Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Komacv: auto expansion is only possible with scalable fonts

350 views
Skip to first unread message

Frank Knappe

unread,
Feb 15, 2016, 4:42:10 AM2/15/16
to
Hallo,

ich versuche gerade komacv für einen Lebenslauf zu verwenden. Wenn ich
das Beispielfile versuche zu übersetzen, kommt folgende Fehlermeldung
(W7 64bit, MiKTeX2.9 tagesaktuell):
http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/komacv/examples/komacv_example.tex

----
LaTeX Warning: Empty bibliography on input line 163.


LaTeX Warning: Reference `LastPage' on page 2 undefined on input line 165.

[2
! pdfTeX error (font expansion): auto expansion is only possible with
scalable
fonts.
\AtBegShi@Output ...ipout \box \AtBeginShipoutBox
\fi \fi
l.165 \newpage

! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced!
Transcript written on komacv_example.log.

Sorry, but "C:\Program Files (x86)\MiKTeX 2.9\miktex\bin\texify.exe" did
not succeed.

The log file hopefully contains the information to get MiKTeX going again:

C:/Users/frank.knappe/AppData/Local/MiKTeX/2.9/miktex/log/texify.log
----

Ich habe dann versucht, zeilenweise wegzukommentieren um die
Fehlerquelle zu finden.

Wenn ich alles unterhalb \subsection{Nursing} kommentiere, dann läuft
das File bis dahin durch.

Evtl. problematischer Teil:

\cventry{1847\,ff.}{Nursing my physically impaired husband}{}{}{}{Very
poor eyesight and one hand amputated due to a fire.}

\subsection{Management}
\cventry{1847}{Management of the family estate}{}{}{}{Including the
household at Ferndean and extensive property in England and on the
continent.}

Der erste \cventry läuft durch, sobald der zweite \cventry vorhanden
ist, kommt obige Fehlermeldung.


Minimalbeispiel:
\documentclass[]{komacv}
\renewcommand*{\title}{CV}% PDF metadata
\renewcommand*{\firstname}{Jane}
\begin{document}
\raggedbottom
\maketitle
\section{Work}
\subsection{Nursing}
\cventry{1847\,ff.}{Nursing my physically impaired husband}{}{}{}{Very
poor eyesight and one hand amputated due to a fire.}
\subsection{Management}
%\cventry{1847}{Management of the family estate}{}{}{}{Including the
household at Ferndean and extensive property in England and on the
continent.}
\end{document}


Vielen Dank,
Frank

Ulrike Fischer

unread,
Feb 15, 2016, 6:19:25 AM2/15/16
to
Am Mon, 15 Feb 2016 10:42:07 +0100 schrieb Frank Knappe:

> ! pdfTeX error (font expansion): auto expansion is only possible with
> scalable
> fonts.

Installiere das cm-super-Paket.


--
Ulrike Fischer
http://www.troubleshooting-tex.de/

Dr Eberhard Lisse

unread,
Feb 16, 2016, 9:36:40 AM2/16/16
to
Oder nimm Libertine :-)-O

el

Frank Knappe

unread,
Feb 17, 2016, 4:48:39 AM2/17/16
to
Am 15.02.2016 um 12:19 schrieb Ulrike Fischer:
> Am Mon, 15 Feb 2016 10:42:07 +0100 schrieb Frank Knappe:
>
>> ! pdfTeX error (font expansion): auto expansion is only possible with
>> scalable
>> fonts.
>
> Installiere das cm-super-Paket.

Danke, da hat geholfen.

Jetzt habe ich jedoch zwei andere Probleme.

1)
\documentclass[]{komacv}
\renewcommand*{\title}{CV}% PDF metadata
\renewcommand*{\firstname}{Jane}
\begin{document}
\raggedbottom
\maketitle
\section{Work}
\subsection{Nursing}
\cventry{1847}{1\texttimes{}2}{}{}{}{}
\end{document}

Beim Übersetzen mit pdflatex (mittels texworks) kommt jetzt folgende
Fehlermeldung:

! LaTeX Error: Command \texttimes unavailable in encoding T1.

Ein Übersetzen mit XeLaTeX funktioniert.

Wie schaffe ich es, dieses Dokument auch wieder mit pdflatex zu übersetzen?

2)
Wenn ich in obiges Beispiel noch ein \usepackage{fourier} einfüge, kommt
bei XeLaTeX folgende Fehlermeldung:
! LaTeX Error: Command `\hbar' already defined.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...

l.148 ...MathSymbol{\hbar}{\mathord}{symbols}{157}

Was ist hier die Lösung?

Vielen Dank,
Frank

Dr Eberhard Lisse

unread,
Feb 17, 2016, 5:04:09 AM2/17/16
to
\usepackage{libertine}

el

Frank Knappe

unread,
Feb 17, 2016, 5:26:57 AM2/17/16
to
Am 17.02.2016 um 11:04 schrieb Dr Eberhard Lisse:
> \usepackage{libertine}

>> Beim Übersetzen mit pdflatex (mittels texworks) kommt jetzt folgende
>> Fehlermeldung:
>>
>> ! LaTeX Error: Command \texttimes unavailable in encoding T1.
>>
>> Ein Übersetzen mit XeLaTeX funktioniert.
>>
>> Wie schaffe ich es, dieses Dokument auch wieder mit pdflatex zu übersetzen?

Das hilft hier zwar, allerdings ist dann natürlich eine andere
Schriftart verwendet. Libertine sieht nicht schlecht aus, aus CI Gründen
ist es jedoch noch zu klären, ob ich sie verwenden darf. Auch würde mich
der technische Hintergrund dieses problems interessieren.

VG
Frank

Olaf Meltzer

unread,
Feb 17, 2016, 6:35:59 AM2/17/16
to
* Frank Knappe schrieb:

> Beim Übersetzen mit pdflatex (mittels texworks) kommt jetzt folgende
> Fehlermeldung:
>
> ! LaTeX Error: Command \texttimes unavailable in encoding T1.

\usepackage{textcomp}

Für Dein Problem mit fourier.sty in Verbindung mit XeLaTeX fällt mir
nichts ein, zumal sich damit bei mir noch ein weiterer Error ergibt:
Command \nobreakspace unavailable in encoding T1.

Gruß -- Olaf Meltzer

--
openSUSE 13.2 - TeX Live 2015 - aktuell mit tlmgr

Frank Knappe

unread,
Feb 17, 2016, 7:08:05 AM2/17/16
to
Am 17.02.2016 um 12:35 schrieb Olaf Meltzer:
> * Frank Knappe schrieb:
>
>> Beim Übersetzen mit pdflatex (mittels texworks) kommt jetzt folgende
>> Fehlermeldung:
>>
>> ! LaTeX Error: Command \texttimes unavailable in encoding T1.
>
> \usepackage{textcomp}

Mift, ich dachte das hätte ich drin gehabt (nicht im Minimalbeispiel,
aber im eigentlichen Dokument) :-(
Aber warum kommt dann eigentlich nicht die Fehlermeldung "unknown command"?

> Für Dein Problem mit fourier.sty in Verbindung mit XeLaTeX fällt mir
> nichts ein, zumal sich damit bei mir noch ein weiterer Error ergibt:
> Command \nobreakspace unavailable in encoding T1.

Mit pdflatex läuft es mit fourier durch; allerdings sehe ich keinen
Unterschied zu "ohne fourier". Das liegt dann aber sicherlich daran,
dass ich da wohl noch spezielle Zuweisungen machen muss.

VG
Frank

Olaf Meltzer

unread,
Feb 17, 2016, 7:21:34 AM2/17/16
to
* Frank Knappe schrieb:

> Mit pdflatex läuft es mit fourier durch; allerdings sehe ich keinen
> Unterschied zu "ohne fourier".

Dann nimm mal das "1x2." unter die Lupe.

Mit fourier.sty ist es bei mir deutlich kleiner und fetter. Meinem
Geschmack nach häßlicher ...

Frank Knappe

unread,
Feb 17, 2016, 7:29:58 AM2/17/16
to
Am 17.02.2016 um 13:21 schrieb Olaf Meltzer:
> * Frank Knappe schrieb:
>
>> Mit pdflatex läuft es mit fourier durch; allerdings sehe ich keinen
>> Unterschied zu "ohne fourier".
>
> Dann nimm mal das "1x2." unter die Lupe.
>
> Mit fourier.sty ist es bei mir deutlich kleiner und fetter. Meinem
> Geschmack nach häßlicher ...

Ich habe anscheinend immer nur auf die Überschriften und anderen
Einträge geachtet und nicht auf diesen Teil unter \cventry :-(

Ich habe damals meine Diss mit fourier gesetzt und fand das schöner als
die normale Standardschrift.

VG
Frank
0 new messages