Es gibt beides. Man sollte mal in einem französischen Wörterbuch
nachsehen. Wenn ich mich recht erinnere ist resonieren das, was ein
schwingender Körper, z.B. eine Trommel oder ein hohler Kopf tun,
raisonieren ist mehr etwas für einen nocht hohlen Kopf: nachdenken. Da
gibt es auch einen französischen Sinnspruch, der auf die Ähnlichkeit der
beiden Wörter abzielt.
Gruß
Thomas
> an einem Grillabend habe ich zuletzt von Resonanz "resonieren" abgeleitet
Das ist korrekt. Man kann so etwas z. B. im Fremdwörterduden nachlesen.
> es gäbe höchstens "raisonieren" von Raison.
Raisonnieren oder räsonieren, wenn's nach mir ginge. Nach Duden nur
letzteres.
- Sebastian
Dachte ich eben auch - und warum sollte man davon kein Verb bilden können?
Müsste doch möglich sein...
Danke Philip
> Also "resonieren" (für "irgendwas mit Schwingung") nicht?
Nein, "resonieren" heißt nicht "irgendwas mit Schwingung", sondern
wörtlich "zurücktönen", tatsächlich "mitschwingen".
http://www.langenscheidt.aol.de/
- Sebastian
Und ist - wenn wir es historisch betrachten - nicht von Resonanz
abgeleitet, sondern umgekehrt: Das Verb war zuerst da.
Gruß,
Achim