Vážení TeXoví přátelé,
protože mnohým z Vás asi nyní dojde (nebo došel) TPP (TeX pro pragmatiky),
dovoluji si k němu nabídnout doplňkový článeček:
Úvaha Korektorská
dostupný na
http://petr.olsak.net/tpp-korektury.html
Najdete tam vesměs všechny korektorské problémy s KONVOJem, nejen problém
slova "dodefinovat". Můžete tedy posoudit samostatně, jak vypadá text,
který "diplomaticky řečeno nesplňuje jazykové standardy vyžadované v
nakladatelství KONVOJ". Mnozí z Vás ten text navíc v těchto dnech
dostávají do ruky ve formě časopisu. Asi ne všichni, já jsem ho například
ještě nedostal...
Před asi čtyřmi lety jsem ohlásil, že je TPP v přípravě a T. Hála vyjádřil
přání knihu vydat ve svém nakladatelství, aby měl úplnou edici TeXových
knih. Již tehdy jsem ho důrazně upozornil, že je mi edice TeXových knih
platná jak mrtvému zimník, pokud webové stránky nakladatelství vypadají
jak z předminulého století a pokud zájemce o TeX nenavštíví běžné větší
knihkupectví a nenajde knihu v regálu. Tuto službu pro knihy ale nebyl
KONVOJ schopen a ochoten zajistit. Přislíbil aspoň, že se pokusí dohodnout
distribuci knih s knihkupectvím ČVUT v přízemí budovy NTK v Praze.
Když po dlouhých a marných jednáních o korekturách se KONVOJ konečně
vyjádřil, že to vydat nechce, oddechl jsem si a mnohé už zapracované
"korektury z donucení" jsem s radostí vrátil do původního stavu.
Dále o vydání projevil zájem CSTUG, který by knihu vydal prostřednictvím
technické podpory z KONVOJe. To je samo o sobě zvláštní, ale budiž.
Původně jsem počítal, že by knihu rozeslali členům místo časopisu (tak
jsem pochopil jedno z prvních jednání asi před dvěma lety). Ale ukazuje
se, že potřebují vykázat činnost Zpravodaje CSTUG, registrovaného jako
"odborný časopis vědecký, technický a výzkumný" s periodicitou 4x ročně a
chtějí mým textem spláchnout čtyři čísla. Hrubě se mi to nelíbilo. Myslím
si, že knihovny nejsou tak tupé, aby neprokoukly snahu o podfuk. A mé
jméno v tom podfuku bude první na ráně. Výbor CSTUGu odmítl můj návrh, ať
rozešlou knihu s vloženým dopisem předsedy, že to mají členové místo
časopisu. Nakonec jsem tedy svolil s transformací na časopis, protože to
byla jediná možnost, jak se text v tištěné podobě dostane k rukám zájemců
o TeX. Ale podmínka, že vyjde i skutečná kniha, zůstala.
Při dodávání PDF formátu pro tisk skutečné knihy (pod nakladatelem CSTUG)
nebyla specifikována specifikace. Ale nyní, na listu cstex@, se dozvídám,
že jsem měl být jasnozřivý. Této slovní půtce (z jiného vlákna tohoto
listu) budete asi lépe rozumět, pokud dodám toto: měl jsem vůči CSTUGu
nepřekročitelnou podmínku, že CSTUG přestane mít veškeré právo k mému
textu okamžikem, kdy 1. 2. 2016 nebude zakázka pro skutečnou knihu
odevzdána v tiskárně. A legrace pokračuje: zakázka byla 1. 2. podána v
tiskárně, ale během února ji tiskárna několikrát vrátila kvůli nesouladu
dodaných podkladů se specifikací. Přitom já jsem PDF odevzdával T. Hálovi
v lednu přesně podle jeho požadavků a on v lednu potvrdil, že je vše v
pořádku. Uvidíme, jak dlouho se porod té knihy povleče...
Zdravím
Petr Olšák