Dear Howard,
I do not think that the poem you submitted is the source of the first poem in Barks' Essential Rumi ("All day I think about it...").
First, the poem that Barks modified is from a book published in Iran (that Barks called the "Safa Anthology") that was presumably owned by
Barks' Iranian friend John Moyne (now deceased), who presumably translated this poem for Barks to modify (a favor that Moyne did for Barks' earliest versions). By the way,
Barks has never shared the initial translations from Persian done for him by Moyne (Javād Mu'īn]). Second, the poem you submitted wa composed in Turkish
by a Turkish Sufi poet. And third, the theme of the poem that you submitted is, Who is seeing, breathing, stepping..."—whereas the theme of Barks' version is
somewhat different.
Ibrahim