Ich werfe mal einen unorthodoxen (und ungetesteten) Vorschlag in die Runde:
Das Buch bekommt Querformat, und auf *jeder* Seite sind drei Spalten: in
der Mitte Formeln, Diagramme, Graphiken usw., ggf. auch Literaturangaben
(diese Dinge sollten für beide Sprachen identisch sein); links
erläuternder Text in der einen, rechts erläuternder Text in der anderen
Sprache.
Das sollte sich mit einem der Pakete, die Spalten parallel setzen, m. E.
recht einfach und ohne Nacharbeiten erledigen lassen. Ein Vorteil wäre,
daß man die Formeln und Abbildungen nur einmal setzen bzw. einbinden muß
und daß die Numerierung dieser Objekte (da sie nur einmal auftreten)
keine Schwierigkeiten bereiten sollte. Ein weiterer Vorteil wäre, daß
die Spaltenbreiten so angepaßt werden können, daß zum einen Formeln und
Abbildungen mit den beiden Texten optimal korrespondieren und daß zum
anderen der englische und der deutsche (meist etwas längere) Text mit
unterschiedlichen Spaltenbreiten auf dieselbe Zeilenzahl gebracht werden
können.
Es wäre m. E. einen Versuch wert.
Jakob
Am 06.09.22 um 23:35 schrieb Georg Ehlers: