captação dos dialogos

1 view
Skip to first unread message

Lucas Corazzini

unread,
Oct 22, 2010, 7:22:27 PM10/22/10
to curta5...@googlegroups.com
Aos diretores:
naum rola fazer dublagem ouçam oque eu digo. vai ficar mto artificial e naum temos tempo habil pra gravar e editar dublagens. Fica a dica.

--
Lucas Corazzini
Graduando em Comunicação Social -
Habilitação em Midialogia  2010
UNICAMP


Rodrigo Faustini

unread,
Oct 22, 2010, 7:30:02 PM10/22/10
to curta5...@googlegroups.com
Na minha opinião, é possível um uso artístico da dublagem no projeto, seria mais um nível de re-significação e adicionaria uma boa camada de distanciamento-estranhamento no espectador. E dependendo da direção, nenhuma trucagem habilidosa seria necessária.
 

From: lucasco...@gmail.com
Date: Fri, 22 Oct 2010 21:22:27 -0200
Subject: captação dos dialogos
To: curta5...@googlegroups.com

Lucas Corazzini

unread,
Oct 22, 2010, 7:33:51 PM10/22/10
to curta5...@googlegroups.com
é que pra gravar e editar vai pelo menos um dia inteiro. e pra sincar com o video sem tempo de fazer algo decente, vai ficar tosco. Mas se quiserem fazer... Estou ai pra isso

2010/10/22 Rodrigo Faustini <cabe...@hotmail.com>

ana abreu

unread,
Oct 22, 2010, 8:01:36 PM10/22/10
to curta5...@googlegroups.com
Eu concordo com o Lucas.
E tem outra coisa, se for fazer a dublagem os editores vao ter que fazer tbm todos os outros sons (xícra, péses...), pq acho que a Simone e Letícia nao vao conseguir só mexer a boca na hora.
Aí que vai complicar mesmo!
E lembrando que a ediçao vai ter poucas horas pra fazer tudo pq agente deve gravar tbm na quarta depois do feriado, e quinta tem aula de manha. 
 

From: lucasco...@gmail.com
Date: Fri, 22 Oct 2010 21:33:51 -0200
Subject: Re: captação dos dialogos

Mah Rezende

unread,
Oct 22, 2010, 8:58:31 PM10/22/10
to curta5...@googlegroups.com
também voto em som direto, dublagem vai ficar geléia.

Samuel Baptista Mariani

unread,
Oct 23, 2010, 12:18:24 AM10/23/10
to curta5...@googlegroups.com

Som direto vai depender da direção de cada curta.
Dublagem pode constituir a mensagem de um deles. Cria um efeito interessante de perda de referencial da expectativa, ainda que é válido para o tema do concurso.
A dublagem de 1 minuto é rápida (contando a imperfeição e o ensaio prévio, se não, completamente relativa).
O problema é o cronograma. Se tivermos ideias de roteiros antes, veremos meio de encaixe.
Sem antecipação, não tem como fazer com certeza.
Priorizar o trabalho sem geléia.
 

--
Samuel Baptista Mariani
Graduando Comunicação Social -
Hab. em Midialogia

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages