Simplicity - the art of maximizing the amount of work not done - is essential.

15 views
Skip to first unread message

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 4:16:17 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Есть вот такой вариант перевода. Пожалуйста, либо выбирайте вариант, либо предлагайте свой, дополняя его порядковым номером.
  1. Простота, как искусство которое позволяет максимально уменьшить объём ненужной работы, играет очень важную роль.
Но есть замечание от СОТОНА

но вот с "играет очень важную роль" я не согласен - essential более мощьно, чем "играет роль". 
essential [] 
1) vitally important; absolutely necessary 
2) basic; fundamental the essential feature 
3) completely realized; absolute; perfect essential beauty 
...
6) logic (of a property) guaranteed by the identity of the subject; necessary. Thus, if having the atomic number 79 is an essential property of gold, nothing can be gold unless it has that atomic number 
...
9) geology (of a mineral constituent of a rock) necessary for defining the classification of a rock. Its absence alters the rock's name and classification 
10) something fundamental or indispensable a sharp eye is an essential for a printer

Давайте постараемся найти компромис. У меня родились следующие варианты

2.1. Простота, как искусство которое позволяет минимизировать объём ненужной работы, играет существенно важную роль.
2.2.Простота, как искусство которое позволяет минимизировать объём ненужной работы, крайне необходима.
3. Простота, как искусство которое помогает избавиться от ненужной работы, крайне необходима.

-- 
Лёша

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 4:49:22 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
давайте проще:

Простота, как искусство не делать ненужной работы, крайне/жизненно необходима

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>

2.2.Простота, как искусство которое позволяет минимизировать объём ненужной работы, крайне необходима.



--
...dali bude...

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 5:02:12 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Мне не нравится двойное отрицание. Оно конечно не явное, но тем не менее режет слух "не делать ненужной". Давайте попробуем найти замену "не делать", и я бы не драматизировал "жизненно необходима".

4.2 Простота, как искусство минимизации объёма ненужной работы, крайне необходима.
4.3 Простота, как искусство минимизации количества ненужной работы, крайне необходима.

2011/1/21 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
давайте проще:

4.1 Простота, как искусство не делать ненужной работы, крайне/жизненно необходима



--
Лёша

Anton Maryukhnenko

unread,
Jan 21, 2011, 5:12:47 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
4.2

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>



--
Sincerely,
Anton Maryukhnenko

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 5:25:47 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
чем заменять "не делать", лучше заменить "ненужной" на "лишней" и всё.

минимизация объёма странно звучит, особенно когда в оригинале идёт речь про максимизацию :)

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>

Мне не нравится двойное отрицание. Оно конечно не явное, но тем не менее режет слух "не делать ненужной". Давайте попробуем найти замену "не делать", и я бы не драматизировал "жизненно необходима".



--
...dali bude...

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 5:36:41 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Сергей, ну я же просил, не просто обсуждать, а обязательно в конце добавлять полный вариант.
А "Лишнее " вместо "Ненужное" мне больше нравится. Тогда выходит что твой вариант будет звучать так

4.3 Простота, как искусство не делать лишнюю работу, крайне необходима.

Я же позволю себе тогда вариант:
4.4 Простота, как искусство минимизации количества лишней работы, крайне необходима.

2011/1/21 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
чем заменять "не делать", лучше заменить "ненужной" на "лишней" и всё.



--
Лёша

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 5:45:00 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
сорри. 

я за 4.3б "Простота, как искусство не делать лишнюю работу, необходима." :) 

"крайне" избыточно - "необходимо" и так значит, что без него никуда

вот только, мне тут очень хочется поставить тире, но я не уверен, по правилам ли это.

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>



--
...dali bude...

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 5:50:44 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Думаю, мы тут с тобой достаточно "нагенерили", нужно послушать мнение остальных ребят )


2011/1/21 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
сорри. 

я за 4.3б "Простота, как искусство не делать лишнюю работу, необходима." :) 

"крайне" избыточно - "необходимо" и так значит, что без него никуда

вот только, мне тут очень хочется поставить тире, но я не уверен, по правилам ли это.

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
Сергей, ну я же просил, не просто обсуждать, а обязательно в конце добавлять полный вариант.
А "Лишнее " вместо "Ненужное" мне больше нравится. Тогда выходит что твой вариант будет звучать так

4.3 Простота, как искусство не делать лишнюю работу, крайне необходима.

Я же позволю себе тогда вариант:
4.4 Простота, как искусство минимизации количества лишней работы, крайне необходима.

2011/1/21 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
чем заменять "не делать", лучше заменить "ненужной" на "лишней" и всё.

минимизация объёма странно звучит, особенно когда в оригинале идёт речь про максимизацию :)

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
Мне не нравится двойное отрицание. Оно конечно не явное, но тем не менее режет слух "не делать ненужной". Давайте попробуем найти замену "не делать", и я бы не драматизировал "жизненно необходима".



--
...dali bude...



--
Лёша



--
...dali bude...



--
Лёша

Kononov Roman

unread,
Jan 21, 2011, 5:57:40 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
мое мнение что мы тут все таки переводим в первую очередь, поэтому я
за этот вариант

2.2.Простота, как искусство которое позволяет минимизировать объём
ненужной работы, крайне необходима.

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>:

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 6:04:41 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
тогда почему не "искусство максимизации объёма работы, которую не надо делать", что более дословно?

2011/1/21 Kononov Roman <rkon...@gmail.com>

мое мнение что мы тут все таки переводим в первую очередь, поэтому я
за этот вариант
2.2.Простота, как искусство которое позволяет минимизировать объём
ненужной работы, крайне необходима.



--
...dali bude...

Lina Shishkina

unread,
Jan 21, 2011, 7:44:45 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Думаю "минимизация" тут более уместна,
в русском языке оборот "искусство максимизации объёма работы, которую не надо делать" звучит не явно, и надо несколько раз перечитать, чтоб "вкурить" суть.
Тире вносит хороший акцент в предложение, в нашем случае оно бы заменило знак =
Итого:
4.5 Простота - искусство минимизации лишней работы, просто необходима." 

Кста, очень ничего вариант 4.4 Простота, как искусство минимизации количества лишней работы, крайне необходима.


21 января 2011 г. 14:04 пользователь COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com> написал:



--

all the best,
Lina

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 7:47:11 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Лина, я "просто необходима" заменил на "крайне необходимо", а то получится как "простота - просто необходима" ))

2011/1/21 Lina Shishkina <lina.sh...@gmail.com>



--
Лёша

Lina Shishkina

unread,
Jan 21, 2011, 7:50:21 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
ага :)

21 января 2011 г. 15:47 пользователь Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com> написал:

Tim Yevgrashyn

unread,
Jan 21, 2011, 9:32:47 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Мне понравился вариант 4.3, но 4.3б уже не катит. Сергей, сорри, не хватает там какого-то связывающего слова и "крайне" вполне на месте.

А вот вариант
4.6 Простота - искусство минимизации лишней работы, крайне необходима." 
Еще лучше (Лина респект :-)). В оригинале два тире поставили как раз для усиления смысла, и у нас не помешает хотя бы одно.

Оставляем ?


P.S.
Еще несколько штрихов и мы докатимся до предложенного мной "художественного перевода в стиле Дзен": Простота - искусство, не делать лишнюю работу - необходимость :-D

P.P.S
это только шутка, я не предлагаю рассматривать этот вариант


Tim Yevgrashyn,

Web: http://tim.com.ua
Skype: spidertim
Phone: +380 67 408 53 30



2011/1/21 Lina Shishkina <lina.sh...@gmail.com>

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 9:40:49 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
ну давайте тогда хотя бы не "крайне", а "совершенно"... может это мои тараканы, но чё-то мне "крайне" крайне не нравится :)

2011/1/21 Tim Yevgrashyn <yevgr...@gmail.com>



--
...dali bude...

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 9:51:03 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Серёга, а ты по прежднему игнорируешь мою просьбу, 

4.7.Простота - искусство минимизации лишней работы, совершенно необходима. 
Извините конечно, но мне не нравится, странно как-то.

а вот вариант от Лины + дополнительное тире :)))) А можно так или это пунктационно неверно?
4.8 Простота - искусство минимизации лишней работы - крайне необходима.

2011/1/21 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
ну давайте тогда хотя бы не "крайне", а "совершенно"... может это мои тараканы, но чё-то мне "крайне" крайне не нравится :)



--
Лёша

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 9:57:44 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Итак, финал.
Простота - искусство минимизации лишней работы, крайне необходима.

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>



--
Лёша

Tim Yevgrashyn

unread,
Jan 21, 2011, 10:02:51 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
ура! +1

P.S.
кстати, с двумя тире тоже вроде правильно - ворд не ругается :-)

Tim Yevgrashyn,

Web: http://tim.com.ua
Skype: spidertim
Phone: +380 67 408 53 30



2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 10:03:44 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Надо будет ещё проконсультироваться, если с двумя тире - правильно, то я бы наверное два оставил )
--
Лёша

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 10:06:40 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
рррррр. далась вам эта минимизация! будьте проще :) 

Простота, как искусство не делать лишней работы - крайне необходима.

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>



--
...dali bude...

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 10:07:04 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
или даже без запятой
--
...dali bude...

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 10:08:19 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Не делать - это как "лишняя работа=0", а минимизировать - это "лишняя работа -> 0"
--
Лёша

COTOHA /\/\

unread,
Jan 21, 2011, 10:12:02 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
ну ну. а искусство это как "многие пытаются, но не у всех получается". :)

2011/1/21 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
Не делать - это как "лишняя работа=0", а минимизировать - это "лишняя работа -> 0"



--
...dali bude...

Lina Shishkina

unread,
Jan 21, 2011, 10:13:49 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
2Сергей - именно :) 
Это значит, что к искусству, как к идеалу стоит стремиться, но не переусердствовать
 

21 января 2011 г. 18:12 пользователь COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com> написал:

Lina Shishkina

unread,
Jan 21, 2011, 10:19:05 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
После консультации с филологом: 

Простота - исскуство минимизации лишней работы - крайне необходима

бо це відокремлення! (конец цитаты)

21 января 2011 г. 18:03 пользователь Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com> написал:

Aleksey Solntsev

unread,
Jan 21, 2011, 10:24:55 AM1/21/11
to crowd-s...@googlegroups.com
Исправил и перенёс в наш документ с "общей картиной".

2011/1/21 Lina Shishkina <lina.sh...@gmail.com>



--
Лёша
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages