Os verbos em inglês, quanto à forma, podem ser classificados, para fins didáticos, em Regulares, Irregulares e Anômalos.
São regulares os que formam o Pretérito e o Particípio Passado pelo acréscimo de -ed ou -d, como:
Call - called - called (chamar)
Move - moved - moved (mover)
Os que não formam o Pretérito e o Particípio Passado pelo acréscimo de -ed ou -d são irregulares:
Sing - sang - sung (cantar)
São chamados anômalos os verbos que não formam a 3ª p. do sing. do Presente do Indicativo pelo acréscimo de -s ou -es, como:
may (poder),
can (poder),
must (precisar), etc.
Os verbos irregulares do inglês são todos aqueles verbos que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se dá através do sufixo -ed. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular.
É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e doPast Participle, e não na conjugaçãoo dos mesmos, como em português. Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular são o verbo to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).
É interessante notar também que, com relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, oPast Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva e na forma adjetivada do verbo. Exemplos:
Have you heard the news? - Perfect Tense
Toyotas are made in Japan. - Passive Voice
English is a widely spoken language. - Adjective
Classificamos as formas irregulares dos verbos como uma questão de vocabulário, uma vez que as mesmas não interferem na estruturação das frases; e do ponto de vista do aprendizado, o aluno deve assimilar essas formas da mesma maneira que assimila vocabulário.
1ª) O verbo anômalo e defectivo may, Past - might, exprime:
I - Permissão:
May I open the window? Posso abrir a janela?
II - Possibilidade, probabilidade:
It may rain, pode chover.
2ª) May , quando exprime probabilidade, equivale a perhaps, talvez:
It may be true, pode ser verdade (=perhaps it is true, talvez seja verdade).
3ª) May e might podem ser usados em construção equivalente ao subjuntivo para exprimir um porpósito, uma aspiração, uma esperança:
May he rest in peace, que ele repouse em paz.
I trust (ou hope) that he may like this one, espero que ele goste deste.
He works six hours a day so that he may finish the book in three months, ele trabalha seis horas por dia para que termine o livro em três meses.
I sent him a telegram so that he might come in time, mandei-lhe um telegrama para que ele viesse a tempo.
May your dreams come true, que ele repouse em paz.
4ª) As formas defectivas de may são supridas por to be allowed, to be permitted, ser permitido:
He will be allowed to go twice a week, ele poderá (ser-lhe-á permitido) ir duas vezes por semana.
5ª) Might é muitas vezes usado como forma polida ou cerimoniosa de fazer um pedido, sem referência alguma ao passado:
Might I use your pencil? Posso usar seu lápis?
Obs.: Em - You may (might) help me to carry the valises, você pode (podia, poderia) ajudar-me a carregar as valises, a construção é menos imperiosa que - Help me to carry the valises ajude-me a carregar as valises. Convém lembrar que em inglês americano 0 - to é, geralmente, omitido.
6ª) Para exprimir pouca probabilidade, o uso de might é preferível ao de may
Do you think he will come? - Well, he might come, but I don't think he will.
Você acha que ele virá? - Bem, ele pode vir, mas não creio.
7ª) Somente em discurso indireto usa-se might para exprimir permissão:
I told them they might come, eu lhes disse que podiam vir.
8ª) Para revelar uma intenção ou sugerir a prática de determinada ação, é comum o emprego de may (might) as well:
I may (might) as well postpone the trip, eu bem podia (poderia) adiar a viagem.
9ª) May (might) just as well implica, geralmente, uma desaprovação:
You might just as well have sent a letter, você bem (ao menos) podia (poderia) ter enviado uma carta.
10ª) May e might não são usados na interrogativa para exprimir probabilidade ou possibilidade, mas sim - to think, to be likely e can:
Do you think he is waiting for us? Você acha que ele nos está esperando?
Is that likely to happen?? É possível (provável) que isso aconteça?
Can this statement be true? Poderá esta declaração ser verdadeira, será verdadeira esta declaração?
11ª) Se desejamos exprimir probabilidade ou possibilidade na negativa, comumente empregamos - can:
He may have answered some of the questions, but he cannot have answered all of them, ele pode ter respondido a algumas das perguntas, mas não pode ter respondido a todas.
Obs.: May é raramente empregado na negativa:
He may or may not agree with you, ele pode ou não concordar com você,
ele pode concordar ou não com você, ele pode concordar com você ou não.
1ª) O verbo anômalo e defectivo must é usado no presente e no futuro. Must pode exprimir ordem, necessidade, obrigação, dever, conveniência, conclusão, suposição ou conselho enfático. Exemplos:
You must come at once (= I want you to come at once), vem imediatamente.
I must go home (= I have got to go home), preciso ir para casa.
You must obey your parents, deves obedecer a teus pais.
You must follow your doctor's advice, deves seguir o conselho de teu médico.
You must consult a good lawyer, deves consultar um bom advogado.
He has written fifty pages; he must be tired, ele escreveu cinqüenta páginas; deve estar cansado.
It is dinner-time; he must be at home, é hora de jantar; ele deve estar em casa.
He must be ill; he hasn't come to his office today, ele deve estar doente; não veio ao escritório hoje.
2ª) Diferença entre must e have to na afirmativa:
You must pay him what you owe him, precisas pagar-lhe o que deves (ordem de quem fala).
You have (got) to take a car in order to arrive in time, precisas tomar um carro para chegar a tempo (as circunstâncias o exigem).
OBSERVAÇÕES A forma negativa mustn't (must not) é empregada para exprimir uma proibição ou fazer uma advertência: |
NEED
Need exprime necessidade e se apresenta ora como verbo regular, ora como verbo anômalo.
I - Como verbo regular, significa precisar e é seguido de Infinitivo com to:
I shall need to como here again, precisarei vir aqui outra vez.
He doesn't need to work today, ele não precisa trabalhar hoje.
Need também significa precisar de, necessitar de, requerer:
He doesn't need a new hat, ele não precisa de um chapéu novo.
He needs a good rest, ele precisa de um bom descanso.
II - Como verbo anômalo, é seguido de Infinitivo sem to e só é usado em interrogações e negações:
He needn't come this week, ele não precisa vir esta semana.
Need he work now? Precisa ele trabalhar agora?
OBSERVAÇÃO: O emprego de need afirmativamente só é permitido: |
Must, it is necessary e have to podem, em linguagem coloquial, substituir need nas afirmações:
He must go, ele precisa ir.
It is necessary for him to go, é necessário que ele vá.
You must (have to) stay here for two hours, precisas permanecer aqui por duas horas.
Need you stay here? Yeas, I must, precisas ficar aqui? Sim, preciso.
Uso de Need not e Must not
You need not come today, não precisas vir hoje, não é necessário vires hoje (tua vinda é desnecessária).
You must not come today, não deves vir hoje (tua vinda seria inconveniente).
DARE
Dare significa desafiar, ousar, atrever-se, poder, ser permitido.
I - Dare, desafiar, é sempre regular e seguido de infinitivo com to.
He dared you to repeat what you had said, ele te desafiou a repetir o que havias dito.
II - Com o significado de ousar, atrever-se ou poder (ser permitido), dare é quase sempre um verbo anômalo e defectivo e é seguido de infinitivo sem to.
He dare not (daren't) come, ele não ousa vir.
Dare I come in? Posso entrar?
Se usado como verbo regular na interrogativa ou na negativa, dare é auxiliado por do e seguido de infinitivo com ou sem to:
Don't dare (to) come, não ouses vir.
OBSERVAÇÕES: 1ª. Como verbo anômalo, dare é geralmente empregado em orações negativas, interrogativas, dubitativas ou condicionais.
2ª. Dare, verbo anômalo, só é usado afirmativamente quando em resposta a uma pergunta: 3ª. Dare é também empregado como anômalo, quando seguido de hardly, never ou scarcely: 4ª. I dare say tem dois usos idionáticos: a) supondo: b) Acredito, mas isso não me interessa, não vem ao caso: 5ª. Em orações iniciadas com how é mais freqüente a construção sem o auxiliar do: |
LET
1) Let é usado como auxiliar para formar um Imperativo indireto na 1ª e 3ª pessoas:
Let us go, vamos.
Let them come, que eles venham.
2) Let, como verbo principal, é irregular (let, let, let) e significa:
a) Deixar, permitir:
He let the boy play, ele deixou o menino brincar.
He did not let me go, ele não me deixou ir.
b) Alugar:
He let his home to Mr. Ross, ele alugou sua casa ao Sr. Ross.
This house is to let, esta casa está para alugar, aluga-se esta casa.
3) Emprego de let em algumas expressões idiomáticas:
Let by, deixar passar.
Let down easy, recusar com delicadeza.
Let drive, dar uma bofetada; arremessar alguma coisa.
Let go, soltar; vociferar.
Let know, informar.
Let one have it, espancar alguém.
Let someone down, não cumprir o prometido; deixar alguém na mão.
Let somebody off, desculpar alguém; não punir alguém.
Let out at, dar uma violenta bofetada, um pontapé, um coice, etc.; (fig.) usar linguagem violenta.
Let oneself go, descontrolar-se; desmazelar-se.
USED TO
1ª) Used, seguido de to e infinitivo , exprime um estado ou uma ação que eram constantes no passado e não o são mais:
He used to live here, ele morava aqui.
There used to be a school in this street, havia uma escola nesta rua.
He used to work till late in the night, ele habitualmente trabalhava até tarde da noite.
OBSERVAÇÕES: 1ª. Used to, em combinação com be, é seguido da forma verbal em -ing: 2ª. As formas interrogativas e negativas dispensam o auxílio de did: Há contudo, uma tendência para uso de did como auxiliar na língua falada: |
2ª) Embora would tenha emprego equivalente ao de used to para exprimir estado ou ação que existiram no passado e não mais perduram, há entre os dois auxiliares pequenas diferenças que convém lembrar:
I - Would pode ser usado para exprimir um hábito no passado desde que se especifique a época:
When he was a boy he would swim every morning, quando menino, ele nadava todas as manhãs.
II - Would não pode ser empregado com verbo que não exprima ação, i.e., não podemos dizer:
When I was a boy I would like fireworks, mas sim:
When I was a boy I used to like fireworks quando menino, eu gostava de fogos de artifício.
III - Would sugere interesse pessoal, consentimento ou ação voluntária, ao passo que used to pode ser meramente objetivo.
IV - O estado ou ação expressos por Would podem ser momentâneos, mas used to geralmente faz supor apreciável duração.
V - Used to não denota forçosamente repetição, recorrência de ação.