On 16 дек, 17:12, Aleksey Solntsev <aleksey.solnt...@gmail.com> wrote:
> Да, так лучше.
> Вы знаете, у меня появилась следующая мысль.
> Мне кажется, что формулировка "Мы придерживаемся следующих принципов" имеет
> более пасивный характер,
> а "Мы следуем таким принципам" - проактивный и поэтому он видимо больше
> подходит.
>
> Антон, что скажешь?
>
> 2010/12/16 COTOHA /\/\ <sergiy.movc...@gmail.com>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > Основопологающие принципы Agile манифеста.
>
> > Мы следуем таким принципам:
>
> > 2010/12/16 Aleksey Solntsev <aleksey.solnt...@gmail.com>
>
> >> А ещё я считаю что соблюдают правила, а не принципы.
>
> >> 2010/12/16 Anton Maryukhnenko <maryukhne...@gmail.com>
>
> >> 3-1
>
> >>> 2010/12/16 Aleksey Solntsev <aleksey.solnt...@gmail.com>
>
> >>>> А хотя вариант второго предложения "2" какой-то маслянистый "следуем
> >>>> следующим" так что я скорее всего против этого варианта. Я за вариант "1"
>
> >>>> 2010/12/16 Aleksey Solntsev <aleksey.solnt...@gmail.com>
>
> >>>> Agile мы не переводим.
>
> >>>>> Первое предложение, которые правильно передают смысл
>
> >>>>> 1. Принципы, лежащие в основе Аджайл манифеста.
> >>>>> 2. Основоположные принципы Agile Manifesto
> >>>>> 3. Основопологающие принципы Agile манифеста
>
> >>>>> Второе предложение:
>
> >>>>> 1. Мы придерживаемся следующих принципов
> >>>>> 2. Мы следуем следующим принципам
> >>>>> 3. Мы соблюдаем следующие принципы