On Wednesday, January 26, 2011, Tim Yevgrashyn <yevgr...@gmail.com> wrote:
> Ура, вернулись к безличной форме в 2 и 3 :-)
> Насчет "пересмотрим всё" - я уже писал в прошлом своем письме. У нас первый бета-дедлайн через неделю, а за второй перевод еще даже не брались... ИМХО, нет времени на "до основания мы разрушим, а потом", да и сил уже столько вложили в каждое предложение, что лично у меня мотивации их заново переводить просто нет :-)
>
> Разве что подправить по мелочи как 2е 3е, и то, выбрать один из обсужденных вариантов. Tim Yevgrashyn,
>
> Web: http://tim.com.ua
> Skype: spidertim
> Phone: +380 67 408 53 30
>
>
>
> 2011/1/25 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
>
> Но, как я уже писал, я согласен с тобой, что скорее всего следует переделать предложения 2 и 3, там где мы притянули субъективные формы "мы приветствуем" и "мы стараемся". И сделать что-то на подобии вот этого варианта.
>
>
>
>
> Изменение требований приветствуется, даже на поздних стадиях разработки. Agile-процессы позволяют использовать изменения для обеспечения конкурентного преимущества заказчика.
>
>
> Работающий продукт следует выпускать как можно чаще -- с периодичностью от пары недель, до пары месяцев.
>
>
> 2011/1/25 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
>
>
> десять заповедей ещё называют "принципами Декалога".
> 2011/1/25 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
>
>
>
> хорошая аналогия - как диагональная лягушка.
>
>
> при чём тут заповеди? заповеди - это приказы, что делать, чтобы не быть грешником.
> а манифест - это объяснения, что значит не быть грешником.
>
>
> т.е. если бы был манифест негрешника, то он бы звучал так.
> мы считаем, что негрешник, лучше грешника.
> негрешника следует таким принципам:- он не крадёт
>
>
>
>
>
> - он не убивает...
>
> 2011/1/25 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>
>
>
>
>
>
>
> Извини Сергей, но нет. Мы не будем переделывать формат предложений. Набор принципов - это не чеклист. С таким раскладом десять заповедей должны звучать.
> 1. Не убиваю2. Не украду. ...
>
>
>
>
>
>
>
> 10. Не прелюбодействую.
> Единственное что можно сделать, чтобы быть ближе к оригиналу, так это предложения 2,3,4 переделать с использованием повелительного наклонения.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> 2011/1/25 COTOHA /\/\ <sergiy....@gmail.com>
>
>
>
>
>
>
>
>
> перечитал "общую картину", хочется причесать к одному виду, даже, если это будет отклонение от дословного перевода.
> мотивация:как я раньше писал, манифест - это по-сути определение агайла. т.е. он может (должен?) использоваться как чеклист - идём по принципам и сравниваем их с текущей ситуацией - если совпадает, то ставим галочку. чем больше галочек, тем ближе ситуация к агайлу.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> отсюда принципы должны (как мне кажется) быть сформулированы в безличной форме, повествовательном наклонении (ну или всё в повелительном наклонении), чтобы легче было сравнивать и не было отсылок к ситуации авторов манифеста.
>
>
>
>
>
>
>
--
Лёша
2011/1/26 Aleksey Solntsev <aleksey....@gmail.com>:
Тим, а ты согласен с безличностными вариантами 2 и 3, которые я предложил?