Groups keyboard shortcuts have been updated
Dismiss
See shortcuts

Question regarding quote: "All your anxiety is becuase of your desire for harmony..."

70 views
Skip to first unread message

sharghzadeh

unread,
Jul 26, 2024, 3:30:02 PM7/26/24
to Dar-al-Masnavi
Salam alaykum everyone, especially our dear teacher Ustad Ibrahim.

I hope you are doing well Ustad.

I am looking for the source of a quote and I have truly exhausted all options. At this point I am just hoping someone can recall the Persian via memory.

I have tracked the quote from the Internet all the way to its source, but frustratingly the author provides no Persian text:

Screenshot 2024-07-25 at 2.55.33 PM.png
Screenshot 2024-07-25 at 2.55.45 PM.png

If there's any chance anyone can find this, or even suggest Persian keywords for searching the original, I would be grateful.

Thanks for your time.

Best,

Muhammad Ali Mojaradi

Ibrahim Gamard

unread,
Jul 26, 2024, 7:32:44 PM7/26/24
to dar-al-...@googlegroups.com
Salām Muhamad Ali Mojaradi,

Re: "All your anxiety is because of your desire for harmony. Seek disharmony and then you will gain peace."

This is, at best, a reinterpreted version of a Rumi verse, perhaps from Masnavi. However, it is too psychological and Westernized to be an accurate rendition. I wondered if perhaps the key English translation words (instead of anxiety, harmony, disharmony, and peace) might be closer to a hypothetical original if these were changed to "hardship" and "ease" (perhaps reflecting Qur'an 92: 5-6). So I found this, and it is the best I can do on this search:
"That iron is the dervish who bears hardship (self-mortification): under the hammer and the fire he is red and happy."

Therefore, perhaps something like:  All your hardship is because of your desire for ease. Seek hardship (ascetic practices) and then you will find ease.

Ibrahim

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dar-al-Masnavi" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dar-al-masnav...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/dar-al-masnavi/57c949c7-0519-4f82-bad4-741e75353734n%40googlegroups.com.

Safa Kamdideh

unread,
Jul 26, 2024, 7:32:45 PM7/26/24
to dar-al-...@googlegroups.com
Salam everyone,

This the sixth verse of Rumi’s ghazal 323 in the Foruzanfar edition:

جمله‌ی بی‌قراریت از طلب قرار توست
طالب بی‌قرار شو تا که قرار آیدت

Best,
Safa Kamdideh
Jin, Jiyan, Azadî



--

Ibrahim Gamard

unread,
Jul 26, 2024, 8:33:13 PM7/26/24
to dar-al-...@googlegroups.com
Salām Safa,

Excellent! This verse from Rumi's ghazal 323 was translated from Persian by Osborne, Divan-i Kabir Vol. XVII, p. 25:  

 "All of your unease stems from your search for tranquility. Become a restless seeker so that tranquility may find you." (verse 6, transl. by Jeffrey Osborne) "All of your stomach aches stem from your desire to digest so much. If you abandon that desire, poison will become edible for you./ All of your failures stem from your search for success. If you let go, all your wishes will be fulfilled." (verses 7- 8)

[unease/restlessness = bī-qarārī; tranquility = qarār] 

It was also translated by Ahmad Rezwani (with Kabir Helminski), Love's Ripening: Rumi and the Heart's Journey, p. 12:

"All of your restlessness is due to your seeking restfulness. Become a tireless seeker, so that restfulness will seek you.... All of your displeasure is due to your seeking pleasure. Abandon. pleasure and your austerity would become a pleasure to you./ All of your frustrations are due to your seeking your wishes. If you didn't, all of your wishes would come to you like offerings." 

Ibrahim

Ibrahim

unread,
Jul 26, 2024, 8:33:27 PM7/26/24
to Dar-al-Masnavi
Salām Safa,

Excellent! This verse from Rumi's ghazal 323 was translated from Persian by Osborne, Divan-i Kabir Vol. XVII, p. 25:  

 "All of your unease stems from your search for tranquility. Become a restless seeker so that tranquility may find you." (verse 6, transl. by Jeffrey Osborne) "All of your stomach aches stem from your desire to digest so much. If you abandon that desire, poison will become edible for you./ All of your failures stem from your search for success. If you let go, all your wishes will be fulfilled." (verses 7- 8)

[unease/restlessness = bī-qarārī; tranquility = qarār] 

It was also translated by Ahmad Rezwani (with Kabir Helminski), Love's Ripening: Rumi and the Heart's Journey, p. 12:

"All of your restlessness is due to your seeking restfulness. Become a tireless seeker, so that restfulness will seek you.... All of your displeasure is due to your seeking pleasure. Abandon. pleasure and your austerity would become a pleasure to you./ All of your frustrations are due to your seeking your wishes. If you didn't, all of your wishes would come to you like offerings." 

Ibrahim


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages