Context:
For whatever reason, in certain occasions the first change of strings worked well but any additional one for the same string (which has been already changed once) does not get reflected in frontend anymore even cannot be reset to initial string by removing the first change (for those beyond the restore set), esp. related to:
I am using the Google translate dropdown on my websites and noticed that when the site is translated and than set back to the default language the words are again translated instead of the script unloading / resetting translation. This makes some words really weird.
A cookie is set when translation is triggered. The cookie (googtrans) Can be unset by letting it expire on a past date. But even than you still need to reload the page to see it, probably the api does something like this already. So I thought of a solution where you reload the page with javascript when the native language is selected.
I was experimenting with the text translation in Samsung Messages and now all messages for the person I'm text have English text followed by Japanese for ALL messages. How do reset the text translation to default so Japanese no longer displays?
Hillary Clinton gave Sergei Lavrov a mock "reset" button, symbolising US hopes to mend frayed ties with Moscow.But he said the word the Americans chose, "peregruzka", meant "overloaded" or "overcharged", rather than "reset".Daily newspaper Kommersant declared on its front page: "Sergei Lavrov and Hillary Clinton push the wrong button."Relations between Washington and Moscow have cooled in recent years over Russia's role in the war in Georgia, US support for the entry of Georgia and Ukraine to Nato, and the planned US missile shield based in central Europe.'Was it right?'Efforts to heal the rift got off to an awkward start on Friday as the two sides met in Geneva, when Mrs Clinton presented Foreign Minister Lavrov with a green box tied in green ribbon.
You got it wrong
Sergei Lavrov
Russian foreign minister
Pressing the US-Russia reset buttonUS and Russia seek 2009 arms deal As reporters watched, the US secretary of state assured her Russian opposite number her staff had "worked hard" to ensure it was accurate."Was it right?" she inquired with a smile."You got it wrong," Mr Lavrov responded, also smiling, before pointing out the mistake.Despite the embarrassment, the two made light of the moment in front of the cameras and pushed the button together to signify a shared hope for better relations.At a joint news conference after two hours of talks, both joked about the error."We reached an agreement on how 'reset' is spelled in both Russian and English - we have no differences between us any more," Mr Lavrov said through an interpreter.Mrs Clinton put it this way: "The minister corrected our word choice. But in a way, the word that was on the button turns out to be also true."We are resetting, and because we are resetting, the minister and I have an 'overload' of work."The gift was a light-hearted reference to US Vice-President Joe Biden's recent remark that the new US administration wanted to reset ties with Russia after years of friction.
Bookmark with:
Clinton presented Lavrov with a gift-wrapped red button, which said "Reset" in English and "Peregruzka" in Russian. The problem was, "peregruzka" doesn't mean reset. It means overcharged, or overloaded.
Clinton said earlier she was presenting the gift because it "represents what President Obama and Vice President Biden and I have been saying and that is, 'We want to reset our relationship.' And so we will do it together."
By entering your email and clicking the Subscribe button, you agree to the Fox News Privacy Policy and Terms of Use, and agree to receive content and promotional communications from Fox News. You understand that you can opt-out at any time.
Le prsent document est une traduction d'un document en anglais qui peut avoir t effectue entirement par traduction automatique. Des mises jour ont pu avoir t apportes la version originale en anglais aprs la ralisation de cette traduction, c'est pourquoi il est possible que ces mises jour n'apparaissent pas dans le prsent document. Symantec ne garantit ni l'exactitude, ni l'exhaustivit de la prsente traduction. Pour obtenir des informations plus rcentes, vous pouvez vous rfrer la version anglaise d'origine de cet article de la base de donnes.
MyMemory est la plus grande mmoire de traduction au monde. Elle a t cre pour collecter les mmoires de traduction de l'Union europenne et des Nations Unies et harmoniser les meilleurs sites Web multilingues sur des domaines spcifiques.
Maybe you translated in the wrong place. I don't know exactly what operations you did.
To refresh the changes, I just switch to another language and go back to mine. It takes me 2 seconds as I mentioned.
GLPI Collaborator and Plugin Developer.
My non-English comments are automated translations. Sorry for any confusion that causes.
Mes commentaires non anglais sont des traductions automatiques. Dsol pour toute confusion qui cause.
Mis comentarios que no estn en ingls son traducciones automticas. Perdn por cualquier confusin que cause.
Can you probably do a screenshot of the object list of the transport request, where you put your translations? If the language CA is installed on the server, and you have saved your se63 translations on a transport, and you have selected the correct data element, screen, etc. then the situation is really strange...
I've realized someone unlock the sap object, so we can change the dynpro (dont know why). I've uncheck the flag DDIC in screen painter and check it again (so i didnt change anything actually) but now the translation are displayed well.
I dont like to transport the sap object to QA in my TR so I delete the entry and put the corresponding LANG entry in my TR, but in QA the translations are still wrong...
I don't bother you anymore, I'll investigate a little more to see what happened.
Thanks !
Did you try running the program RSLANG20 to reset the Language Load? (see note 2788402, as answered by Tom, or even the notes 48624 - Screens display obsolete or multi-lingual texts and 110910 - Deleting the language load)
You have installed Trados Studio and/or MultiTerm without any issues. However, when opening the application or when trying to open a file or a project, one of the following error messages occurs (the list is not exhaustive):
Try to reset the window layout. Resetting the window layout can be done in MultiTerm and Trados Studio by clicking in the menu bar on View >Reset Window Layout.
If this does not resolve the issue, go ahead with the possible Solutions below.
Hello there and thanks for your review! We are currently working on lifting the app impressions limit for the paid plans as they differentiate quite good on features now. In the upcoming weeks this will be changed and this will no longer be a problem. ?
Please let us know if there is anything else that you think we can improve in the app, we would love to hear it. ?
Note that the issue you experienced was an isolated incident caused by a delayed webhook, resulting in a one-time reset problem. The app impressions counting has been working accurately since the last reset.
[Update from 23.10.2020] Hello there, we have addressed all of your concerns in the e-mail and you never got back to us to confirm if everything is ok on your end too. Please let us know, we really want to make sure that it is working perfectly for you now. :)
[Reply from 22.10.2020] Hello there and thanks for sharing your feedback. On your points:
1. This is the first time that we hear of such an issue. Is it possible that you have accepted the cookies first and then trying to make the bar visible again? Please let us know, so we could review and advise accordingly.
2. Can you please let us know what tool are you using for this, as this is also not a behavior of our app? We will be happy to address all of your conserns in our apps-s...@isenselabs.com channel :)
Update [26.10.2022]: Thanks for the updated feedback. As far as I see your case is still open on our end and our support team is waiting for you to confirm if you want us to setup the Analyzify integration for you.
Regarding the speed of the app, this is the first time we see this issue mentioned by you, would you share more in the ticket you have opened with us? On the same topic we have this article where we have performed multiple tests on the app -app-speed-test I want to additionally confirm that all of the content of our app is loaded via an external script asynchronously, which should not impact the load speed of your store.
Regarding the selector updates, this was a required change that came with the new functionalities we added to the app last week: Annual pricing for all plans + New Cookie Bar layouts. I guess we can not please everyone even when we introduce awesome features.
If you are willing to give our app another try, we will be here to help. Until then our team will continue to provide the best possible service here. ? Cheers!
Update [25.10.2022]: Thanks for your update on your situation with the app. We are currently in communication with Analyzify for finalizing the changes we need to do in order to make both apps compliant again. The release will be done TODAY. Once it is live we will update you via email and here as well. Thank you for your patience and understanding. ?
We noticed that you mentioned that the Cookie bar is not showing on the front end of the store, so we checked from our end as well, and noticed that the app is functioning properly in your store and the Cookie bar is also showing, as you can also check here . If you are not able to preview the cookie bar on your end, we would recommend checking again on another browser or clearing the cookies and local storage for the one you are currently using. You can also try an incognito tab.
Please also make sure that any cookies or ad-blocking extensions are disabled in the browser while testing.