Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[ID] I Believe In Milko

556 views
Skip to first unread message

Markus Felderhoff

unread,
Nov 29, 2000, 3:00:00 AM11/29/00
to
'N Abend!

Heute suche ich Interpret/Titel zu folgenden Songtextstücken:

"I Believe I Milko" oder "I Believe in Mirko"
[...]
"Oh - Sexy Baby"

THX
M:@rkus

Patrick Rodeck

unread,
Nov 29, 2000, 3:00:00 AM11/29/00
to

Markus Felderhoff <moonwal...@yahoo.de> schrieb in im Newsbeitrag:
3A2567BA...@yahoo.de...

Suchst Du vielleicht "You sexy thing", mir fällt doch gerade die Gruppe
nicht ein, hach!
Der Sänger singt aber nicht milko sondern miracle, wenn mich nicht alles
täuscht

Patrick

Lothar Wätzold

unread,
Nov 29, 2000, 3:00:00 AM11/29/00
to
> Suchst Du vielleicht "You sexy thing", mir fällt doch gerade die Gruppe
> nicht ein, hach!
> Der Sänger singt aber nicht milko sondern miracle, wenn mich nicht alles
> täuscht

Der Sänger heißt "Errol Brown", die Band "Hot Chocolate".

Lothar

Wolfgang Krietsch

unread,
Nov 29, 2000, 3:00:00 AM11/29/00
to
On Wed, 29 Nov 2000 22:00:19 +0100, "Patrick Rodeck"
<patric...@yahoo.de> wrote:

>Der Sänger singt aber nicht milko sondern miracle, wenn mich nicht alles
>täuscht

Was auch die Sinnhaftigkeit der Zeile deutlich erhöht :-)))


Ciao,
Wolfgang

--
Many people would rather die than think; in fact,
most do. - Bertrand Russell

Patrick Rodeck

unread,
Nov 29, 2000, 3:00:00 AM11/29/00
to

Lothar Wätzold <lothar....@arcormail.de> schrieb in im Newsbeitrag:
MPG.148f97d92...@news.arcor-ip.de...

> > Suchst Du vielleicht "You sexy thing", mir fällt doch gerade die Gruppe
> > nicht ein, hach!
> > Der Sänger singt aber nicht milko sondern miracle, wenn mich nicht alles
> > täuscht
>
> Der Sänger heißt "Errol Brown", die Band "Hot Chocolate".

Mir lag's auf der Zunge.
Patrick

Oliver Ding

unread,
Nov 29, 2000, 6:47:11 PM11/29/00
to
"Markus Felderhoff" <moonwal...@yahoo.de> schrieb:

>
> Heute suche ich Interpret/Titel zu folgenden Songtextstücken:
>
> "I Believe I Milko" oder "I Believe in Mirko"

.. oder eher "I believe in miracles"

> "Oh - Sexy Baby"

Hot Chocolate - You sexy thing

np: Godspeed You Black Emperor! - Static

»Socke«
--
Bloss die unbedeutende Meinung einer Socke... ;-) [ICQ:18707173]
home: http://www.sockenseite.de/, music: http://www.plattentests.de/
Allgemeine Musiknewsgruppen-FAQ: http://www.sockenseite.de/music-faq.html
FAQ für de.alt.music.lyrics: http://www.sockenseite.de/daml-faq.html

Alexander - LX - Schmidt

unread,
Nov 29, 2000, 8:32:38 PM11/29/00
to
Oliver Ding <die_...@gmx.de> schrieb:

> > "I Believe I Milko" oder "I Believe in Mirko"
>
> .. oder eher "I believe in miracles"

*g*, und ich hab nochwas anderes verstanden,
irgenwas mit "malcolm" oder so ;o)

aLeX!
--
[ planet LX - the gaLaXy of sonic experiences : ]
[ http://www.planet-lx.de | http://www.mp3.de/home/lx ]
[ mailto:l...@planet-lx.de | mailto:m...@il-an-lx.de ]

Peter Neumann

unread,
Nov 30, 2000, 1:04:55 AM11/30/00
to
Am Thu, 30 Nov 2000 00:47:11 +0100, Schrieb:

>> "I Believe I Milko" oder "I Believe in Mirko"
>
>.. oder eher "I believe in miracles"

Wie könnt ihr das nur verstehen?

Ich höre da auch immer nur "Milko".....


Wolfgang Krietsch

unread,
Nov 30, 2000, 3:00:00 AM11/30/00
to
On Thu, 30 Nov 2000 07:04:55 +0100, Peter Neumann <Alv-...@gmx.de> wrote:

>Wie könnt ihr das nur verstehen?
>
>Ich höre da auch immer nur "Milko".....
>

Direkt *verstehen* kann ich das auch nicht - ohne den Zusammenhand des
restlichen Textes hätte ich auch gesagt,das heißt Milko. Aber das gibt halt
keinen Sinn.

Im Deutschen verstehst Du doch auch häufig extrem undeutlich gesprochenes
oder genuscheltes. Einfach eine Frage der Übung, denke ich.

Patrick Rodeck

unread,
Nov 30, 2000, 7:30:25 PM11/30/00
to

Wolfgang Krietsch <wkri...@gmx.de> schrieb in im Newsbeitrag:
905eh...@woffi.de...

> On Thu, 30 Nov 2000 07:04:55 +0100, Peter Neumann <Alv-...@gmx.de>
wrote:
>
> >Wie könnt ihr das nur verstehen?
> >
> >Ich höre da auch immer nur "Milko".....
> >
>
> Direkt *verstehen* kann ich das auch nicht - ohne den Zusammenhand des
> restlichen Textes hätte ich auch gesagt,das heißt Milko. Aber das gibt
halt
> keinen Sinn.

Was sollte denn Milko heißen? Die maskuline Form einer bestimmten
Schokolade???

Peter Neumann

unread,
Dec 1, 2000, 12:56:20 AM12/1/00
to
Am Fri, 1 Dec 2000 01:30:25 +0100, Schrieb:

>> >Wie könnt ihr das nur verstehen?
>> >
>> >Ich höre da auch immer nur "Milko".....
>> >
>>
>> Direkt *verstehen* kann ich das auch nicht - ohne den Zusammenhand des
>> restlichen Textes hätte ich auch gesagt,das heißt Milko. Aber das gibt
>halt
>> keinen Sinn.
>
>Was sollte denn Milko heißen? Die maskuline Form einer bestimmten
>Schokolade???

Das könnte doch einfach der Name einer Person sein,
dann ergäbe die betreffende Textzeile einen Sinn.....

Wolfgang Krietsch

unread,
Dec 1, 2000, 3:00:00 AM12/1/00
to
On Fri, 1 Dec 2000 01:30:25 +0100, "Patrick Rodeck"
<patric...@yahoo.de> wrote:

>Was sollte denn Milko heißen? Die maskuline Form einer bestimmten
>Schokolade???

Eben nichts. Deswegen habe ich ja auch "miracle" interpretiert.

Patrick Rodeck

unread,
Dec 1, 2000, 3:00:00 AM12/1/00
to

Wolfgang Krietsch <wkri...@gmx.de> schrieb in im Newsbeitrag:
907rm...@woffi.de...

> On Fri, 1 Dec 2000 01:30:25 +0100, "Patrick Rodeck"
> <patric...@yahoo.de> wrote:
>
> >Was sollte denn Milko heißen? Die maskuline Form einer bestimmten
> >Schokolade???
>
> Eben nichts. Deswegen habe ich ja auch "miracle" interpretiert.

Wie Du etwas weiter oben nachlesen kannst, ich ja auch, nur wunderte es
mich, dass viele an der Milko-Theorie festhielten.

Patrick

0 new messages