Хорошо бы вообще "национализировать" словарь
sakhatyla.ru, не знаю как
к этому отнесутся коллеги :))) т.е. сделать государственным сервисом.
И поставить туда редакторов для исправлений и дополнений. А без этого
сложно развивать проект, нет финансирования или возможностей
монетизации. Вот Мерриам-Вебстеровский словарь выпускает прекрасную
бесплатную версию объемнейшего англо-английского словаря (там даже
инфа про происхождение и первое употребления слов есть!!!). Но у них
есть монетизация рекламой, баннеры появляются вместе со статьей, если
мобильник подключен к интернету. У нас такая монетизация бессмысленна
и нереализуема. Поэтому только два выхода: финансирование проекта к/л
общественной организацией, либо превращение словаря в госуслугу.
19.01.14, Кибер Саха<
cyber...@gmail.com> написал(а):
> Аламай, күндү доҕоттоор!
>
> Сразу одна новость, к которой я пока не сформировал своего четкого
> отношения
> Михаил Петрович Алексеев-Дапсы, прозванный "саха тылын эмчитэ", бессменный
> автор и ведущий радиопередачи "Биһирэм тыл" решил пригласить меня
> соведущим.
> Первый блин уже вышел в прошлую среду в прайм-тайм - в 7 вечера. Передача
> часовая. В прямом эфире. Я кратко рассказал о википедии, в чем ее суть, и
> зачем она нам нужна, кто пишет.
> Затем начались звонки. Разного рода. Всего было 16 (!) подключений. Кто-то
> спрашивал о значении слов, кто-то интересовался моим происхождением, кто-то
> возмущался неправильным с его точки зрения использованием слов, кто-то
> обвинил самого Дапсы в незнании языка))). Скучно не было Эфир получился для
> меня утомительным и волнительным. Кырдьаҕас өйдөөбөт дьон эрийдэхтэринэ
> тырыттар, өһүргэнэр.
> В общем, как бы то ни было, Дапсы пригласил и на следующую среду. Как долго
> это продолжится, не знаю, к тому же я пропускаю из-за него вечерние занятия
> по английскому.
>
> Второй момент, вынесенный в заголовок.
> Вчера на занятиях по дискурсологии (да, теперь есть и такой предмет у
> лингвистов) возник вопрос об онлайновом словаре СахаТыла.ру
> Мои студенты, сказала препод, не носят с собой словари, а смотрят в сеть,
> там даже словарь Пекарского есть... Сокурсники поддержали это высказывание
> (тут я вспоминаю слова одной из них, работающей переводчиком в системе МВД:
> сахатыла.ру - моя "настольная книга", я использую ее в своей работе
> постоянно!) и выразили одно пожелание: вот если бы словарь имел и
> оффлайновую версию... Не всегда удобно лазить в интернет, не всегда и не
> везде он доступен и быстр, да и накладно...
>
> Я, обещал донести до Василия Bacr это пожелание, что данным письмом и делаю
> Может сделать как приложение, устанавливаемое в андроид. И требующее
> постоянного обновления
>
> Николай
>
> --
> Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу CyberSakha-Open.
>
> Чтобы отказаться от подписки на эту группу и перестать получать из нее
> сообщения, отправьте электронное письмо на адрес
>
cybersakha-op...@googlegroups.com.
> Настройки подписки и доставки писем:
>
https://groups.google.com/groups/opt_out.
>