On 27/08/16 22:47, Giorgies E. Kepipesiom wrote:
>
> As far as I can tell, shabbas (with patoch under the beis) means the
> Shabbos of. Shabbas kodesh means shabbos of the kodesh. And the
> proper placing of the hey hay'dio should be before kodesh, not before
> shabbos. As in ofanei hakodesh, or vhayyos hakodesh.
Those mean the ofanim and chayos which belong to the kodesh.
> Shabbas kodesh does not mean holy shabbos. That would be shabbos k'dosho.
> Shabbas kodesh means Shabbos of holiness.
Perhaps so, what of it? The fact is that the name of the say is
shabas kodesh. As in "beyom shabas kodesh", "hayom yom shabas kodesh",
and "lichvod shabbas kodesh".
> And if you want to prefix with a
> definite artical, it belongs before kodesh, not before shabbos.
Not true. Putting it there would mean that the shabbos belongs to the
kodesh, which is not at all what you mean. There is no place to put a
definite article on that phrase. If you want to say "*the* Shabos day"
you just say "yom hashabos", as in "uveyom hashabos".
> So I repeat my question: why does everybody say b'yom hashabbos kodesh,
> and not b'yom shabbos hakodesh?
I already answered that the first time. Go back to my previous reply
and read it, since you seem not to have done so even though you quoted it.