sagt man heute minimalistisch.

So wie deine Wohnung?

bye, Sepp

Gunhild Simon

unread,
Sep 7, 2016, 3:07:53 AM9/7/16
to
Nö.

Leider nicht. Ich hänge an alten Stücken.
Ich kann gut damit leben, sie sind stilvoll, elegant,fragil.

Aber ich kenne Leute, die sich hilflos nach geeigneten Sitzmöbeln umschauen:
Keine Couchgarnitur, kein Chefsessel,keine Kücheneckbank, kein Fernseher, nur Biedermeier und Dackelbeine ...

Der Not gehorchend hat jemand Wohlmeinender meine unter der Last von Besuchern ächzenden, bereits dem Verfall geweihten* Küchenstühle durch stabile Eisenmodelle (zum Glück mit wärmeisolierender geflochtener Sitzfläche!) ersetzt. Die können selbst einen Drei-Zentner-Mann problemlos aushalten.

Fazit: Man sitzt halt in der Küche.
(Da steht ja auch der Kühlschrank.)

*Hier fehlt im Deutschen das Supinum!

Gruß
Gunhild,
die das fehlende On-topic zu entschuldigen bittet.


Sepp Neuper

unread,
Sep 7, 2016, 3:31:03 PM9/7/16
to
Gunhild Simon <gunhil...@yahoo.de> schrieb:

>Gruß
>Gunhild,
>die das fehlende On-topic zu entschuldigen bittet.

Oje, oje, ojemine.
Das habe wohl ich zu verantworten. Ich vermute mal, da ich dich
vor einigen Tagen quasi als Kronzeugin zum Thema sachfremde
Diskussionen "mißbraucht" hatte, fühlst du dich nun gemüßigt,
dich dafür rechtfertigen zu müssen.
Ausgerechnet - wo du dich doch immer strikt aus jedem politischen
Disput heraushältst. (Übrigens typisch bei Frauen.)

Ich stelle hiermit fest: Gunhild S. ist bezüglich Off-Topic-keit über
alle Zweifel erhaben. Für ihre Verdienste um das On-Topic-Bleiben
werden ihr deshalb drei Off-Topic-Beiträge pro Woche genehmigt,
ohne daß sie sich dafür entschuldigen müßte.

gez. i.A. Sepp

Roland Franzius

unread,
Sep 8, 2016, 1:52:08 AM9/8/16
to
Am 07.09.2016 um 21:31 schrieb Sepp Neuper:

> Ausgerechnet - wo du dich doch immer strikt aus jedem politischen
> Disput heraushältst. (Übrigens typisch bei Frauen.)


Mein Verdacht wäre hier, dass sich Frauen aus politischem Disput mit
Männern heraushalten, der das so konstatieren. Das sind wir dann wieder
beim Barbier von Sevilla, der rasierte alle außer sich und keine Frauen.

--

Roland Franzius

Roland Franzius

unread,
Sep 8, 2016, 2:53:54 AM9/8/16
to
Am 07.09.2016 um 21:38 schrieb Rüdiger Silberer:
> Trotzdem kann eine Wohnung nicht sporadisch eingerichtet sein, es sei
> denn sie wäre es nur hin und wieder einmal.
>


Fehlerhaft ist nicht die ungewohnte Verwendung von sporadisch, sondern
die Zusammensetzung mit einem deutlich zeitbezogenen Verbum wie
einrichten.

Wenn man hingegen sagte, die Einrichtung bestand aus sporadisch
angeordneten Gegenständen vom Sperrmüll oder IKEA, wäre sehr wohl klar,
was gemeint ist.

Im übrigen ist das Wort "Spore" für Samen im Deutschen so präsent, dass
es dazu keiner Aufklärung als Anmerkung im Text bedarf.

Das Metaphor des griechischen Wort beruht anschaulich auf der sparsamen
zufälligen Verteilung, die der Bauersmann mit dem Wurf einer Handvoll
Weizensamen über eine Kreis von etwa 10 tetragonischen Metra verstreut.

--

Roland Franzius



Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 8, 2016, 2:55:43 AM9/8/16
to
Rüdiger Silberer skrev:

>> 1. vereinzelt [vorkommend]; verstreut
>> 2. gelegentlich, nur selten

> Trotzdem kann eine Wohnung nicht sporadisch eingerichtet sein, es sei
> denn sie wäre es nur hin und wieder einmal.

Das akzeptiere ich natürlich, aber als ich den Satz las, dachte
ich, dass die Wohnung nur in bestimmten Stellen eingerichtet war.
Das Wort kam aber auch mir ungewöhnlich vor.

Im Dänischen kann man eine Reinigung als sporadisch bezeichnen.
Das heisst, dass mehrere Stellen unberührt worden sind

--
Bertel, Dänemark

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 8, 2016, 1:59:25 PM9/8/16
to
Rüdiger Silberer skrev:

> Da würde man im Deutschen wohl "stellenweise" sagen. Nach
> meinem Sprachverständnis ist sporadisch nur temporär zu
> verwenden.

Okay, aber die Sporaden sind nicht zeitmässig getrennt.

--
Bertel, Dänemark

Jakob Achterndiek

unread,
Sep 8, 2016, 2:17:12 PM9/8/16
to
Dennoch ist noch niemandem gelungen, zur gleichen Zeit
auf zwei Sporaden zu sein - ganz gleich, was man im
Deutschen dazu "wohl sagen" würde. ;-)

Die 15 Fundstellen in der digibib bestärken meinen
Eindruck, daß "sporadisch" als eine Metapher *nicht*
auf nur eine der Dimensionen, entweder nur zeitlich
oder nur räumlich, festgelegt ist. Als Beispiel für
die Sowohl-als-auch-Bedeutung dieses Zitat:
| Ich, ganz entzückt, unvermutet einem, wenn auch
| nur sporadischen Respekt vor meinen Landsleuten
| zu begegnen, zeigte mich dankbar, [..]
[ Börne: Schilderungen aus Paris. Bd. 2, S. 127 ]
--
j/\a

Gunhild Simon

unread,
Sep 8, 2016, 2:36:28 PM9/8/16
to
Ja.
In diesem Kontext heißt es wie sonst auch gelegentlich.

Dieses Wort paßt in direkt zeitliche und übertragen zeitliche Zusammenhänge.
gelegentlicher Besuch, Kontakt,Respekt ...

Gruß
Gunhild

Sepp Neuper

unread,
Sep 8, 2016, 7:44:36 PM9/8/16
to
Rüdiger Silberer <Use...@Silberer.net> schrieb:

>Am 08.09.2016 schrieb Bertel Lund Hansen:
>> Im Dänischen kann man eine Reinigung als sporadisch bezeichnen.
>> Das heisst, dass mehrere Stellen unberührt worden sind

>Da würde man im Deutschen wohl "stellenweise" sagen.

Würde man nicht.
Unter "stellenweise" verstehe ich, wenn nur ein geringer Teil der
Flächen gereinigt wurde. Aber Bertels "Stellen unberührt" bedeutet,
daß zwar der größte Teil gereinigt wurde, jedoch eben nicht alles.

Servus, Sepp

Bertel Lund Hansen

unread,
Sep 9, 2016, 4:52:55 AM9/9/16
to
Sepp Neuper skrev:

>>> Im Dänischen kann man eine Reinigung als sporadisch bezeichnen.
>>> Das heisst, dass mehrere Stellen unberührt worden sind

>>Da würde man im Deutschen wohl "stellenweise" sagen.

> Würde man nicht.
> Unter "stellenweise" verstehe ich, wenn nur ein geringer Teil der
> Flächen gereinigt wurde. Aber Bertels "Stellen unberührt" bedeutet,
> daß zwar der größte Teil gereinigt wurde, jedoch eben nicht alles.

Ich würde beide Methoden mit "sporadisch" bezeichnen.

--
Bertel, Dänemark

Ralf Joerres

unread,
Sep 11, 2016, 4:51:02 AM9/11/16
to
Am 05.09.2016 um 06:47 schrieb Martin Gerdes:
>
> Im SpOn steht auf Seite
> http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/minderjaehrige-fluechtlinge-von-syrien-ins-sauerland-a-1108508.html
>
> "Das sporadisch eingerichtete Zimmer strahlt in den hellsten Farben."
>
> Sagt man das so? Mir kommt die Formulierung unidiomatisch vor, ich hätte
> "spärlich eingerichtet" geschrieben.
>
> Für mich bedeutet "sporadisch" "gelegentlich", ich verstehe das Wort
> zeitlich.
>
> Übrigens: Ernte für Mr. Worte.
>

Ich vermute, gemeint war so etwas wie 'flüchtig / provisorisch /
vorübergehend eingerichtet'.

Gruß Ralf Joerres
0 new messages