Kdo jsem ?
Zuzana Stemprochova
Narodila jsem se v Usti n.L. v rodine urednice a zednika.. Mamka byla moc
hodna, jen vetsinu casu travila na schuzich KSC a tatka zase v praci. Pres
to jsem zakladni skolu ukoncila s vyznamenanim a uspesne odmaturovala na
usteckem Gymnaziumu. Mam o dva roky starsiho bratra, ktereho bych nikdy
nezaprela, stejne jako mamku a tatku.
V 19 letech jsem se zamilovala do snedeho mladika Al Zalka. Rodice me vzdy
pred cizinci varovali. Zalek vsak vychytrale tvrdil, ze je slovak a ja mu
uverila. (Tehdy to taky zadna cizina nebyla, ze?) Ve dvaceti s mi narodila
dvojcata. Svadba se nekonala. Z Al Zalka se vyklubal syran a do Syrie se
bohuzel i vratil . Vyzivne neplatil. O deti jsem se musela starat sama.
Ve 23 (letech) jsem se seznamila s Petrem Stemprochem dustojnikem z Zatce.
Libil se mi stejne jako Al Zalek, cestina mu sla mnohem lepe a mel dokonce
sluzebni byt. Netrvalo dlouho a stehovali jsme se s chlapci k nemu. Kdyz
jsem 3 roky po te prisla do jineho stavu, vzali jsme se.
V roce 1990 se nam narodil Kuba. Furtak Stemproch me ale definitivne
prestal bavit. Byl porad v lihu a obcas me dokonce pronajimal opilym
kamaradum. Mam to rada, ale tohle bylo i na me moc. V roce 1991 jsem se s
nim rozvedla a vratila se zpet k rodicum do Usti n.L.
Nasla jsem si cisnika Jiriho Pitbula a praci ve firme KingsTravel. Na Jirim
se mi nejvic libilo to prijmeni. Pripadalo mi takove muzne. (Taky tvrdil, ze
je cech a ze nepije.) Pronajali jsme si byt v Praze. Deti jsem nechavala
prevazne u rodicu v Usti n.L. Pitbul byl hodny. Nevadilo mu, ze jsem nekolik
mesicu do roka v zahranici, obcas se postaral i o deti. Ja mu byla verna,
jak jen to slo.
Po delsi odmlce se ozval otec dvojcat Al Zalek. Presvedcovala jsem ho, aby
si jednoho syna vzal k sobe do Syrie. Kdyz neplati vyzivne, at se alespon
postara o jedno dite. Kupodivu mi vyhovel.... Ztratila jsem jednoho syna.
Pred rokem jsem Pitbula pustila k vode. Kamaradka mi rekla, ze se jmenuje
jako nejaka psi rasa. (Overila jsem si to v psim atlasu.) Ted jsem v uplne
pohode, ziju SUPER, na plny plyn. Vsechny reci o tom, ze trpim cizofrenii,
pujcuji si od lidi penize a spim s kde kym, jsou jen pomluvy zavistivych
drben.
Kdyby se na tyto stranky dostal muz, ktery neni cizinec, nepije a nejmenuje
se jako pes, nejlepe majitel prosperujici firmy, necht se laskave ozve.
Domluvim se anglicky i rusky, jsem zvykla pracovat za minimalni mzdu a mam
to rada. Mail: stempr...@volny.cz, tel.: 224 218 247 (prace) nebo mobil:
604 258 363.
On 31 Aug 2003, totojepast wrote:
> http://www.volny.cz/stemprochova/
>
> Kdo jsem ?
>
> Zuzana Stemprochova
>
[...]
Na to ma anglictina krasne slovo o ctyrech pismenech,
zacinajici na "f":
fake
Cheers, Slavek(ZVK)
.... a cesky titulek: Toto je past.
Cheers, J.Brown :-))
>Cheers, Slavek(ZVK)
> Na to ma anglictina krasne slovo o ctyrech pismenech,
> zacinajici na "f":
>
> fake
V jiste casti Londyna zacina na "s":
Nikoliv sake. Sextant!
Jde o rymujici se slang:
Sextant Blake - fake.
Ale to by bylo na dlouhe vysvetlovani. Radsi zajdu do lednicky
a dam si par Britneys.
Britney Spears - beers.
Cheers!
Ja vim, je to nekdy rana pod pas pro ty, co si mysli, ze maji
anglickou anglictinu uz za pasem a zvladli i normalni pasti
pro vetrelce jako spravna vyslovnost Cholmondley a Worcester.
(C^o'mly, Wusta).
BTW: Predem pripoustim, ze jsou jine, nez anglicke anglictiny.
Nehadejte se, prosim vas //... ted, bububu
Kdo se hada?
Borsky
"J.Brown" <jbro...@shaw.ca> wrote in message
news:v0g5lv4utgn6p75b4...@4ax.com...
"Pepicek" <Klub_c...@ohnicek.cz> wrote in message
news:SgH4b.123516$3o3.8...@bgtnsc05-news.ops.worldnet.att.net...
Vysledek prekladu: " kurva " z cestiny do anglictiny
kurva - bag
kurva - slut
kurva (stara) - harridan
kurva!; vulg. VB - buggery
kurva; slang. - bimbo
kurva; slang. - hooker
kurva; slang. VB - prossie
kurva; tez i pren. - whore
kurva; vulg. - motherfucker
svine (kurva); vulg. - motherfucker
stara kurva - harridan
kruchta (kur s varhanami v kostele) - organ-loft
kur (s varhanami v kostele) - organ-loft
"Frank" <bu...@gte.net> píąe v diskusním příspěvku
news:UEH4b.5145$9T1....@nwrddc02.gnilink.net...
"totojepast" <totoj...@atlas.cz> wrote in message
news:1445a2d7.03083...@posting.google.com...
O.K.
> Borsky
"Jack Stone" <stlj...@hotmailNOSPAM.com> wrote in message
news:bj0c4u$26da$2...@news.vol.cz...
Tsss, a word into your shell-like... Easy peasy. :-)
Worcester sauce se vyslovuje *spravne* i v dalekych
krajich u protinozcu. Na Cholmondley by se ale asi vetsina
zakoktala, ovsem pro ty zasvecene z nas co ztravili nejaky
ten casek v Manchesteru a vedi kde to zatracene Ch. je,
to neni zas tak tezke.
Nektere zdanlive jednoduche veci jsou pasticky na netusici.
V kterych zemich se crisps stanou chips? Clovek nemusi ani tusit,
ze nevi o cem je vlastne rec.
V dobach, kdy jsem pendloval kazdy tyden mezi staty Australasie,
past do ktere jsem casto padl, zvlast pozde vecer po par pivech.
V baru nekde ve Viktorii:
"Can I have two scooners of Fosters, please".
"No you can't".
"Aaaah, well, two scooners of any beer?".
"No, you can't have that".
"Aha, two midis, then".
"You certainly can't have that either."
.... sakra, kde to vlastne dneska jsem?
na Zelande nejsem, US nebo UK urcite ne, barmanka mluvi australsky....
...zacina svitat...
"Right, can I have two pots or handles?".
"Sure, mate, which is it, then?"
"Make it pots and make it Victoria Bitter as well, ta."
Tezky zivot cestujiciho, ty vsechny midis, minis, handles, pints,
glasses, tall glasses, small glasses, scooners, jugs, pots, stubbies
a buchvi co jineho.
> BTW: Predem pripoustim, ze jsou jine, nez anglicke anglictiny.
>
> Nehadejte se, prosim vas //... ted, bububu
> Kdo se hada?
>
> Borsky
Pane Borsky, na oplatku za to Cholmondley, neco pro vas:
Jakpak se nazyvaji obyvatele mesta Christchurch?
Ne toho vaseho Chch, ale toho Chch na Jiznim Ostrove. :-)
Paul JK
> > Ja vim, je to nekdy rana pod pas pro ty, co si mysli, ze maji
> > anglickou anglictinu uz za pasem a zvladli i normalni pasti
> > pro vetrelce jako spravna vyslovnost Cholmondley a Worcester.
> > (C^o'mly, Wusta).
>
> Tsss, a word into your shell-like... Easy peasy. :-)
>
> Worcester sauce se vyslovuje *spravne* i v dalekych
> krajich u protinozcu.
Bavil jsem se nedavno o vareni s jednim kucharem z Cech.
Nemohlo mu dojit, co minim pod "Wusta So's". Pak mu svitlo:
"Aha, joo - Vorrc^estrr!"
> Pane Borsky, na oplatku za to Cholmondley, neco pro vas:
>
> Jakpak se nazyvaji obyvatele mesta Christchurch?
> Ne toho vaseho Chch, ale toho Chch na Jiznim Ostrove. :-)
Err.., Kiwis?
Canterburians?
Vlasta Burians?
Cants? :-)
Ja se poddam.
Jiri Borsky
O.K.
No vida, tak to tedy taky vite.
Paul JK
PS. No ale, nemusel jste se tak upejpat.
My vas uz mame davno veskrz prohlednuteho.
Na to predstirani neznalosti uz neskocime.
> Jiri Borsky
On Mon, 1 Sep 2003, Jack Stone wrote:
> Tak to je teda sila :-) V anglictine bych ji posvetil prezdivkou "human
> garbage" :-)
(Za predpokladu, ze cela vec neni jen cisi bujna fantazie):
Slysel a adoptoval jsem lepsi:
"human debris"
(zasvecenci budou vedet, kde jsem to zaslechl)
[...]
Cheers, Slavek(ZVK)
Riff-raff a plebs uz neni tak casto slyset.
Mne se vzdycky libilo to stare ceske "lumpenproletariat".
Paul JK
>Jiz pocatkem 60tych let cisnici v nekterych lepsich Prazskych
>restauracich vedeli co to je "Wusta sos". Musim vsak priznat, ze ja
>jsem se to sam dozvedel od kolegyne, ktera chodila do skoly (stredni)
>v New Yorku. O vyslovnosti "C^omly" jsem slysel v roce 1964 v Kalkate.
>Jak se psal ten druhej co se vyslovoval podobne ale s B na zacatku?
>A vubec, pane Jiri, jste takovej odbornik na anglictinu tak proc porad
>malujete ty cesky holky a prazsky veze?
Nic lepsiho ho v te Lidove skole umeni nenaucili - meli tam jen malovani verzi
a kosikarstvi. Jo a pak jak se tanci Hanacka beseda. Nechej ho malovat veze,
mohlo to byt horsi...
Rosta
----------------
Ctete "Cesky a slovensky zahranicni casopis - CS-magazin"
http://www.cs-magazin.com