Postovani,
Ponovo vam saljem pismo VIJEĆU SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA
O HRVATIMA BIH.
Imamo 1525 potpisa.
Nije kao kod prvog pisma, ali
cinjenica da je to pismo bilo prevedeno na niz jezika pa su ga mnogi mogli
procitati i na njima.
S druge strane vjerojatno ima i onih koji ne znaju
zasto sam se, naslovom jedne svoje knjige, nazvao Hercegovcem iz
Boke.
Jednostavno, uvijek trebamo biti dio onog dijela naseg naroda koji je
najugrozeniji!
Oni koji nas zele slomiti idu korak po korak, pa ako se tako
ne ponasamo sami cinimo na racun nase stete.
Zato je svojevremeno jedna moja
izreka - na tom tragu bila: Dubrovnik se brani Bokom, itd. itd.
Jednostavno,
kada nekogga iz naseg naroda najvise napadaju, iz toga jednostavno slijedi da je
taj ili najvise ucinio za nas narod,
ili im je najopasniji za ostvarenje
njihovih ciljeva.
A da je general Praljak jedan od takovih - nema
dvojbe.
Bilo kako bilo, pogledajte ovaj popis, javite mi ako ima neka
izmjena.
Pismo saljem slijedeci tjedan.
Vas,
Josip
To the Security Council of The United Nations :
regardING the Croatians of Bosnia-Herzegovina
In our letter, following
The Hague’s racist judgement brought down on 15 April 2011, we stated that “we
know that for you defending of our Homeland, our People and our Nation is just a
PLANNED CRIMINAL CONSPIRACY!”. This also applies to the Croatians from
Bosnia-Herzegovina, who have been, and are being, judged in your Hague in the
same, shameful manner.
Recently we have seen the
Vatican express its concerns about the Catholic population of Bosnia-Herzegovina
which may disappear in the upcoming decades. Of the 800,000 Catholics in 1991,
today only 440,000 remain in Bosnia-Herzegovina. The elimination of Croatians
from Bosnia-Herzegovina, through military and non-military means, is for all
intents and purposes a blatant example of genocide.
For whose benefit do you
intend to cleanse Bosnia-Herzegovina of its Croatian people? What do you intend
to convert this State into?
The Croatian people are
proud, and will always be proud, of those to whom your “Court” has handed down
draconian sentences, even those responsible for the saviour of one hundred
thousand or so civilians in Bihać – only because they were
Muslims. One of those accused, awaiting sentencing in The Hague, who will
forever remain one of the finest sons of the Croatian people, thus describes the
war between the victims of Greater Serbian aggression, the Muslims and Croatians
of Bosnia-Herzegovina:
Closing address of General Slobodan Praljak
(The Hague, 21 February
2011)
I
The training of police
officers Bosnia-Herzegovina in Croatia, who were sent by the Party of Democratic
Action (SDA) as early as 1991.
The training of pilots of
the Bosnia-Herzegovina Army (BH Army) in the Republic of Croatia.
The training and equipping
of entire BH Army units in Croatia.
The taking up of hundreds
of thousands of Muslim refugees in Croatia
The organisation of
ex-territorial education and schooling for Muslim refugees in the Republic of
Croatia, in the Bosnian language, which didn't even exist at the
time.
The uninterrupted supply
of weapons to the BH Army.
Ammunition, oil,
medication, food, and other necessary logistics for the BH Army in order to wage
a war
The medical treatment of
more than 10.000 wounded BH Army combatants in Croatian hospitals.
Enabling thousands of
Mujahedin to come and join the BH Army.
Logistic bases for the BH
Army located in the Croatian towns Zagreb, Rijeka, Split, and Samobor throughout
the war. And so on and so forth.
And all of this for
free!
Never in the history of
war have one people, the Croats, provided so much help to another people, the
Bosnian Muslims, even when the latter turned their army, the BH Army, against
the Croats, the Croatian Defence Council (HVO), in
Bosnia-Herzegovina.
Never in the history of
war has the commander of one army, the HVO, let convoys with armaments and other
equipment pass through to another army, the BH Army, even when that army, the BH
Army, used those armaments and all the rest to attack those who let them receive
it.
a)
And what about the referendum of Croats for Bosnia-Herzegovina, which
was a precondition for the existence of that state;
b)
the recognition of Bosnia and Herzegovina by the Republic of
Croatia;
c)
the appointment of the Ambassador of the Republic Croatia to
Bosnia-Herzegovina;
d)
the signing of all propositions made by the
international community on the internal structure of Bosnia-Herzegovina, and the
first ones to sign were the representatives of the Croatian Community of
Herceg-Bosna (HZ-HB) and the Republic of Croatia.
That was the policy of Dr.
Franjo Tudjman, president of the Republic of Croatia. It was the policy of the
Government of the Republic of Croatia, the Parliament of the Republic of Croatia
and the Ministry of Defence of the Republic of Croatia. It was the policy of the
HVO.
To the Prosecution of this
Tribunal, all these are elements of a joint criminal enterprise.
Such an indictment uses
logic that is offensive even to the cognitive system of a pathogenic
virus.
I - 1
What kind of opinion and
which positions precede such an indictment?
1 - Simon Leach, a former police constable in Great Britain, a member
of the Office of the Prosecutor (OTP) who investigated crimes committed by
Croats in the Lasva Valley, at a meeting of the Prosecution in 1996, produced a
piece of paper with names of Franjo Tudjman, Gojko Susak and Vice
Vukojevic.
He interpreted and explained that these were the goals that his
investigation was leading to.
2 - I quote from William Montgomery's book, “Struggling with
democratic transition; After the cheering stops”, page 114:
"The US special ambassador for war crimes, Pierre Prosper, invited
three American ambassadors from the region; from Serbia, Croatia and
Bosnia-Herzegovina to come to The Hague in order to meet with the
representatives of the ICTY. Two particularly distinct observations remain. The
first one refers to the fact that we heard directly from Carla Del Ponte that
the official approach of her office is based on the premise that the war leaders
of each of the parties are guilty of war crimes, and, thereafter she considers
which specific crimes can be used to prove their guilt. At that moment, it
seemed, and it still seems to me, that such a viewpoint is false for several
reasons."
Is Mr. Montgomery a
credible witness?
What was the reaction of
the other three?
The viewpoints of Carla
Del Ponte are not “false for several reasons”. Her position is that of imperial
arrogance and a degradation of law and its reduction to Communist purges and
Nazi pogroms.
3 - In her book "La Caccia: Io e Il Criminali Di Guerra," Carla Del
Ponte says, on page 254:
One of the Prosecutors of the Tribunal, a Canadian, well known in his
circle for his wit and anecdotes, had an aphorism that did a good job capturing
the difference between the Serbs and the Croats who attempted to obstruct the
work of the Tribunal. “The Serbs are bastards, he used to say.
In contrast, the Croats are perfidious bastards."
1
This Prosecutor of the Tribunal, the Canadian, is using the language
of hate.
1.1
Carla Del Ponte uses the phrase "he used to say", which means that it
was not a one-off witty remark, but a habitual, chauvinistic and racist
characterisation of the Croats as “perfidious bastards”.
1.2
Carla Del Ponte relays the words of one of the Prosecutors of the
Tribunal without any restrictions, which means that she completely agrees with
that opinion; on an ongoing basis, too, which we can infer from the language and
the phrase “he used to say”.
2
The lack of any reaction to such a pro-fascist manner of speech about
one nation is something I cannot comprehend. I'm interested in knowing whether
the indictment against me may have been drafted under the impression of such an
opinion.
If, by any chance, I,
Slobodan Praljak, had written or said anything like that, anywhere, at any time,
about any people or nation or group during the war in the territories of the
former Yugoslavia, for that alone I would have been sentenced to five years of
imprisonment.
I really would like to
know whether the saying "quod licet Iovi, non licet bovi" is something
that is a valid rule here in this Tribunal. I really would like to know whether
the international organisations, which established the Tribunal and which ensure
that it is fair, support the viewpoint mentioned in the said book.
II
The Prosecution has
compared me to the Nazis and my activity to the Holocaust.
Well, let me then describe
the role of Goering, the character which, according to the Prosecution, I am the
equivalent.
-
This Goering placed his Jews (in this case Muslims) in his country
cottage and took care of them.
-
He put his Jews in his apartment in Zagreb. He fed them and gave them
medical treatment.
-
He exposed himself to sniper fire in front of the Yugoslav National
Army (JNA) barracks at Grabovina in order to save the wives of his
enemies.
-
He protected the captured JNA soldiers with his own body and saw to
it that they made it to their homes safe and sound.
-
He pulled out captured Serb civilians from the Dretelj Camp, although
he was being threatened with weapons; not alone, though. The camp was held by
Croatian Defence Forces (HOS) members, who were mostly Muslims.
-
He evacuated wounded Jews (in this case Muslims) from the hospital in
East Mostar; not alone, of course.
-
He organised the evacuation and accommodation of 15,000 Jews (in this
case Muslims) from Stolac and the Dubrava Plateau, across the Neretva, and 3,000
of their cars. He didn't do that alone, either.
-
He transported a wounded Jewish women (in this case a Muslim woman)
by helicopter from East Mostar to Split; not alone.
-
He received a Jewish (in this case Muslim) family with a child
suffering from leukaemia near Uskoplje and transported them to Split to be
treated. He helped them get citizenship for the Republic of Croatia in order to
travel to Switzerland and get medical treatment at the expense of the Republic
of; not alone, though.
-
He organised that the Salvation Road for Jews (in this case Muslims)
be built in order to be able to leave to another country, Goering's country, the
Republic of Croatia. He didn't do it alone, though.
-
He guided them and fought with the Jews (in this case Muslims)
defending and liberating Mostar, Capljina, Travnik, Konjic and other places. He
didn't do that alone either.
-
He, of his own accord, let go the captured Jews (in this case
Muslims) who were captured after the conflict in Rama or Prozor, and he
prevented retaliation after the Jews (in this case Muslims) committed crimes in
Uzdol.
-
He didn't do that alone, and the same applies to Doljani and
Grabovica. When necessary, he personally let through convoys transporting food
for the Jews (in this case Muslims) as well as convoys with armaments, even when
the 3rd Corps of the BH Army, the 4th Corps of the BH Army, the 6th Corps of the
BH Army and parts of the 1st Corps of the BH Army launched an attack against
Goering, against the western borders of Bosnia-Herzegovina, at the port of
Ploce, after they had signed a truce with the Serbs. He didn't do that alone
either, and so on and so forth.
-
I'll skip Goering's - that is Praljak's - behaviour in the
courtroom’
-
But, all of this behaviour makes one a war criminal, according to the
logic applied by the OTP.
The Prosecutor quoted
Goethe's Faust, about the mirror that we should use to look at ourselves. My
actus reus is my mirror, my reason for being and my very essence, because
they follow from the mens rea of the one that we call Slobodan
Praljak.
Unfortunately, Judges
Prandler and Trechsel refused to accept my 150 witnesses who were supposed to
testify about the acts and deeds of the accused Praljak, and about the general
situation in which such deeds were necessary, but, unfortunately, not always
sufficient.
But what I really fail to
comprehend is the legal procedure that forbids me to testify about Mladic's
diaries.
III
DO I REGRET THE
VICTIMS?
Yes, I
regret all innocent victims of all wars.
I especially regret the
victims of those 500 wars or so after 1945 that have taken place and still go
on, despite all moralists' speeches that we hear daily.
I especially regret every
child that, in reality, dies of hunger every four seconds.
Peace in dictatorship is a
preparation for war. The longer and the worst the
dictatorship, the more negative energy builds up and the more blood and evil
will follow later.
It doesn't matter whether
we're talking about Tito or Saddam.
And those who bring down a
dictator and who later try to diminish the evil that occurs according to the
force of the laws of physics, but those who made possible the dictatorship and
by their silence made it last longer.
The same applies to
Yugoslavia after Tito as well as to Iraq after Saddam.
What the Prosecutor calls
nationalism is something the Croats felt a necessity for freedom, both the
freedom of the people and citizens' freedom.
In this sense, I am a
Croatian nationalist.
I do not renounce the
policy of Dr. Franjo Tudjman because that policy created the Republic of Croatia
and made possible the survival of Bosnia-Herzegovina as a state.
I do not renounce the
inherent sense and point in the legal establishment of the HZ-HB, the expression
of the will of the Croats in Bosnia-Herzegovina to become and remain a sovereign
and constitutive people in that state.
The HZ-HB, by its frail
organisational structure, made possible the creation of the HVO, which in 1992
was able to defend Bosnia-Herzegovina and the south of the Republic of Croatia
in 1993, prevented the implementation of the aggressive plans of the BH
Army.
Bosnian Muslim politics
and the BH Army, unable to regain the territories that were occupied by the JNA
and the Bosnian Serb Army (VRS) – largely due to the weapons embargo implemented
by the United Nations, which is incomprehensible to an ethical human mind –
moved to launch a counter-offensive against the HVO. By liberating areas from
Croats, they committed crimes at Konjic, Capljina, Doljani, Bugojno, Grabovica,
Uzdol, and elsewhere.
The facts are plain to see
for the killed, expelled and detained Croats.
Social relations are an
area where the laws of cause and consequence apply, whereas the spiral of evil,
once initiated, does not justify crime, but it does significantly reduce the
possibility to implement the law.
No matter whose task, on
paper, it may be.
It is like that,
everywhere and always.
The HVO defended itself
from an aggression in 1992, in 1993, and 1994, and a commander's duty is not to
lose the war.
My conscience is
clear.
IV
Legal proceedings are the
interpretation of laws and facts.
Trial proceedings are
rhetorical, and, as such, do not seek to find the absolute truth. It seeks to
find a probable truth (beyond all reasonable doubt) which can be hardly
contradicted or not at all.
In an attempt to discover
such truth, knowledge is not enough. One needs to ponder, one needs to apply
logic, one needs to apply rational and logical argumentation.
Data, facts, statements,
and statistics do not mean a thing if they are not in a logical relationship
with assertions.
Through connecting various
types of knowledge, we can get closer to the truth.
In these proceedings, one
requires knowledge from the field of sociology, sociology of war, knowledge
about societies in which state and social structures are completely destroyed,
in which individuals return to their natural state. One needs to apply knowledge
from the field of war psychology as well as the knowledge of war skills,
armament, and the understanding of the real purpose of the military, and so on
and so forth.
Potential mistakes in the
interpretation of facts are probable and disastrous:
a)
exaggerated and false summation of concepts and logical
connections;
b)
conclusions made on the basis of false presumptions;
c)
the avoidance of comparing similar regimes and
phenomena;
d)
arbitrary (so dear to intellectuals) equalisation of the concept of
‘able to’ and the concepts of ‘want to’ and ‘desire to’;
e)
arbitrarily identifying culprits because the world is not how one
wishes or conceives it to be.
These are all fields of
possible logical errors in the final assessment of facts.
I sincerely hope that the
honourable Trial Chamber will strictly adhere to scientific methods and
knowledge.
IV - 1
In the last century, never
mind history prior to that, tens of millions of people have been convicted in
trial proceedings.
Pursuant to racial laws
(USA and RSA), dictatorial, religious and Nazi laws (Germany, Serbia, Slovakia,
the Independent State of Croatia), fascist laws (Italy), communist laws (USSR,
Yugoslavia, Hungary, China) and so on and so forth.
Court rhetoric has been
under the influence of unreasonable social and political powers for too long,
which is why it has been criticised.
Unfortunately, not
enough.
So that it does not end up
in moral despair, it is high time for court rhetoric to become what it has to be
– a reasonable and rational process.
Do I have the right to
hope?
IV - 2
Laws of this Tribunal may
be what they are; however, they do not apply to the Americans.
For other peoples, laws of
the Permanent Court apply, and those laws again differ from the laws applied
here at the ICTY, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia,
laws which are applied to me.
This abolishes a
significant condition of the court rhetoric, which is the “principle of the
equality of arms among the participants in the trial proceedings”.
And now I paraphrase
Perelman:
“In a relationship where
inequality significantly characterises the relationship between humans, there is
no foundation for a reasonable and judicious process.”
V
I am not
guilty!
And I'm not referring here
to the feeling of guilt.
Coldly, rationally, with a
logical analysis that has been critically examined dozens of times.
I know I am not
guilty!
Your Honour, Judge
Antonetti, if your judgement is the opposite of my conclusion, I will respect
the general principle of challenging every opinion, conclusion, or attitude. I
shall reconsider my position on my own responsibility openly and
courageously.
If I recognise a mistake
after that, I shall serve my time because you are righteous.
I will know what I could
have done better, how I could have done it better, where I could have done it
better, and when I could have done things better, in my thoughts and in my
words, in what I did and in what I failed to do.
If, however, you do not
convince me and if your interpretation of facts is not a good-enough, or a
false, application of the social sciences:
What is not possible, thus
becomes possible,
What is not simple, thus
becomes simple,
The ability to do
something becomes a crude substitute for a desire or a wish,
Then I will only be in
jail because the Tribunal is almighty.
And, in all truth, this
wouldn't be anything new.
My half hour is
up.
***
So, once again, we ask of
you:
Return us our soldiers and
our fellow Croatians from Bosnia-Herzegovina, who you are holding captive and
have sentenced without proving their guilt! Also, absolve General Praljak and
his fellow soldiers, because through their sentencing you are simply expressing
your desire to eliminate the Croatian people from Bosnia-Herzegovina. By doing
what we ask, you will restore your collective honour, as history will judge you
based on how just and honourable your actions have been.
That is all that we,
Croatians, ask of you . . .
VIJEĆU SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA O HRVATIMA BIH
U našem pismu povodom
rasističkih Haaških presuda od 15. travnja 2011. napisali smo vam kako “znamo da
je za vas braniti svoj Dom, svoj Narod i svoju Državu samo PLANIRANI UROTNIČKI
ZLOČIN!“ To se odnosi i na Hrvate u BiH, a i njima se sudi i sudilo se u vašemu
Den Haagu na isti sramotni način.
Ovih dana smo svjedoci
kako se i Vatikan pribojava da bi katolici u Bosni i Hercegovini za koje
desetljeće mogli posve nestati. Od oko 800.000 katolika u 1991. godini danas ih
je ostalo 440.000. Eliminiranje Hrvata iz BiH, što vojnim što nevojnim
sredstvima, zapravo je eklatantan primjer genocida.
Za čiji račun želite
očistiti BiH od Hrvata? U što namjeravate pretvoriti tu državu?
Hrvatski narod se ponosi i
uvijek će se ponositi onima kojima vaš „Sud“ određuje drakonske kazne pa čak i
zbog spašavanja stotinjak tisuća ljudi – samo zato što su muslimani. Jedan od
onih koji ce zauvijek biti među ponajboljim sinovima
hrvatskog naroda, haaški optuženik, ovako govori o ratu između žrtava
velikosrpske agresije, muslimana i Hrvata BiH:
Završni govor generala Praljka
I.
Obuka
policajaca iz BIH u Hrvatskoj, a koje šalje SDA još 1991. god.
Obuka
pilota A BIH u Republici Hrvatskoj.
Obuka i
opremanje čitavih postrojba A BIH u Hrvatskoj.
Zbrinjavanje stotina tisuća muslimanskih izbjeglica u
RH.
Organiziranje eksteritorijalnog školstva za muslimane izbjeglice u RH
i to na, tada još nepostojećem, bosanskom jeziku.
Vremenski
neprekinuto naoružavanje A BIH.
Municija,
nafta, lijekovi, hrana i ostala potrebna logistika A BIH za vođenje
rata.
Liječenje
više od 10 000 ranjenih boraca A BIH u hrvatskim bolnicama.
Omogućavanje dolaska više tisuća mudžahedina u A BIH.
Regularni
logistički centri A BIH u Zagrebu, Rijeci, Splitu, Samoboru, tijekom cijelog
rata.
Itd.,
itd.
I sve to
besplatno.
Nikada u
povijesti ratovanja jedan narod – (Hrvati) – nije tako i toliko pomogao drugi
narod – (Bošnjaci-Muslimani) – i onda kada su potonji okrenuli svoju vojsku – (A
BIH) – protiv Hrvata – (HVO) – u BIH.
Nikada u
povijesti ratovanja zapovjednik jedne vojske (HVO-a) nije propuštao konvoje
oružja (i ostalog) drugoj vojsci (A BIH) i onda kada je ta vojska ( A BIH) to
oružje (i ostalo) koristila za napade na one koji su joj to
propustili.
a)
A što je s
referendumom Hrvata za BIH, koji je preduvjet za postojanje te
države.
b)
Priznanje BIH od
RH.
c)
Imenovanje
veleposlanika RH u BIH.
d)
Potpisivanje svih
prijedloga međunarodne zajednice o unutarnjem uređenju BIH a prvi koji su
potpisivali bili su predstavnici HZ HB i RH.
To je bila
politika dr. Franje Tuđmana, predsjednika RH, to je bila politika Vlade RH i
Sabora RH i MORH-a, to je bila politika HVO-a.
To su za
tužiteljstvo ovog suda elementi UZP-a.
Takva
optužnica služi se logikom koja je uvredljiva i za kognitivni sustav patogenog
virusa.
I-1.
Kakvo
mišljenje i koji stavovi prethode ovakvoj optužnici?
1.
Simon Leach, bivsi
kvartovski policajac u Velikoj Britaniji, član tužiteljskog tima koji je
istraživao zločine Hrvata u Lašvanskoj dolini, na jednom sastanku u tužiteljstvu
1996. godine izvadio je papir na kojem su pisala imena: Franjo Tuđman, Gojko
Šušak, Vice Vukojević.Tumačio je i objašnjavao da su to ciljevi do kojih će
dovesti njegova istraga.
2.
Citiram iz knjige
Williama Montgomeryja „Kad ovacije utihnu“. (Struggling with democratic
transition; After the cheering stops, 2010), stranica 114.
A.
„Specijalni
ambasador SAD-a za ratne zločine Pierre Prosper pozvao je trojicu američkih
ambasadora iz regiona (iz Srbije, Hrvatske i Bosne) da dođu u Haag kako bi se
sastali s predstavnicima MKSJ. Dve uspomene naročito su upečatljive. Prva se
odnosi na to da smo direktno od Carle del Ponte čuli da se zvaničan pristup
njene kancelarije temelji na stavu da su svi ratni lideri svih strana krivi za
ratne zločine, a da zatim razmatra koji su to određeni zločini i kako da dokaže
njihovu krivicu. Takvo gledište tada mi se učinilo – i još mi se čini –
pogrešnim po mnogim osnovama.“
Je li
gospodin Montgomery vjerodostojan svjedok?
Kakva je
reakcija ostale trojice?
Stavovi
Carle del Ponte nisu „pogrešni po mnogim osnovama“, to je imperijalna bahatost,
degradacija prava na komunističke čistke i nacističke pogrome.
3.
U svojoj knjizi La Caccia – Io E I Criminali di
Guerra, u 10. poglavlju “Zagabria, dal 1999 al 2001“, na stranici 254.
piše:
Jedan od
tužitelja Suda, Kanađanin dobro poznat u krugu po svojoj duhovitosti i
dosjetkama, služio se aforizmom kojim je dobro isticao razliku između Srba i
Hrvata koji su pokušavali ometati rad Suda: “ Srbi su kopilad,” govorio je, “dok
su Hrvati podmukla kopilad.”
1. Taj
tužitelj suda, Kanađanin, služi se govorom mržnje.
1.1.
Del Ponte upotrebljava trajni glagol „služiti“ (upotrebljavati). To
znači da to nije bila „dosjetka“ jednom upotrjebljena, već uobičajeni način
šovinističkog i rasističkog karakteriziranja HRVATA – „podmukla
kopilad“.
1.2. Carla del Ponte prenosi riječi jednog od
tužitelja suda bez ikakvih ograda, a to znači da se ona s takvim mišljenjem u
cijelosti slaže. I to trajno u skladu sa značenjem glagola „služiti“
(upotrebljavati).
2.
Potpuno mi je nejasan izostanak bilo kakve reakcije na takav
profašistički način govora o jednom narodu. Mene interesira da li je u ozračju
takvog mišljenja napisana optužnica protiv mene.
Da sam,
kojim slučajem, ja, Slobodan Praljak, napisao ili izrekao takvu kvalifikaciju
bilo kada, u bilo kojoj formi prema bilo kom narodu ili skupini u vrijeme rata
na prostorima bivše Jugoslavije, dobio bih samo zbog toga 5 godina zatvora.
Želim saznati da li na sudu u Haagu vrijedi: „Quid licet Iovi, non licet bovi.“
Želim saznati da li međunarodne organizacije koje su osnovale sud i koje se
brinu o njegovoj pravičnosti, podržavaju taj stav, izrečen u spomenutoj
knjizi.
II.
Tužiteljstvo me uspoređuje s nacistima a moje djelovanje s
holokaustom.
Pa da
opišem ulogu Goeringa s kojim likom bi, po tužiteljstvu, ja trebao biti
sukladan.
-
Taj je Goering
smjestio svoje Židove (Muslimane) u svoju vikendicu i brinuo se o
njima.
-
Smjestio je svoje
Židove u stan u Zagrebu, hranio ih i liječio.
-
Išao je na
snajpersku vatru kod vojarne JNA u Grabovini kako bi spasio žene svojih
neprijatelja.
-
Tijelom zaštitio
zarobljene vojnike JNA i brinuo se da sretno stignu svojim kućama.
-
Izvukao zarobljene
civile Srbe iz logora u Dretelju prijetnjom oružja. Ne sam.Logor su držali
pripadnici HOS-a – pretežito Muslimani.
-
Izvlačio ranjene
Židove – Muslimane iz bolnice u istočnom Mostaru. Ne sam.
-
Organizirao
izvlačenje, prebacivanje i smještaj 15 000 Židova – Muslimana iz Stoca i
Dubravske Visoravni splavom preko Neretve + 3 000 automobila. Ne
sam.
-
Prevezao ranjenu
Muslimanku – Židovku helikopterom iz istočnog Mostara u Split. Ne
sam.
-
Židovsku
(muslimansku) obitelj s djetetom oboljelim od leukemije preuzeo kod Uskoplja i
prebacio u Split na liječenje. Omogućio im stjecanje hrvatskog državljanstva
kako bi na teret hrvatskog proračuna mogli otputovati u Švicarsku na liječenje.
Ne sam.
-
Organizira gradnju
ceste spasa za Židove – Muslimane kako bi mogli otići u drugu domovinu.
Goeringovu, u Hrvatsku. Ne sam.
-
Vodio ih i borio
se sa Židovima – Muslimanima braneći i oslobađajući Mostar, Čapljinu, Travnik i
Konjic, itd. Ne sam.
-
Pustio na svoju
ruku zarobljene Židove – Muslimane, zarobljene poslije sukoba u Rami –
Prozoru.
-
Spriječio osvetu
nakon što su Židovi – Muslimani počinili zločin u Uzdolu. Ne sam.
-
Isto to vrijedi i
za Doljane i Grabovicu. Ne sam.
-
Kad je trebalo i
osobno provodio konvoje s hranom za Muslimane – Židove i konvoje s oružjem i
onda kada su 3. K A BIH i 4. K A BIH i 6. K A BIH i dijelovi K A BIH krenuli
protiv Goeringa na zapadne granice BIH i u luku Ploče. Nakon što su potpisali
primirje sa Srbima. Ne sam.
-
Itd.
Itd.
-
Goering –
Praljkovo ponašanje u Sunji ću preskočiti.
-
Takvim se
ponašanjem postaje ratni zločinac sukladno logici tužiteljstva.
Tužitelj
citira Goetheova „Fausta“ – o zrcalu u koje se moramo pogledati. Moji su actus
reus moje ogledalo, moj smisao i moja bit, jer proizlaze iz mens rea onoga što
nazivamo Slobodan Praljak.
Nažalost,
suci Prandler i Trechsel odbili su prihvatiti mojih 150 svjedoka, koji svjedoče
o činu i aktu i djelu optuženog Praljka, svjedoče istodobno i o općoj situaciji
u kojoj su takva djela nužna, nažalost ne uvijek i dovoljna.
A nikako ne
razumijem pravnu proceduru koja mi zabranjuje svjedočiti o Mladićevim
dnevnicima.
III.
ŽALIM LI
ŽRTVE?
Da, žalim
sve nevine žrtve svih ratova.
Posebno
žalim žrtve onih petstotinjak ratova poslije 1945. a dogodili su se i događaju
se usprkos svim moralističkim filipikama koje svakodnevno slušamo.
Posebno
žalim za svakim onim djetetom koje umre od gladi svake 4 sekunde ovoga našeg
realnog vremena.
Mir u
diktaturi je priprema za rat. Što duža i gora diktatura, to je više akumulirane
negativne energije, to je više krvi i zla poslije.
Radilo se o
Titu ili Sadamu, isto je.
I nisu
krivi oni koji sruše diktatora i poslije se trude umanjiti zlo koje se javlja
snagom fizičkih zakona, nego oni koji su omogućili i šutnjom produžili trajnost
diktatoru.
Isto
vrijedi i za Jugoslaviju poslije Tita i za Irak poslije Sadama.
Ono sto
tužitelj naziva nacionalizmom, kod Hrvata je bila potreba za slobodom, i
nacionalnom i građanskom.
U tom
smislu ja sam hrvatski nacionalist.
Ne odričem
se nacionalne politike dr. Franje Tuđmana jer je ta politika stvorila RH I
omogućila opstanak BIH kao države.
Ne odričem
se smisla i pravnog utemeljenja HZ-HB, izraza volje Hrvata u BIH, suverenog i
konstitutivnog naroda u toj državi.
HZ HB,
krhkom organiziranošću, omogućila je stvaranje HVO-a koji je 1992. obranio BIH i
jug Hrvatske, a 1993. spriječio ostvarenje agresivnih planova A
BIH.
A)
Muslimanska politika i A BIH, nemoćni da vrate od JNA i VRS-a zauzete
teritorije (dobrim dijelom i zbog moralnom ljudskom umu neshvatljivog embarga na
oružje) krenula je u ofenzivu prema HVO-u. Oslobađajući BIH od Hrvata počinili
su zločine – Konjic, Čapljina, Doljani, Bugojno, Grabovica, Uzdol, itd.,
itd.
Činjenice
su na raspolaganju i za ubijene i za protjerane i za zatvorene
Hrvate.
Društveni
su odnosi uzročno-posljedični a pokrenuta spirala zla ne opravdava zločin, ali
bitno smanjuje mogućnost provedbe prava. Ma tko god, na papiru, bio zadužen to
raditi.
Svugdje i
uvijek je tako.
HVO se
branio od agresije i 1992. i 1993. i 1994. a dužnost zapovjednika je ne izgubiti
rat.
Moja
savjest je čista.
IV.
Sudski je
proces tumačenje zakona i interpretacija činjenica.
Sudski
proces je retorički i kao takav ne traži apsolutnu istinu, već istinu koja je
vrlo vjerojatna (van svake razumne sumnje), kojoj se teško ili nikako ne može
proturječiti.
U
iznalaženju takve istine nije dovoljno znanje, već je potrebno umovanje,
potreban je logos – racionalno i logično argumentiranje.
Podatci i
činjenice, izjave, statistike…u argumentaciji ne znače ništa ako nisu logičnim
zaključivanjem dovedeni u vezu s tvrdnjama.
Tek
povezivanjem različitih znanja možemo se približiti istini.
U ovom
procesu potrebna su znanja iz sociologije, sociologije rata, znanja o društvima
u kojima je potpuno razorena i državna i društvena struktura, u kojima se
pojedinci vraćaju u prirodno stanje, potrebna su znanja iz ratne psihologije,
znanja ratnih vještina, oruđa, stvarnog sadržaja pojma vojske, itd.,
itd.
Moguće
pogreške u interpretaciji činjenica su i vjerojatne i kobne.
a.
Pretjerana i kriva
redukcija pojmovnog aparata i logične povezanosti.
b.
Zaključivanje na
osnovu krivih pretpostavki.
c.
Izbjegavanje
usporedbe sličnih sustava i fenomena.
d.
Lagodno
(intelektualcima tako drago) izjednačavanje pojma „moći“ i pojma „htjeti“
„željeti“, i
e.
Lagodno upiranje
prstom u krivce što svijet nije skladan njihovoj volji i predodžbi.
Sve su to
polja logičkih mogućih grešaka u konačnoj prosudbi.
Nadati je
se da će se časni suci pridržavati strogih znanstvenih metoda i
spoznaja.
IV.
-1
U prošlom
stoljeću, da ne spominjem daleku prošlost, u sudskim je procesima osuđeno više
desetina milijuna ljudi.
Po zakonima
rasnim (SAD, Pretorija), diktatorskim, vjerskim, nacističkim (Njemačka, Srbija,
Slovačka, NDH), fašističkim (Italija), komunističkim (SSSR, Jugoslavija,
Mađarska, Kina) itd i tome slično.
Sudska
retorika predugo je bila pod utjecajem nerazumnih društvenih i političkih sila i
zbog toga je i sama osuđivana.
Nažalost,
nedovoljno.
Kako ne bi
završila u moralnom beznađu, krajnje je vrijeme da postane ono što mora biti –
razuman i uman proces.
Imam li se
prava nadati?
IV-2
Kakvi god
da jesu zakoni ovog suda, oni ne vrijede za Amerikance.
Za ostale
narode vrijede zakoni stalnog suda (ICC – Međunarodni krivični sud) a ti se opet
zakoni razlikuju od ovih ovdje (ICTY – Međunarodni krivični sud za bivšu
Jugoslaviju), po kojima se meni sudi.
Time je
ukinut važan uvjet sudske retorike a taj jest „Princip ravnopravnosti sudionika
u sudskom procesu“.
Citiram
PERELMANA:
„U odnosu u
kojem je nejednakost bitno obilježje odnosa među ljudima, nema osnove za razuman
i uman proces“.
V.
Nisam
kriv!
I ne mislim
pritom na osjećaj krivnje.
Hladno,
racionalno, logikom koja je kritički provjeravana desetine puta –
znam da nisam kriv.
Časni suče
Antonetti; ako vaša presuda bude suprotna mom zaključku, ja ću, poštujući opće
načelo opovrgljivosti svakog mišljenja, zaključka ili stava, otvoreno i hrabro
preispitati svoj stav o vlastitoj odgovornosti.
Ako spoznam
pogrešku, izdržavat ću kaznu jer ste vi pravični.
Znat ću što
sam mogao bolje, kako sam mogao bolje, gdje sam mogao bolje i kada sam mogao
bolje; i to mišlju, riječju, djelom i propustom.
Ako me ne
uvjerite, ako vaše tumačenje činjenica bude nedovoljno dobra ili pogrešno
primijenjena spoznaja neke od društvenih znanosti:
Pa postane
moguće ono što nije bilo moguće,
Pa postane
jednostavno ono što nije jednostavno,
Pa moć da
se nešto učini postane prosta zamjena za želju ili htijenje,
Onda ću ja
biti u zatvoru samo zato jer je sud sila.
A to zbilja
ne bi bilo ništa novo.
Mojih pola
sata je isteklo.
***
Zato mi ponovno tražimo od
vas:
Vratite nam naše branitelje i iz Bosne i
Hercegovine, koje ste vi zatočili ili već i osudili bez dokazane krivnje!
Oslobodite i generala
Praljka i njegove suborce
Jadranka Prljića, Bruna
Stojića, Milivoja Petkovića, Valentina Ćorića i Berislava Pušića, jer njihovom
presudom samo pokazujete želju za definitivnim eleminiranjem Hrvata iz
BiH. Tako ćete spasiti
svoju čast i čast svih vas, jer po tome koliko ste bili pravedni i časni
sudit će vam povijest.
Mi, Hrvati, samo to od vas tražimo …
akademik Smiljko Ašperger
akademik Slaven Barišić
akademik Boris Bućan
akademik Andrej Dujella
dr. sc.
Zvonimir Janko, Prof. Emeritus der Universitaet Heidelberg, dopisni član HAZU-a
akademik
Dubravko Jelčić
dr. sc.
Henrik Heger Juričan, Sveučilište Pariz-Sorbona, dopisni član HAZU
Ante
Jurić, nadbiskup (+ 20. 03. 2012.)
akademik
Andrija Kaštelan
hrvatski
književnik Slobodan Novak, akademik
akademik
Josip Pečarić
akademik
Stanko Popović
prof. dr. Valentin Pozaić, pomoćni biskup
zagrebački
akademik Dario Vretenar
Ante Glibota, redoviti član, de l¹Académie Européenne
des Arts, des Sciences et des Lettres, Paris
dr. sc. Zvonimir Šeparović, profesor emeritus Sveučilišta u Zagrebu, član Europske akademije znanosti i umjetnosti
prof. Kuzma Kovačić, član suradnik HAZU, akademski kipar, Split
prof. dr. sc. Ivica Veža, član Europske akademije industrijskog management, FESB, Split
prof. dr. sc. Miroslav Akmadža, povjesničar
dr. sc. Maja Andrić
dr. sc. Mato Artuković
prof. dr. cc. Vanda Babić
prof. dr. sc. Ivan Bakran
doc. dr. sc. Senka Banić
doc. dr. sc. Josipa Barić, Split
dr. sc. Osor Barišić
doc. dr.
sc. Zlatko Begonja
dr. sc.
Ivana Benzon
dr. Charles
Billich, umjetnik
prof. dr.
sc. Mihovil Biočić
dr. sc. Vjekoslav Boban, prof., Zagreb
dr.sc. Srećko Botrić, Sveučilište u Splitu
prof. dr. sc. Zdravka Božikov
dr. sc. Miljenko Buljac, profesor i književnik
dr. sc. Krešimir
Bušić, Vukovar
prof. dr.
sc. Zvonko Čapko, Rijeka
doc. dr.
Ivica Čatić, Katolički Bogoslovni Fakultet, Đakovo
prof. dr.
sc. Marin Čikeš
dr. sc.
Ambroz Čivljak
prof. dr.
sc. don Josip Čorić
prof. dr. sc. Vera Čuljak
prof. dr. sc. Ante Čuvalo
prof. dr.
sc. Vladimir Ćepulić, Zagreb
prof. dr.
sc. Vlado Dadić
prof. dr.
dr. h. c. Nikola Debelić
doc. dr.
sc. Antun-Ante Delić, dragovoljac Domovinskog rata, Grubišno Polje
prof. dr. Josip Delić, umirovljeni professor
KB fakulteta Sveučilišta u Splitu
prof. dr.
sc. Slavica Dodig
prof. dr. Serđo Dokoza
dr. sc.
Žarko Domljan, prvi predsjednik Hrvatskog sabora
doc. dr.
sc. Pero Draganić, dr.med.
prof. don
Ilija Drmić, Vinica
prof. dr. sc. Boris Dželalija, infektolog,
Medicinski fakultet Split
prof. dr. sc. Neven Elezović
prof. dr. sc. Danica Galešić Ljubanović
dr.
sc. Nikša Glavić
prof. dr.
sc. Vinko Grubišić
dr. sc.
Željko Hanjš
prof. dr.
sc. Andrija Hebrang
dr. sc.
Zdeslav Hrepić, izv. prof.
prof. dr.
sc. Krešimir Jakić
dr. sc.
Julije Jakšetić
dr. sc.
Domagoj Jamičić, znanstv. savjet.
dr. sc. Zvonimir Janović, redoviti sveučilišni profesor u mirovini
prof. dr.
sc. Branko Jeren
prof. dr.
sc. Vlado Jukić
dr. sc.
Držislav Kalafatić
prof. dr.
sc. Damir Kalpić
prof,. dr. sc. Duško Kardum
prof. dr.
sc. Ivan Karlić, KBF Sveučilišta u Zagrebu
Vladimir
Katović, Professor of Chemistry, Wright State University, Dayton,
OH
prof. dr. sc. Milica Klaričić
Bakula
prof. dr.
sc. Ivan Kordić
dr. sc.
Mirna Koscec
prof.
dr. sc. Srećko Kovač, Zagreb
prof.
dr. Slavko Kovačić, Split
dr.
sc. Goran Kozina, Varaždin
dr.
sc. fra Smiljan - Dragan Kožul, Duhovni ravnatelj Pokreta krunice za obraćenje i
mir
prof.
dr. sc. Šimun Križanac, Sesvete
prof. dr.
sc. Mario Krnić
dr. sc. Nikša Krstulović
prof. dr. sc. Stipe Kutleša, Zagreb
prof. dr. sc. Ante Lauc
doc. dr.sc. Inga Lisac
dr. sc. Neda Lovričević
prof. dr. sc. Branimir Lukšić
Marko Magdalenić, prof., dirigent - Katolički bogoslovni fakultet, Zagreb
prof. dr. sc.
Ivan Malčić,predstojnik Klinike za pedijatriju Medicinskog fakulteta
Zvonimir
Marić, profesor u trajnom zvanju na Građevinskom fakultetu u Osijeku, bivši
generalni konzul RH u Pečuhu
dr. sc.
Ivan Marcelić, Split
prof.
dr. Jozo Marević
dr. sc.
Ivica Martinjak, Zagreb
prof. dr.
sc. Marko Matić, Sveučiliste u Splitu
prof.
dr. sc. Božidar Matijević
dr. sc. Miroslav Međimorec, redatelj,
hrvatski branitelj, diplomat
prof. dr. sc. Vine Mihaljević
dr. sc. Mario Mikolić, veleposlanik u
m.
prof.
dr. sc. Vladimir Mikuličić, Fakultet elektrotehnike i računarstva,
Zagreb
prof. dr.
fra Andrija Nikić, predsjednik
Hrvatskog kulturnog društva Napredak u Mostaru u ime 1275 mostarskih
Napretkovaca
prof. dr.
sc. Milan Nosić
prof. dr. Dubravka Oraić Tolić
doc. dr. sc. Tado Oršolić
dr. ing. Marijan Papich, Vancouver,
Canada
prof. dr. Mladen Parlov, redoviti profesor na
KBF- u u Splitu
prof. dr. sc. Davor Pavelić
dr. sc. Ivan Perić, red. prof.
prof. dr. sc. Nedjeljko Perić
prof. dr. sc. Marijana Peruzović
prof. dr. sc. Ivan Petrović
prof.
dr. sc. Franjo Plavšić
prof. dr. sc. Ružica Pšihistal, Filozofski fakultet u
Osijeku
dr.
sc. Stjepan Razum, arhivist i povjesničar
prof. dr. Adalbert Rebić, sveučilišni
profesor u mirovini
Prim.
dr. sc. Darko Richter, Zagreb
dr. sc. Mirko Ruščić, Split
prof.
dr. sc. Dubravka Sesar, FFZG
prof.
dr. sc. Sven Seiwerth
dr. sc. Ivo Soljačić, prof.
emeritus
Mirko Strabić
dr.
sc. vlč. Mirko Šimić,, ravnatelj, Caritas Vrhbosanske
Nadbiskupije, Sarajevo
prim. dr. sc. Tatjana Šimurina, dr. med.,
anesteziolog, Zadar
dr. sc. Igor Šipić, književnik
prof. dr. sc. Marija Šiško Kuliš, dipl. ing. str.
Đuro Tikvica, profesor Muzičke akademije Sveučilišta u Zagrebu
prof. dr. sc. Dubravka Tolić
prof. dr. sc.
Zdravko Tomac
prof. dr. sc.
Miroslav Tuđman, saborski zastupnik
prof.
dr. sc. Kosta Urumović
dr. sc.
Trpimir Vedriš, viši asist., FFZG
dr.
Mile Vidović, svećenik, Split
dr.
sc. Zlatko Vučić
prof.
dr. sc. Tomislav Živković
dr. sc.
Darko Žubrinić, red. prof.
dr.
Edward Slavko Yambrušić, Washington, D.C.
USA
Marko
Abram, student, Split
Ankica
Abramović, USA
Duško
Abramović, Toronto, Canada
Ivica
Abramović, USA
Nevena
Abramović, Toronto, Canada
Dražen
Adam, dipl. ing.
mr. sc.
Goranka Adam, dip. ing.
Zvonimir
Ajduk, dipl. ing. građ., Split
Marko
Alagić, dragovoljac Domovinskog rata, Dugo Selo
Ivan
Alpeza
Katica Amidžić Peročević, Zagreb
Filip Andrić, nastavnik povjesti
Jozo Andrić, service manager
Ruža Andrić, učiteljica
s. Marija Slavomira (Kata) Andrijević
Viktor
Arbanas, Osijek / Baden
Stjepan Asić, dizajner, predsjednik AHK
Marko
Aščić, dipl. ing. el.
don
Miljenko Babaić, kat. svećenik., ratni vojni kapelan
Ante Babić, Canbera
Damir
Babić
Ivan
Babić, književnik
Ivana
Babić, prof.
Kati Babić, Canbera
Ankica Babin, prof., Kaštel Stari
Ante
Babin, dipl. ing. brodogradnje, Kaštel Stari
Rade Bacelić
mr. sc. Zlatko Bacinger, predsjednik Bratovštine Petra Zrinskog - Časni stol Čakovec
Petar Bačić, Rijeka
Ivona Baća
Lucija Baća
Niko Baća
Miljenko Bađun, ing.
Ivan Baković, profesor
Dragutin
Balaško, USA
Ante Balić,veteran Domovinskog rata 1992.-1995.,
Split
Ivan Balić, Split
Mara Balić
Stipan Balić
Ana
Ban
Marijan Banić
Miro Banović, student
Vicko
Baraban, Švicarska
Lucija
Barac, Adelaide, Australija
Mladen Barać, prof., Slavonski Brod
Tomislav Baranjek
Ana Maria
Barbir
Marko
Barbir
Milenko
Barbir
Steven Miro
Barbir
Josip
Barić, Wickliffe, SAD
Vladimir Barišić
Marica Barišić, nastavnica, Austrija
dr. Željko
Barišić, stomatolog i književnik
Krešimir
Barković, muzejski radnik, Paris, Francuska
Mate Barun, Melbourne, Australia
Mate Barun, Zaprešić
Đurđica Bastjančić, prof., Zagreb
Iva
Bastjančić, stud., Zagreb
Ivan Bastjančić, dipl. ing., Zagreb
Anita
Bašić
Bernarda
Bašić
Daran
Bašić
Đivo Bašić,
Dubrovnik
Ivan
Bašić
Ivanka
Bašić
Janja
Bašić
Kristina
Bašić
Ljubica
Bašić
Nada
Bašić
MIlan Bašić, Zagreb
Nikola
Bašić, pisac, Vis
Stanko
Bašić
Tomislav
Bašić
Tomo
Bašić
Pero
Baternik, Australia
Dinko
Batur, umirovljeni bojnik HV i HRVI, Zagreb
Dragutin
Bauman, ing kem., član Predsjedništva Hrvatskog žrtvoslovnog
društva
Mate Bekavac, geodet, Zagreb
Suzana Bekavac, pravnica, Zagreb
Tatjana
Bekić. dr.med., Zagreb
Ante Belas, Trogir
Domenico Bellinvia, Milano
Darko Belović, kap., Rijeka
Ivan Beljan, Split
Mislav
Benčević, dipl. krim. u inv. mirovini , Samobor
Tomislav
Benčik, strojarski tehničar, Pula
Ante Bender, dipl. novinar
Kristina Bender, magistar ekologije
Vjekoslav Bender, umirovljenik
Tea Benzon,
Split
Zdenka
Benzon, dr.med.
Joan Beram,
Sydney, Australia
Katica
Beram, Toronto, Kanada
Marijana
Beram, Melbourne, Australia
Marko
Beram, Melbourne, Australia
Mile Beram,
Sydney, Australija
Šime Beram,
knjigovodja Sydney Australija
Šime Beram,
moler, Melbourne Australija
Šime Beram,
umirovljenik Sydney Australija Simon Beram, Sydney, Australia
Tomislav
Beram, Tajnik HOP-a za Australiju i Novi Zeland
Tomislav
Beram, Predsjednik Hrvatskog međudruštvenog odbora za zajednicku suradnju,
Sydney, Australia
Viktor
Beram ,Toronto, Kanada
Natalija
Bernardić Slavonski Brod
Krešo
Bešlić, Zagreb
Petar
Bezjak, ekonomist, bivši predsjednik Hrvatskog studentskog zbora
Ivan Bićanić, ing., Zagreb
Marija Bićanić, umirovljenica, Zagreb
mr.sc. Nikola Bićanić, profesor filozofije i publicist,
Zagreb
Mario Bijelić,
Petrinja
Pero Bijelić,
Petrinja
Ana Bilas, umirovljenica, Split
Vitomir Bilas, umirovljenik, Split
Ante
Bilić, Canberra, Australia
Branimir
Bilić, umirovljenik, Zagreb
Franc
Bilić
Ivanka Bilić,
umirovljenica, Zagreb
Mario Bilić, visoka str.
spr.
Stanislav
Bilić, strojarski tehničar, Krško, Slovenija
Tomislav
Bilić, stroj.tehn., Zagreb
Vicko Bilić, umir.
Vlatko Bilić,
dipl. ing. arh, Zagreb
Dobroslav Biloš, časnik
Valentina Biloš
Davor
Biondić, dr., vet., Senj
Margarita Biškup
Igor
Bjelik, dipl. ing.
Mirta
Bjelik
Marija
Bjelik
Blaženka
Blaženović-Franjić, dipl. oec., Bjelovar
Goran
Blažević, dragovoljac DR
Stoja
Blažević, Dubrovnik
Vide
Blažević, Dubrovnik
Ivan Blažić, Melbourne
Mile Boban, Austin,
Texas
Gordana Bogdanović, Sydney, Australia
Josip Bogdanović, Sydney, Australia
Mirjana Bojanić, umirovljenica,
Pariz
Jago
Bojcić, Australia
Ante Bokanović, student povijesti i zemljopisa
Petra Bolanča, dipl. tur. kom., Zadar
Tomislav Bolanča, dipl. oec., Zadar
Željko Bonić, nastavnik
Franjo Boras
Kate Boras
Tomislav Boras
Ines Boras Brkljačić, dr. med., Senj
Vanda Boras Podravac, B.A.Soc.Sc., Canberra, Australija
Damir Borovčak, dipl. ing., publicist
Slavica Bors, ugostiteljstvo, Australia
Drago
Boščić, ing. el.teh.
Slavica Boščić
Nevenko Bošković, Samobor
Dragan Bošnjak, razvojaceni branitelj, Mostar
Marjan Bošnjak, glavni tajnik stranke Jedino Hrvatska
Marko Bošnjak, umirovljenik Mostar, otac poginulog
branitelja
Mirko
Bošnjak, Split
Josip Božičević, Osijek
Ivan
Bradvica, dipl. ing. građ., pjesnik
Dinko
Bradvica
Ane
Brajević
Pero Brajević
Ivica Brajković
Emil Brajković, magistar informatike
Katica Brajković
Branko Bralić, Stobreč
Ivan Brdar, umirovljenik, USA
Slavica
Brdar, USA
Ante
Brekalo, USA
Dragica Brekalo
Ivan Brekalo
Ivanka
Brekalo, USA
Klaudia Brekalo
Mario Brekalo
Tomislav Brekalo
Ivan Brkić,
Slavonski Brod
Žarko
Brkić, odvjetnik, Zagreb
Josip
Brkljačić, dipl. ing., Senj
Kristijan Brkljačić, dipl. ing. brodog., K. Stari
Milko
Brković
Ivan
Brozović, Bjelovar
Ana
Bruketa, USA
Anton
Bruketa, gospodarstvenik, USA
Karlo
Bruketa, USA
Marijan
Bruketa, USA
Mile
Bublić, USA
Vesna
Bublić, Bjelovar
Janko Bučar, književnik
Anton Bućan, dipl.
oecc.
Hrvoje Budimir
Mirjana Budimir
Tomislav Budimir
Ljiljana Budimir Rogić
Siniša
Budimlić, poduzetnik
Slavica
Budimlić, trgovkinja
Vlado
Budimlić, hrvatski branitelj
Ivan
Bukovac, Županja
mr. sc.
Barbara Bulat
Monika Bule, student
Vera Bule
Andrija
Bulj
Jadranka
Burazin, prof., Split
Jozo Burazin, kap., Split
Mišo Butigan, vozač
Branko
Butković, poduzetnik, Zagreb
Jasna
Butković, Velika Gorica
Kristina
Butužin, Bjelovar
Marija
Buzdon, USA
Hrvoje Caha, Zagreb
Kristijan
Cerovski, Velika Gorica
Vinko
Cerovski
Čedomil
Cesarec, dipl. ing., Varaždin
Lisa Ciaravalotti - Galić, Woodbridge
Juraj
Cigler, dipl. inž. građ., Čakovec
Milan
Ciliga, dipl. ing. elektrotehnike
Joso
Cindrić, USA
Danica
Cirjak, Canbera
Šime Cirjak,
Canbera
Ante Cogelja, New York, SAD
Darinka Colak, Offenburg
Ferdo Colak, filozof i publicist, Njemačka
Rafael Corluka, Stuttart
Višnja Corluka, Stuttgart
Maja Crgonja, Melbourne
Nikola Crgonja, Melbourne
Ivanka
Crkvenac, Bjelovar
Vjeko Crljen,
Zaprešić,
Zrinka
Crljen, Zaprešić
Ante
Crnjac, student, Široki Brijeg
Pavao
Crnjac
Zeljko Crnjac
Vinko
Cujić, dipl. Ing., Hamburg
Mate Cule, Australia
Tomislav Culjaga
Lovro Cunjak, Sydney, Australia
Nada
Cunjak, Opatija
mr.sc.
Vjekoslav Cunjak, Opatija
Marko Curać,
novinar
Stipe Curic,
umirovljenik, Canada
Branimira Curic,
umirovljenik, Canada
Edward Curic,
manager, Canada
Andrew Curic, Dip.
Ing. Canada
Ivo Curić, ugost.
Josip Curić
Niko Curić, ugost.
Darko
Cuvaj, Bjelovar
Marija Cvelbar, dipl. inž.
Ivanica
Cvijanović, USA
Nikola
Cvijanović, gospodarstvenik, USA
Veronika Cvitković, profesorica
engleskog jezika, Buenos Aires
Mladen
Cvitan, branitelj, Tribunj
Toni
Cvitan, umirovljenik, Tribunj
Milica
Čačić, USA
Zvonko
Čačić, gospodarstvenik, USA
Ante
Čarapina, dipl. economist
Marija
Čatlak, oec.
Joško Čelan, novinar, Split
Dubravka
Čepelak Žeželj, prof. logopedije
Marijan
Čepelak, ing. geologije
don Lazar
Čibarić, svećenik
Pejo
Čičak
Tomislav Čiček, dipl. ing., Kaštel Stari
Duško Čikan
Rijeka
Zoran Čikan
Rijeka
Željka Čišija, student
Ante
Čizmić, prof., Zadvarje
Katica
Čizmić, prof., Zadvarje
Marija
Čokljat, prof.
Davorka
Čović, dipl. iur.
Geard Čujić, referent marketinga, München, Njemačka
Marina
Čujić, prodaja, München, Njemačka
Ivanka
Čuljak, prof.
Srećko
Čuljak, dipl. oec., Zagreb
Marijo
Ćukušić, Vranjic
Dušan Čugura
Franko Čugura
Marija Čugura
Domagoj
Čunko, ing.
Berislav
Čuvalo, hrvatski radio sat USA
Ikica
Čuvalo, prof.
Mate
Ćavar, pjesnik i publicist, Zagreb
Ružica
Ćavar, dr. stom. i dr. med., Zagreb, predsjednica Hrvatskog pokreta za život i
obitelj
Ružica
Ćavar, oec., Tomislavgrad
Tomislav
Ćorić
Marko
Ćubelić, svećenik, Split
Alojz Ivan Ćuk, Student sveučilište Victoria, Melbourne
Ante Marko Ćuk, područni upravitelj Honda, Australia
Jela Ćuk, upravitelj puničke tvrtke
Jozo Ćuk, Melbourne, javni hrvatski djelatnik preko 50 godina
Kate Jelena Ćuk, student sveučiiste Victoria, Melbourne
Anto Ćurić, dipl. ing. el. u mirovini, Zagreb
Anto Ćurić, liječnik, Split
Ante Ćutić, dipl. ing., Buenos Aires
Ema Ćutić, profesorica, Buenos Aires
Marija Dadić, nastavnica
Ksenija Danilo, dipl. ing.
Ruža Daničić
Tomislav Domagoj Ćuk, student sveučiliste RMIT Melbourne
Aleksandar
Debenjak, dipl.ing.sumarstva u mirovini, Pariz,
Francuska
Ivanka-Janka Debenjak-Magas, dr.med.internist u mirovini, Pariz,
Francuska
Monika Degmečić
Nikola Degmečić
Mile
Dejanović, Sydney, Australia
Dubravko Deletis,
Zagreb
Mladen
Deletis
Dragica Deletis
Inga
Depolo Bučan, dr. med. dent.
Ivana
Derek, Njemačka
Zlata
Derossi, prof., Zadar
Josip
Deškin, dipl. ing. stroj.
Željka Devaj
Katica Devčić, umirovljenica,
Buenos Aires
Mirko
Dijanek
s.
Klaudija (Ana) Djuran, ursulinka, profesor
Miroslava Dodig (r. Hefter)
Dragi
Ante Doljanin, Hrvace
Zvonimir R. Došen,
Kanada
Vesna M. Došen,
Kanada
Franjo
Dragaš, Petrinja, Hrvatska
Jakov Dragušica,, svećenik, Split
Ilija
Dražetić, USA
John Dražetić, gospodarstvenik, USA
Ljubica
Dražetić, USA
Ante
Drmić, Švicarska
don
Ilija Drmić
Anka Drnasin, dipl. oec, Split
Mirica Dubčić
Nikola Dubčić
Marija Dubravac, pjesnikinja, Australia
Marko
Dubravac, Australia
Dražen
Dugan, Sesvete
Kristina
Dugan, Sesvete
Nikola
Dugandžić, svećenik
Pero
Dugandžić, Sydney, Australia
Malkica Dugeč, prof.,
hrvatska pjesnikinja
mr. sc.
Danijel Dugonjić, dr. vet. med.
Josip Dukić, USA
Stipe Ćipa Dukić, kat.
Svećenik
fra
Tomislav Dukić
Viktor Dukić, Košute - Trilj
Hrvoje
Duvnjak, strojarski tehničar, Zagreb
Krešimir
Duvnjak, dipl. ing., apsolv. filoz. i relig. kulture, Zagreb
Davorin
Dužević, dipl. oecc., Makarska
Ivica
Dužević, oecc., Makarska
Ivo
Dužević, psihijatar, Makarska-Split
Dragutin
Dvojković, univ. mag. med. dent., Zagreb
Tomislav
Đonlić, prof.
dr. Tomislav Djurasović, München
s. Klaudija (Ana) Đuran, OSU
Andro Đurović
Katica Đurović
Slavica Eldić, profesorica engleskog
Zvonko Erceg, Zagreb
Niko Eres, član Predsjednišva Hrvatskog svijetskog kongresa Njemačke
Suzana
Fanjek, umirovljenica, Melbourne, Australija
Vanja Fazlić
Vesna Fazlić
Ecija Fijamengo, Melbourne, Australia
Mario
Filipi, politolog, novinar, pisac i publicist, teško stradali dragovoljac
Domovinskog rata
Gordana
Filipović, Mostar
Ivan Filipović, pomorac
Mirna Filipović-Koscec, dipl. ing. kem. u
mirovini
Damir Findrik, dipl. ek.
Stjepan Fiolić, Argentina
Tomislav
Fleković student Bjelovar
Katica Franjić, Canbera
Sime Franjić, Canbera
Dubravka
Frković, Buenos Aires
Francisco Frković, student, Buenos Aires
Hrvoje
Frković, Buenos Aires
Tomas Frković, ravnatelj Katoličke škole, Buenos Aires
Stjepan Furdek, Sydney, Australia
Marko Gabrić
Marijan Gadže, prometni tehničar
Dragan Galić, hrvatski branitelj, Široki Brijeg
Gordana
Galić, razvojačeni dragovoljac HVO-a
Ivan Galić, Toronto
Ivanka
Galić, Australia
Janja
Galić, USA
Josip Galić
fra Klement
Galić, Tomislavgrad
Marija Galić, Toronto
Marijan Galić, Toronto
Marinko
Galić
Marko
Galić, USA
Mira Galić
Mladen
Galić, umirovljeni dragovoljac Domovinskog rata
Zvonko Galić,
dipl. ing, Zagreb
mr. sc.
Željko Galić, dipl. iur.
Tadija Galić, Woodbridge
Marijana Galinović, umirovljenica, Buenos Aires
Slavko
Galiot, profesor povijesti, doktorant arheoloških znanosti
Dino
Ganić
Milan
Gašparović, Stuttgart
Dunja Gaupp
Osvin
Gaupp
Drago Gavran, Canbera
Ante
Gavranić, Sydney, Australia
Anđelko
Gelo, Zaprešić
Ante
Gelo, USA
Ivan
Gelo, USA
Lucija
Gelo, Zaprešić
Petar Gelo,
urednik i voditelj Hrvatskog radio programa Melbourne
Stana
Gelo, USA
Danica
Glavaš
Vlado
Glavaš
Edi
Glavić pomorac
dr.
Mato Glavić, liječnik u mirov.
Jerolim Glavinić, građevinski tehničar
Nane Gleđ
Ante Gotovac, Zagreb
Josip Gotovac, Zagreb
Marica Gotovac, Zagreb
Tanja Gotovac, Zagreb
David
Gradinjan
Ante Grasić, Melbourne, Australia
Cecilija
Grbac, USA
Ivan
Grbac, USA
Mate Grbac,
Merrylands, Australia
Vanja Grbac Gredelj, dr. med.
Frano
Grbavac, poduzetnik, Zagreb
Mate
Grbavac, student, Zagreb
Josip
Grbavac, student, Zagreb
Silvije
Grbavac, Zagreb
Jadranka Grbić
Stanka Grbić-Vušić, visoka str. spr.
Joško
Grenc
Matija
Grgat, prof. hrvatskoga jezika, Zagreb
Domagoj Grgić, Zagreb
Drago Grgić, Canbera
Elza Grgić, Canbera
Hrvoje Grgić, Zagreb
Ivan
Grgić, Zagreb
Ljubo Grgić, Canbera
Maria Grgić, Kanada
Matija Grgić, Kanada
Milka Grgić, Kanada
Nicole Grgić, Kanada
Stjepan Grgić, Kanada
Vinko
Grgić, prof., ravnatelj, dragovoljac Domovinskog rata, bosanski
Hrvat
Vinko Grgić, dipl. ekonomista, Kanada
Zorka
Grgić, Zagreb
Andrija Grgurević, umirovljenik, Geelong, Australia
Josip Grilec
Iva
Grisogono, Zagreb
Ivana Grković, dipl. iur.
Damir
Grošinić
mr.sc. Marko Grubišić,predsjednik Hrv. Drustva politickih zatvorenika
(podr.Zagreb)
Jelena Guć
Željko
Gudelj, dipl. inž. geodezije, Solin
Ante Gunjača, magistar financijske matematike,
Omiš-Zagreb
Borko Gunjača, graf. ing., Omiš
Ivana Gunjača, Omiš
Josip Gunjača
Josip Gunjača, fotograf, Omiš
Lola Gunjača r. Simunić, Omiš
Ljiljana Gunjača r. Hrkać, majka petoro djece, Omiš
Pero
Gunjina, Zagreb
Marija Ruža Habunek Fiolić, Argentina
Elvira Hafner, domać.
Marija Hafner
P.
Vatroslav Halambek, SJ, Radio Vatikan
Branko
Haubrich, iur., Mostar
Ivan
Haubrich, Mostar
Ivanka
Haubrich, Mostar
Kaja
Haubrich
Manda
Haubrich, Vinkovci
Marta
Haubrich, Mostar
Stanislav
Haubrich
Marija
Haubrich - Bellinvia, Milano
Ivana
Haubrich - Mihovilović, Bol na Braču
mr.sc.
Dragan Hazler, predsjednik Hrv. akademije u diaspori, CH-Basel
Petar
Hinić, član Časnog suda Hrvatskog svjetskog kongresa Njemačke
Brankica Hodak, Zagreb
Ljiljana Hodak, Sesvete
Marko
Hodak, Zagreb
Martina Hodak, Sesvete
Mateja Hodak, Sesvete
Nenad
Hodak, Zagreb
Stjepan Hodak, Sesvete
Anđela Hodžić,
profesor
Elamer Hodžić, student
Damir
Horvat, Bjelovar
Nada Horvat, referent
Branko
Hrkač, samostalni likovni umjetnik, dragovoljac Domovinskog rata
Dora Hrkač
Rade
Hrkač
mr.sci.
Karino Hromin Sturm logoraš, diplomat, prof. ekonomist, politolog, član
Znanstvenog društva ekonomista RH i više institute
Stella
Hubmayer, tajnica, Buenos Aires
Kristina
Hublin, studentica, Rijeka
Sanjin Hublin, Rijeka
Alojzije
Hude, Bjelovar
Kristijan
Hude, Bjelovar
Marija
Hude, studentica Bjelovar
Jozo Hrsto, Gold Coast, Australia
Stanko
Hrubi, Stuttgart, Deutschland
Mladen
Ibler, dr. med.
Ante
Ilić, Sydney, Australia
Katarina Iskra,
medicinska sestra
Frane
Ivanisević, umir. pukovnik HV-e
Darija
Ivanković
Nevenka
Ivanković, Stuttgart
Mira
Ivanković, Sydney, Australia
Stanko
Ivanković, Sydney, Australia
Alan
Ivčec
Marija
Ivček
Kata Ivezić,
Stuttgart
Petar Ivezić,
Stuttgart
Petar
Ivizić, umirovljenik, Stuttgart
Kornelija
Ivoš
Laura
Katarina Jagodić
Šime
Jakelić, inženjer elektrotehnike, Zageb
Jozo Jakiša, umirovljenik
Anto Jakovljević, Vinkovci
August
Janeković
Branka
Janeković
Vesna
Janes, specijlist med. biokemije, mag, sc., Pittsburgh, USA
Branko
Jazić, Sydney, Australia
Marija
Jelak, Đurđevac
Zlatko Jelinić, voditelj-urednik radio programa con...@radiovrh.ca
Andjelka
Jelović, USA
Cvetko
Jelović, USA
Marko
Jerčinović, dipl. inž. fizike, Zagreb
Vanja
Jeren, dip. iur. u mirovini
Marija
Jeshke (Sesar), Frankfurt na Maini-pri njemačkojoj državnoj
željeznici
Antonija Jolić, dipl. teolog
Stipe Jolić, dipl. Teolog
Petar Josipović, hrv. branitelj, Australia
Ana
Jović, dipl. ing. građ., Umag
Josip Jović, novinar
Marija Jozanović, Canbera
Pava Jukić
Pero Jukić, Melbourne, Australia
Petra Jurčević, Varaždin
Tomislav Jurčević, predstavnik FUJIFILM-a za sjeverozapadnu
Hrvatsku
Davor
Jurica
Ante
Juričev-Sudac, dipl. ing.
Josipa
Juričev-Sudac, dipl. ing.
Mirjana Juričić
Andrija Jurić
Radoslav Jurić, Melbourne
Anto Jurina ,dip.ing.elek. Zaprešić
Branko Jurisić, Toronto
Marija Jurisić, Toronto
Damir Jurkić, Zaprešić
Ilija Jurković, Melbourne,
Australia
Ivan Juroš, dipl. ing. elektro., Zagreb
Vlade Juroš, stroj. inž., umirovljenik
Andelko
Jurun, Buenos Aires (+23. 04.
2012)
Zaviša
Kačić-Alesić, Marija Gorica
Mladen
Kadoić, Bjelovar
Marijan Kajmak
Damir Kalafatić, dipl. ing. kemije, u m.
Marija Kalafatić, dipl. ing. kemije, u m.
Hrvoje Kalinić, dipl. ing.
Ilija Kapetanović, Leonay,
Australia
Lela Kapetanović, Leonay,
Australia
Martin Karačić ekonomist
Nediljko Karadža, Stuttgart
Iva
Karamatić
Jure
Karamatić
Stipe
Karaula, USA
Zora
Karaula, USA
Mira
Kasumović, Buenos Aires
Ljiljana Katičić, dipl.ing. MLD, Zagreb
Ivan Katić, industrijalac, USA
Slavko Katić, industrijalac, USA
Douglas Kezele, Toronto
Dragica Kipre
Katarina Kipre
Niko Kipre
Pavo Kipre
Ana
Kirchmayer-Wonnemann, Osnabrücker Symphonieorchesterm, Njemačka
mr. art.
Eva Kirchmayer Bilić, Muzička akademija Zagreb
Sonja Kirin, Toronto
Matko Klaić, Varaždin
Ivan
Klarić, dipl. ing. građ. u mirovini
Miroslav Klarić
Tereza
Klier, službenica u uredu za mirovine, Njemačka
Marija Ključević, umirovljenica, Zagreb
Mato Ključević, umirovljenik, Zagreb
Antun Kljunak
Teica Kljunak
Domagoj Knez, Nuštar
Nikola Knez, President, iFilms LLC
Vanja
Knez, Nuštar
Jure Knezović
Mate Knezović, odvjetnik, predsjednik Obitejske stranke
Filip Knežević, student
Mario Knežević, konobar
mr. sc. Bože Kokan, muzejski kustos, Split
Mile Mijo Kokan, ing.
Josip Kokić
Alojzije Kokorić, ing., Tribunj
Ante
Kokotović, Penrith, Australia
Stipe
Kokotović, Penrith, Australia
Frane
Kolak, Zagreb
Nada
Kolak, dr., Australia
Darko
Kolić, Švicarska
Ante Kolobarić, Grude, BIH
Marija Komar
Nikša
Koncani, dipl. ing, Vodice, Srima
Albina
Konjevod, dipl. ing.
Marijan
Kopljarević, Virje
Mladen
Kostić, Stuttgart, Njemačka
Ivan
Kostrenčić JP, Perth, W.A. Australija
Ante
Kovač, dipl. ing. geod.
Dominik Kovač, Canberra, Australia
Marija Kovač, umirovljenica, Zagreb
Stjepan Kovač, prevoditelj, Njemačka
Tomo Kovač
Ana Kovačević Pilepić, mag.ing. aedif.
Kata
Kovačević, Australia
Barbara Kovačić, Split
Kazimir Kova čić,
(98), ing u mirovini, Buenos Aires
Mladen Kovačić, umirovljenik, Pašman
Jozo
Krajinović, Australia
Kata
Krajinović, Australia
Milica Krakan, Švicarska
Marina Kralik, prof. sociologije
Sanaj
Kralik, Bjelovar
Ante
Kraljević, književnik, Zagreb
Jozo
Kraljević, profesor u mirovini, Mostar
Radoslav Kraljević, dipl. ing. stroj.
Dino
Kramer, dipl.ing. strojarstva
Marija Kramer, prof.
Vjekoslav
Kranjčec, sutudent, Krapina
Danijela Kraščić, Munchen
Micika Kraščić, Munchen
Zlatko Kraščić, Munchen
Ante
Krišto, Split
Ante
Krišto, Zagreb-Toronto
Vesna
Krizmanić, Australia
Ivan
Križan, Zaprešić
Lucija
Križan, Zaprešić
Mato
Križanac, pukovnik
Vesna
Križanac, umirovljenica, Sesvete
Mladen
Križanić, dipl. ing., Karlovac
Doma
Križić
Gerhard
Križić
Marijana
Križić
Mate
Križić
Milan
Krnjajić, umirovljenik, Novo Mesto
Petar
Krnjajić, umirovljenik, Stuttgart
Petar
Krnjajić, Medulin
Marija
Kruhek, Zagreb
Mladen
Krulić, USA
dr. Petar
Kružić, Stuttgart
Zvonimir
Kuharić, dipl. ing. strojarstva, Zagreb
fra
Ante Kukavica, ofmCap
Stipe
Kulaš, Penrith, Australia
Ante
Kunek, dr. vet., Australija
Ivan Kunek, Melbourne
Miroslav
Kušek, dipl. iur.
Mirjana
Kutle, Marčana
Ana
Kuzman
Joško Kuzman
Kata Kuzman geodetski tehničar
Maja Kuzman
Ana
Landeka, Vinkovci
Ivan
Landeka, Vinkovci
Krešimir
Landeka, Vinkovci
Božo
Lasić
Krešimir
Lasić
Matija
Lasić
p. Vjekoslav
Lasić
Marko
Latincić, Rim
Ivana Lazo, služb.
Luka Lažeta, Zagreb
Milan Lažeta, dipl.ing. naftnog rudarstva, u mirovini,
Zagreb
Mirko Lažeta, Split
Silvija Lažeta, dipl. iur., Zagreb
Zdravka Leindl, Umag
Mladen Leko, Accountant, Canberra Australia
Paulina Leko, Event Manager, Canberra Australia
mr. sci. Šime
Letina, publicist, Washington, DC
Ante Lijić,
Split
Sanja
Lipnjak, Zagreb
prof.
Ive Livljanić, veleposlanik u m.
Ankica
Lojkić, socijalni radnik
Mladen
Lojkić, publicist
s. Jelena
Lončar
Nikola
Lončar, umirovljenik, Sydney, Australija
Želimir
Lončar, dipl. ing. strojarstva
Barbara
Lorković, USA
Slavko
Lorković, gospodarstvenik, USA
Dubravka
Lošić, slikarica
Fabijan Lovoković JP, publicista, Sydney, Australia
Jakov
Lozar, student, Berlin
Zdravko
Lozar, poduzetnik, Berlin
Andja
Luburić, Hrvatski Narodni Radio TV
Australia
Ljubo
Luburić, Australia
Mark
Luburić, Australia
Ana
Lučić, dopisnica Hrvatskog Krugovala Toronto
Franjo
Lučić, prof.
Jadranka
Lučić, tajnica Hrvatskog žrtvoslovnog društva
Jelena
Lučić
Ivica
Luetić, novinar
Agustin
Lukanović, Sydney, Australia
Željko Lukašević, d.i.g.
Andja
Lukenda, BiH
Branka
Lukenda, kućanica, Njemačka
Darko
Lukenda, BiH
Filip
Lukenda, BiH
Ivan
Lukenda, soboslikar & ličilac (Njemačka)
Jozo
Lukenda, umirovljenik, Zadar
Krunoslav
Lukenda, diplomirani ekonomist, Zadar
Mato
Lukenda, BiH
Stipan
Lukenda, BiH
Mate
Luketić, USA
Ivo
Lukić, St Marys, Australia
Mira
Lukić, USA
Petar
Lukić, USA
Roza
Lukić, St Marys, Australia
Ana
Lukšić, umir.
mr.
sig. Ivan Lulić
Luka
Lulić
Martin
Lulić, Sydney, Australia
Zvjezdana Lulić
Vlado
Lušić, bivši TV novinar – dobitnik nagrade Golden Gavel (Zlatni
sudački čekić)
Miro Ljuban, građevinski tehničar
Damir Ljubičić, ing. telekomunikacija, Zagreb
Davor Ljubičić, poduzetnik, Podstrana, Hrvatska
Mijo Ljubičić, Sydney, Australia
Vera Ljubičić, Sydney, Australia
Vjera Ljubičić (86), ing. u mirovini, Buenos Aires
Ante Ljubić
Štefica Madračević, Stuttgart
Ivana
Madunić, oec., Tomislavgrad
Melita
Mađer, dipl. oec., Zagreb
Blažena
Magdić, umirovljenica
Ivan
Magdić, umirovljeni časnik HV
Goran Majić, Munchen
Mate Majić, dipl. ing.
Mirjana Emina Majić, književnica, Sydney, Australija
Marijan Majstorović, novinar, izdavač i publicist
Melita Majstorović, prof.
Mira Majstorović
Ivan Malčić
Josip Malović, Sisak
Anka
Maljković, umirovljenica
Marijan
Maljković, student
Mijo
Maljković, hrvatski izumitelj
Radica
Maljković, textilni tehničar
Ankica Mandarić, dipl. oec. u mirovini, Mostar
Gordan Mandarić, el.tehnicar u mirovini, Mostar
Luca Mandarić, umirovljenica, Sarajevo
Velimir Mandić, dipl. teolog, Zagreb
Zorica
Mandić, ekonomistica, apsolventica teologije, Zagreb
Ante
Mandir, Stuttgart
Ivo
Marčinko, Dubrovnik
Mirjana
Marelić, prof. Korčula
Ante
Marević
Antun Margaretić, dipl. ekonomist
Kate Margaretić, ugostitelj
Niko Margaretić, umirovljenik
Sanja Margaretić, službenik u općini
Terezija Margaretić, prof. u mirovini
Vlaho Margaretić, visoka stručna sprema
Željko Margaretić, carinski službenik
Ivan Maričić
Andrija Marić, gosppodarstvenik, USA
Ivan Marić, umirovljenik,
Stuttgart
Marko Marić, dipl. inž. strojarstva, Njemačka
Mijo
Marić, Dipl.-Kfm., predsjednik
Hrvatskog svjetskog kongresa u
Njemačkoj, Berlin
Mila Marić,
Stuttgart
dr. Radoslav Marić, ABOBGYN
Davorka
Marić, Bjelovar
Mile Marić,
Bjelovar
Dijana
Marinić
Bogomir Marinović
Vjekoslav
Marjanović, iur u mirovini, Pješčana Uvala
Dragica Marjanović, radnica u mirovinai, Pješčana
Uvala
Iva
Marjanović, glumica, prvakinja HNK
Paula Markač
Marijana
Markanović, Bjelovar
Bobo
Markić, P. Eng., Mostar
Marinko Markić, Toronto, Canada
Renata Markić,
Toronto, Canada
Mario Marcos Ostojić,, predsjednik Hrvatske republikanske
zajednice
Anamarija Markulin, dr. med., Zadar
Ankica Markulin, prof.
Ivo
Markulin, kap. d. pl., Preko
Blaženka Maršić
Hrvoje
Maršić, student
Josip
Maršić, HSP dr. Ante
Starčević
Josipa
Maršić, studentica
Slobodan
Maršić, dragovoljac Domovinskog rata
Tomislav Maršić, Nuštar
Zdenka Maršić, Nuštar
Željko Maršić, Nuštar, satnik HV u mirovini
Anita Martinac, dipl. iur, Mostar
Ana
- s. Janja Martinović
Danica s. Zlatka Martinović
Mara
s.Ana-Marija Martinović
Jagica
Marušić, USA
Kruno
Marušić, USA
Stipe
Marušić, Split
Amelija
Maslać, USA
Ivica
Maslać, nastavnik
Miško Maslać, umirovljenik, USA
Gordan Masnjak, Pokret Stop progonu hrvatskih branitelja
Krešimir Mašić, Nuštar
Tomislav Mašić, Nuštar
Ivo
Mašina, umirovljenik, USA
Dubravka
Matanić, dipl. oec., Velika Gorica
Antun
Mateš, akademski slikar
Stanko Matešić,
Australia
Jelena Matešić,
Australia
Josip
Matić, Dubrovnik
Marko
Matić, dipl. pravnik, književnik i publicist
Pero
Matić, USA
Sofija
Matić, USA
dr. Josip
Matjan, die
Gojko
Matković
Margarita
Matković, diplomirana učiteljica, Zadar
Marij
Matulina,sociolog u mirovini, Zadar
Pavao Medić, svećenik, Split
Mile
Medved, USA
Milka
Medved, USA
Lujo
Medvidović, odvjetnik i književnik
Vjeko
Medvidović, ing. građ., Zadar
Robert
Merlin
Snježana
Merlin
Blaž Mešin, dipl. ing. sig., Zagreb
Edvard Meštrović, Split
Svemirka Meštrović Bralić, Stobreč
Neva G. Mihalić
Patricija Mihalinčić, medicinska sestra, Velika Gorica
Goran Mihalinčić, Velika Gorica
Suzana Mihaljević, dipl. ing. građ., Split
Zdravko Mihaljević, dipl. ing. el., Split
Vlasta Mihavec, dipl.oec. (NGO ISTINA)
Marko Mikulandra, dramski pisac
Paulina
Mikulić, PhD Candidate, Monash University, Clayton, VIC Australia
Cvjetko
Milanović, umirovljenik, Adelaide, Australija
Marica
Milanović, umirovljenica, Adelaide, Australija
Neda Milanović, dipl. ing. strojarstva
Vide Milanović, dipl. agroekonomist
Adelka Milat
Ante
Milat
Gojmir Milat
Ivan
Milat
Kristina Milat
Iva
Miličević, Canbera
Jago
Miličević, USA
Jelena Miličević
Mara
Miličević, USA
Nedjeljko Miličević, industrijalac USA
Pavao Miličević, gospodarstvenik USA
Stjepan Miličević, Canbera
Vinko Miličević
Darko Milić, dragovoljac
Renato Milić
mr.
sc. Ante Milinović, Zagreb
Ilija
Miloš
Anđelka Milošević,mr.
sc., seizmologinja u.
m.
Josip
Miljak, predsjednik HČSP
mr.
sc. Ivica Mintas, dipl. ing. građ.
Ante Mioc, Bregenz, Austria
Pero
Mioč, književnik, književni prevodilac i kazališni redatelj,
Šibenik
Mirela Mišić, Mostar, BiH
mr. sc. Martin Mišković, dipl. ing. el., Vinkovci
Anamarija
Mlikota, Zagreb
Ante
Mlikota, umirovljenik, Zagreb
Antonio
Mlikota, Zagreb
Brigita
Mlikota, Dugo Selo
Franjo
Mlikota, Sjeverna Dakota
Gordana
Mlikota, Zagreb
Ilija
Mlikota, umirovljeni dočasnik dragovoljac Domovinskog rata i HRVI,
Zagreb
Ivan
Mlikota, elektroničar, Zagreb
Jasna
Mlikota, dipl. oec., Zagreb
Jure
Mlikota, Sjeverna Dakota
Ljilja
Mlikota, Sjeverna Dakota
Matej
Mlikota, vatrogasac, Zagreb
Mato Mlikota
Milivoj Mlikota, Split
Pavao
Mlikota, umirovljeni dočasnik dragovoljac Domovinskog rata i HRVI, Dugo
Selo
Ante
Mlinarević
Anamarija Modrić, dipl. ing. elek.
Jure
Modrić, dipl. inž. el., Sesvete
Mate
Mrvica, St Marys, Australia
Miro
Mucić, oecc., Makarska
Nikola Mulanović, Mokošica
Domagoj Musa, dipl. ing., magistar
Jadranka Mustac, Salzburg/Austrija
Miljenko Mustac, Salzburg/Austrija
Nada Mustapić
Niko Mustapić, umir.
Ivan Mužić,
Split
Mario Mužinić, Sv. Nedjelja
Mirjana Mužinić, Sv. Nedjelja
Ivan Nađ, Velika Gorica
Ankica Nakić, Split
Artur
Nalis, Melbourne, Australija
Katica Nalis, Melbourne, Australija
Ivica
Nekić
Zoran
Nevistić, dipl. ing. brodogradnje, Rijeka
Anđelko Nikolić,
Sesvete
Ilija Nikolić,
Zaprešić
Miroslav Nikolić, dipl. ing. el
Roko
Nikolić, Victoria, B.C. Kanada
Stanka Nikolić,
Sesvete
Franka Nogolica, dipl.ing.arhitekture
Mirjana Nogolica
Nikola Nogolica, umirovljenik
Ivica Nosić, mr. sigurnosti
Javor
Novak, hrvatski publicist
Pero Novak, industrijalac, USA
Josefina
Novković, USA
Ankica Njavro, profesor razredne nastave
Marijana
Njavro
Mario Njavro, strojarski tehničar
Ante Obad, učitelj povjesti
Kristina Obad, student
Milena Obad, prodavač
Neđeljko Obad, električar
Alfred Obranić,
dipl. ing. geolog., predsjednik Hrvatskog društva političkih
zatvorenika, Varaždin
Snježana
Ocvirk, Bjelovar
Darko
Omrčen, Osijek
Boris
Ora, electričar, Sydney, Australija
Nicolas
Oreb, Buenos Aires
Ana
Orlović
Martina
Orlović
Mate
Orlović
Sibijana Oršolić, prof.
Marijan Osmak
Mario
Osmak, Bjelovar
Vinko
Ostojić, publicist, Zagreb
Durdica Ozanić,
Canada
Ivan
Ozanić, Canada
Janice Ozanić,
Canada
Josip
Ozanić, Canada
Katarina Ozanić,
Canada
Mato
Ozanić, Perth
Nikola Ozanić,
Canada
Sandy
Ozanić, Canada
Mariana Ozanić-Piroli,
Canada
Ivica Pacarek, hrvatski branitelj , Toronto
Melita Pacarek , Toronto
Michael Pack,
Engleska
Mirta
Padovan Nakić, prof.
Dragica Palada, St. Louis, MO USA
Sebastijan Palić
Nikola Pandžić
Zvonimir Pandžić, dipl. inž., Zadar
Ranko
Pandža, umirovljeni časnik HV i HRVI, Omiš
Marko
Panov
Mladen Panjako, kap., Rijeka
Marija Papković, dipl. iur.
Vlatka Parac,
dipl. ing., Senj
Zlatko Parac,
dr. vet. Senj
Drago
Parancin, Sydney, Australia
Davor Parlov, ing., Split
Tomislav Pavičić, dipl. inž., Buenos Aires, Argentina
Drina Pavković, Canbera
Gojko Pavković, Canbera
Iva
Pavković, prof.
Ivan Pavković, Canbera
Mara Pavković, Canbera
Marko
Pavković, dipl. ing.
Mladen Pavković, novinar i publicist
Marina Pavlović, domaćica
Ruža Pavlović
Davor
Parlov, Split
Marija
Peakić-Mikuljan, književnica
Ankica Pečarić, prof.
Mirko Pehar, ekonomist
Jakob Pejić, Sydney, Australia
Joško Pejković
Gustavo M. Peirano Mitoš, Dipl. Civil Engineer, Buenos Aires,
Argentina
Juraj Peresin,
umirovljenik, Port Moody, British Columbia, Canada
Nadaja Peresin,
umirovljenica, Port Moody, British Columbia, Canada
Demokrita
Perić, Tomislavgrad
Ivan Perić,
Tomislavgrad
Josip
Perić, dipl. ing., Zagreb
Marija
Perić,dipl. oec., Tomislavgrad
Martina
Perić, dipl. oec.,
Tomislavgrad
Stipan
Perić, dipl. oec., Tomislavgrad
Ivo
Perišić, Split, dipl. ing. matematike
Ante
Perković, mr., prof. fizike i vjeronauka, Rakov Potok
Borko
Perković, Zaprešić
Dražena Perković, Zaprešić
Marija
Perković, dipl. iur., Split
Mario
Perković, Varaždin
Katarina Peročević, mag. iur., Zagreb
Frane Peruzović, dipl. ing.
Dragan Petković, pravnik
Stjepan Petković, student
Alojzije
Petračić
Višnja
Petrak, Buenos Aires
Branko
Petričević, dipl. ing.
Kata
Petričević, ing.
Domagoj
Ante Petrić, publicist, novinar, politički analitičar, Zagreb
Slaven Petrović, dipl. oec., Busovača, BiH
Saša
Pilić
Marijan Pinhak, dipl. ing.
Zlatko Pintarić, dipl. ing. stroj.,
Courgevaux
Miroslav Piplica, predsjednik Austrijsko-Hrvatske zajednice za kulturu i šport, Beč
Tomislav Pipunić, Melbourne,
Australia
Paul Piroli, Canada
Dubravko Pižeta, dipl. ing. el. u m., Zagreb
Martin Planinić
Vesna Plazibat, Split
Husein Plečić, Melbourne,
Australia
Jelena Ples, Kanada
Ilija Plockinjić, Ludwigsburg, Deutschland
Zdenka Plockinjić, Ludwigsburg, Deutschland
Tomislav Plockinjić, Ludwigsburg, Deutschland
Jasenka Polić Biliško, prof.
Ivo
Poljak
Vesna Poljak
Stjepan Poropatić, dipl. inž.,
Stuttgart
Siniša Posarić
mr.
sc. Boris Posavec
Ivan Praljak, elektro tehničar
Mila Praljak, dipl. ekonomist
Adriana
Premuž, Buenos Aires
Ana Premuž,
Buenos Aire
Mario
Premuž, Buenos Aires
Pedro
Premuž, Buenos Aires
Vlasta
Premuž, Buenos Aires
Ivica Pribanić, pjevač crkvenog zbora Crkve Sv.Duha u Požegi
Ivica
Primorac, prof, dragovoljac Domovinskog rata i časnik HV-a u miru
Marijo Primorac
Vera Primorac, hrvatska književnica rođena u Mostaru
Josip
Primus, hrvatski branitelj
Mladen
Prkačin, hrvatski branitelj, Solin
Nevenko Proleta, umirovljenik
Mile Prpa, pravnik,
slikar, pjesnik i columnist
Ante Prskalo
Jelena
Pržić, Bjelovar
Anton
Pucko, Marija Bistrica
don
Vinko Puljić, Siegen
mr.
sc. Andro Purtić, Beč,
Austrija
Gita Pušić
Nada Putica, umir.
Mira Radičević, dipl.
oec., Zagreb
Ivo Radman,
dipl. ing. Velika Gorica
Katarina
Radman, nastavnica, Velika Gorica
Pavo Radman,
Velika Gorica
Slavko Radman,
Velika Gorica
Jura Radocaj, Sydney, Australia
Ivan Radoš,
Zaprešić
Petar
Radoš
Žana Radoš,
Zaprešić
Katija Radović, prof.
Luko Radović, ekon.
Ivana Radman,
Velika Gorica
Nikša
Radulović
Ante Raguž student
Hrvoje Raguž, prof.
Ilija Raguž, economist
Ivana Raguž, umir.
Kazimir
Raguž, USA
Marinko Raguž, dipl. iur., Stolac
Mate
Raguž, USA
Spaso Raguž, pomorac
Vid
Raguž, umirovljenik, USA
Zrinka Raguž, frizerica
Mato Rajič, tehnolog
Spasa Rajič
Dražen Rajić, dipl. oecc.
Iva Ramljak,
student, Zagreb
Petra
Ramljak, student, Zagreb
Zdravka
Ramljak dipl.iur., Zagreb
Magda Ranogajec, umirovljenica, Hobart, Tasmania
Prim. mr. sc. Miljenko Raos, dr. med.
Dražen Raspudić, dipl. ing. građ., Zagreb (Grude)
Kata Rašić, Zagreb
Stipo Rašić, branitelj, Zagreb
Ivica Ravić dr.med.vet., asistent na Poljoprivredno-prehrambeno
-tehnološkom fakultetu Sveučilišta u Mostaru
Nedjeljko Ražov, obrtnik USA
Branko Reić, d. i. građ., Zagreb
August
Rizek, Buenos Aires
Julie Rocha - Galić, Toronto
Ivan
Rodin, USA
Marica
Rodin, USA
Marija Rodin, umir.
Ivica Roso, München, Njemačka
Ivo
Roso, Geelong, Australia
Ruzica Roso, München, Njemačka
Zdravko Roško, Software Architect
Nikola Rukavina, Osijek
Rebecca Rupert - Sovulj, Alliston
Ida Rusan,
studentica, Zagreb
Vjera Ružević, Zagreb
Hrvoje Saban, Zadar
Marinko
Sabljić, Virovitica
Mladen
Sadaić, Bjelovar
Ljudevit Sakal , dipl. ing., Grubišno Polje
Daniel Samardžić, St Marys,
Australia
Darko Saraga, Melbourne, Australija
Željko Sarf, Sisak
Tomislav Sarić, dipl.
theol., Zagreb
Mladen Schwartz, publicist
Marija Sekulić, Australija
Martin Sekulić,
Australia
Barbara
Selesi, umirovljenik, Stuttgart
Ivan Sesar, ing. upp.
Vinko Sesar, Zagreb
Željko
Sever, likovna akademija, Bjelovar
Roko Sikiric, zrakoplovni tehničar, Bibinje
Karolina Simić - Gelsomino, Toronto
Josip Siric, California, USA
Andrew
Skara, Canada
Elvira
Skelin
Jozefina Skelin, dipl. oecc.
mag. Jakov Skočibušić
Mato Skočko
Darko Skokić, dipl. inž., Valpovo
Olga,
Skretić, Buenos Aires
Marija
Slišković
Miroslav Slišković
Dujo
Smokrović, Starigrad, Paklenica
Renato
Smokrović, Zagreb
Goran
Smolec, teh.informatike, Bjelovar
Ljiljana Smolec, dipl. oec., Bjelovar
Josip Solić, Melbourne, Australia
Andrija Sovulj, Alliston
Filip Sovulj, Alliston
Mijo Sovulj, Alliston
Oliver Sovulj, Alliston
Dominik Stamać, dipl. ing. prom., Zagreb
Ivan
Stančić
Josip
Stanić
Jozo
Stanić, Sydney, Australia
Marija
Starčević, mr. phar.
Mirjana
Starčević, dipl. oec., Grubišno Polje
Slavica Stefulić, Toronto
Vladimir Stefulić, Toronto
dr.Jadranka I.Stier, pedijatar
Ante Stojak, Zagreb
Ivana Stojak, Zagreb
Emilko
Stojić, administrativni tajnik Obiteljske stranke
Miljenko
Stojić, književnik, teolog i novinar
Mirko
Strabić
Darijo
Strehovac, pisac, hrv. Branitelj
Davorka
Stupin Reić, mag. farm., Zagreb
Ana
Sučić, dipl. ing., Zagreb
Bosiljka Sučić, Zagreb
David Sučić, Zagreb
Dubravko
Sučić,
dipl. ing., Zagreb
Hrvoje Sučić, dipl.oec., Zagreb
Helena Sučić, oec., Zagreb
Ivan Sučić, dipl. ing., Zagreb
Jozo
Sučić, masin. tehnik., Stuttgart
Mate Sučić, dipl.ing., Samobor
Matea Sučić, Samobor
Niko Sučić, Zagreb
Stipe Sučić, oec., Zagreb
Tomislav Sučić, dipl. ing., Zagreb
Miroslav Susilo, Kutina
Mate Sušac, prof.
Ivica Suton, dipl. ing., Zagreb
Božena Svetec
Zoran Svetec, Zagreb
Matija Šabarić, Bjelovar
Dragutin
Šafarić, umirovljenik, Velenje, R.Slovenija
Bosiljka
Šaravanja
Drago
Šaravanja, prof., književnik
Mirko
Šaravanja
Stanko
Šarić, dipl. ing. građ.
Oskar Šarunić, novinar snimatelj
Liljana Šegedin, prof.
Eduard Šegota, ing. el., Split
Ivana Šegota, ing. zračnog prometa, Split
Zdravko Šegregur
Renato Šelj, predsjednik; za Udrugu HVIDR-a Črnomerec
Ante
Šiljeg, dipl. inž. el.
Marko
Šimat, dipl. inž., Zadar
Božena Šimek-Šuplika, medicinska sestra, časnica HV u mirovini,
Varaždin
Mijo
Šimić, dipl. ing., Mursko Središće
Bernard Šimović, Zagreb
Ivan
Šimundić, dr. med., Split
Mirko
Šimundić, dipl. iur. Zagreb
Elisa
Šimunov, Buenos Aires
Graciela
Šimunov, Buenos Aires
Tulio
Šimunov, Buenos Aires
Jakov
Šimunović, Knin
Andreja Šipić, dr. med.
Ladislav Šipić, dip. ing. elektroth.
Željana
Škegro, nastavnica hrvatskog jezika i hrvatske književnosti
Petar Škorić, mag. novinarstva, Split
Karmen
Škrinjarić, oec., Pula
Iva
Šola, Mainz, Njemačka
Ivana Šola, Mainz, Njemačka
Nina Šola, Mainz, Njemačka
Pero Šola, Mainz, Njemačka
Robert Šola, Mainz, Njemačka
Tomislav Šola, Mainz, Njemačka
Vesna Šolić
Anđelka
Špančić, dr. med., Pakrac
Darko
Španić, dipl. oec. u mirovini
Gabrijela
Španje, Buenos Aires
Juan
Španje, Buenos Aires
Davor Špehar, Sv. Nedjelja
Ivana Špehar, Sv. Nedjelja
Marko
Špiranović, SAD
Zlatko Špoljar,
procjenitelj kemijsko-tehnoloških šteta
Ana
Šprem
Ivan
Šprem
Klara
Šprem
Mladen
Šprem, branitelj
Bernard
Štancl
Nikola Štedul, prof. filozofije, Zagreb
Krešimir Štetić, dipl. inž. el.
Robert
Šubert, Lipik
Smiljana Šunde, novinarka i publicistkinja
Marica Šuta
Eta
Šurija, Sydney, Australia
Magdalenu Šurjan, s. Mirjam, magistra katehetike, Kamerun
Martina Šutalo, medicinska sestra
Marija Ines
Šutija, Buenos Aires
Davor
Švec
Iva
Tabak
Ante
Nadomir Tadić Šutra, prof., Knin
Darinko
Tadić, prvi predstojnik Vladinog ureda za prognanike i izbjeglice
HZ-HB
Jure Tadić, Prozor-Rama
Miran
Tadić, USA
Pero Tadić,
književnik, Zagreb
Drago
Tafra, Nelson Bay, Australia
Emilija
Tafra, Nelson Bay, Australia
Ivana
Tanovitski, akademski glazbenik
Ratko
Tasić, Bjelovar
Sanja
Timosok, dipl. ing.
Kristina
Tišljer, Bjelovar
Saša
Tišljer, Bjelovar
Miroslav Todorić, Stuttgart
Ante
Tokić, poduzetnik, Berlin
Danijel
Tokić, Berlin
Ivan
Tokić, Berlin
Stjepan
Tokić, dopredsjednik Stranke Hrvatskog Zajedništva, Split
Benjamin Tolić, prof.
Ivan Tomac,
Fairfield, Australia
Željko
Tomašević, mag.iur., član predsjedništva Hrvatskog žrtvoslovnog
društva
mr. sc.
Eduard V. Tomić, franjevac, Vareš
Rudi
Tomić, potpredsjednik Saveza Hrvata BiH u Kanadi
Ruža Tomić,
Tomislavgrad
Mile Tominac, poduzetnik, Sisak
Goran Trdin
Romano Tripalo, dr. med.
mr.
sc. Snježana Trojačanec, Skopje, Makedonija
Zvonimir
Trusić, utemeljitelj Dragovoljaca
Damir
Tučkar, dipl. ing.
Zvonimir
Josip Tumbri, dipl. ing. građ.
mr. Gordana
Turić, dipl. inž., bivša zastupnica u Hrvatskom državnom saboru
Željko Turić, umirovljeni branitelj, Zadar
Vera
Uglešić, prof., Zadar
Ana
Uroš umirov.
Stijepo Uroš umirov.
Svjetlana Uroš služb.
Tomislav Uroš služb..
Ivica
Ursić, neovisni novinar i publicist, Split
Sonja
Urumović, dr. med.
Ana
Uzelac
Kristina Uzelac
Marija Uzelac
Martina Uzelac
Tena
Uzelac
Vladimir Uzelac-Kirby
Ivan
Vakula, umirovljenik, Zagreb
Vera
Valčić Belić, prof.
mr. sc.
Ankica Valenta
Ninoslav
Valenta, prof. TZK
Franjo
Valentić, USA
Anđela
Vancas
Antonia
Varga, Buenos Aires
Đuro Varga,
Buenos Aires
Danica Varošanac, Sydney, Australia
Gordana Vego, prodavač
Slavica Vego, poduzetnica
dr.
Antica Veronda, Wyckoff, NJ, USA
Božidar Veseljak , Stuttgart, Njemačka
Ante Veža, umir.
Jele Veža, umir.
Mario Veža, visoka str. spr.
mr. sc. Marija Vidić, Mostar
Đuro Vidmarović, književnik
Nevenka Vidoš, administrator
Ivan Vidović, Mostar
Mato Vidović, prof., Umag
Marija Viro, ugost., Australia
Andjelko Vladić, umirovljenik USA
Matilda
Vladić, USA
Ante
Vlahović, Buenos Aires
Domagoy
Vlahović, Buenos Aires
Vesna
Vlahović, Buenos Aires
Zdravko Vlaić,
dipl. ing.
Ante Vojnović, svećenik, Split
Tomislav Vrančić
Berto
Vranić, Kanada
Ante Vranjković
Natalija
Vrban, dipl. oecc.
Ante Vrbatović, svećenik, Split
Iva
Vrdoljak, Australia
Ivan
Vrdoljak, svećenik, Zadvarje
Kristina
Vrebac
Petar
Vrebac
Željko
Vrebac
Denis Vrkasević
Lidija
Vrkić, Kruševo
Stipe
Vrkić, Kruševo
Branimir
Vrnoga
mgr. sc. Carmen Vrljicak Verlichak, novinarka i
spisatelica
Branimir Vrnoga
Stanko Vrnoga, svećenik
Ivana Vrnoga
Kosana Vrnoga
Vjekoslav Vrnoga
Ante Vucić
Marija Vucić
Zrinka Vukadin, Split
mr.
sc. Jerko Vukas, Ambasador Republike Hrvatske, Bagdad
Davor Vukasović
prof. dr. sc. Marija Vukelic-Shutoska, Skopje,
Republic of Macedonia
Ana
Vukić
Anka Vukić
Grozdana
Vukić
Ivan
Vukić
Krešimir
Vukić
Marija
Vukić
Mato Vukić
Nikša Vukić
Pavo Vukić
Tome
Vukić
Blago Vukoja, Mostar
Zdravko
Vukoja
Stanislav Vukorep
Antun
Vuković, dipl.građ.teh. Stuttgart, S.R.Njemačka
Dušan Vuković, svećenik, Split
Hrabren
Vuković, hoteljer, Stuttgart, S.R.Njemačka
Hrvoje
Vuković, student, Stuttgart, S.R.Njemačka
Ivan Vuković, umirovljenik, Rijeka
Laura Vuković, umirovljenica, Rijeka
Mirjana Vuković, dr. dent. med.
Pavao Vuković, svećenik, Split
Andrea
Vuletić, dipl. iur.
Anđelko
Vuletić, književnik
Ani
Vuletić, dipl. ing. građ.
Lea
Vuletić, dr. med. dent.
Božo Vuličević
Mirela Vuličević
Mladen Vuličević
Vikica Vuličević
Petar
Vulić, književnik
Miroslav
Zemljak
Jadranka
Zanoški, dipl. oec.
Liza
Zanoški
Milan
Zanoški, inž., hrvatski branitelj
Petar
Zanoški
Mladen
Zelić, dipl. ing. elektrotehnike,. prof. matematike i fizike
Dragica Zeljko Selak, spisateljica
Katarina Zeljković, Oshawa
Nicholas Zeljković, Oshawa
Ana Zeruk,
dip. ekonom., Stuttgart
Barbara
Zeruk, Kontoristin, Stuttgart
Darko Zeruk, Sisak
Ivo Zeruk,
umirovljenik, Stuttgart
Marko
Zeruk, ing., Stuttgart
Stjepan
Zetović
Ivan Zlopaša
Ivana Zlopaša, Široki Brijeg
Tonći
Zokić, ing. brodostrojarstva, Orebić
Anka Zovko,
Clevland OH, USA
Blago
Zovko, Clevland OH, USA
Branko
Zovko, USA
Ivan Zovko,
Clevland OH, USA
Jerko
Zovko, Clevland OH, USA
Ljilja
Zovko, Mostar
Maria
Zovko, Clevland OH, USA
Mladen
Zovko, Mostar
Radoslava
Zovko, USA
Zoran Zovko, Široki Brijeg
Boze Zuro, Sydney, Australija
Antonio Zuvela, pravnik, Buenos Aires, Argentina
Gordana
Zvjerković, dipl.ing. (prof.mentor.)
Amela
Žaja, upravni pravnik, Zaprešić
Ante
Žaja, akademski slikar, Zaprešić
Franka Žaja, domaćica, Aržano
Gordana Žaja, trgovac,Makarska
Marko
Žaja, umirovljenik,Aržano
Ante Žanetić, bivši igrač Hajduka, zlatna kolajna Rim
1960, srebrena kolajna EURO Pariz 1960, Australija
Ana
Žarko
Kata
Žarko
Marija Žarko
Marko
Žarko
Nediljko Žarko
Ivan
Žigrović, dipl. ing., Sv. Ivan Zelina
Franjo Žgela, dip. ing. arh.
Lovre Žuljević, svećenik, Split
Anica Watson, Sydney, Australia
Valerija Weiss, modni asistent, Njemačka