Companion of the Linguistic Team International (LTI), Hi! : ) There
is a forum which was set up specifically for the LTI needs, where we
hope all individual members from each language team will register and
meet each others, meet your needs, share successes and cooperation,
tools, working locations and methods of working. The
Linguistic Team International is growing to become the biggest
international translations team ever and a single location for
communication between all members and teams of this huge family is
crucial if we want to meet its higher possibilities and proclaim it to the World. With
the most humble goal that brought and hold us together - a world
without poverty, war and corruption - if you are a member of the LTI, please register;
if you are a team coordinator, help maintain your language section of
the forum operational with your team's projects for your team members
and to welcome any newcomer that might come along. If you have any questions, there are many volunteers frequently online wishing to help you : ) huge hugs, Rodrigo
(nomada) LTI English Team coord. LTI Task Force Team
We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. http://www.facebook.com/groups/ZMLinguisticTeam/ |
| Hi! Great news Franjo : ) Please let everyone know when you finish it, on the LTI forum and Facebook http://www.facebook.com/groups/ZMLinguisticTeam/ http://forum.linguisticteam.org/ those are the moments/milestones that inspire everyone to engage even harder ; ) And this exchange between all members and teams of the LT is what makes it a wonderful family : ) oh, and Josip offered to coordinate the Croatian team. i wonder if you are in contact already? I think he is aware of at least the central structures and tools of the LTI, so he will surely be able to help with anything you might need ; ) huge hugs, rodrigo (nomada) Skype username: azoreno Linguistic Team - English Dep't Malmö, Sweden |
We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. |
|
LT Forum http://forum.zmlingteam.org/index.php?page=Index --- Em sex, 9/9/11, Franjo <franjo...@yahoo.com> escreveu: |
| Hi Franjo!!! great news!!! : ) If there seems to be not many people caring about that ZMF's Croatian translation is fully proofread and impecable, I am sure that the ones who have participated in the translations or share that same feeling of voluntarily help to spread this message further, will enjoy very much to know. And all the others that will watch the video in Croatian will be influenced positively by the quality of the translation into absorbing the information and accepting it also; even if they wont notice it. And that is one of the main reasons we aim at quality above all ; ) Too many already abandoned the efforts because of the lack of quality before. I am glad we are not commiting, or at least we are cleaning, those mistakes again : ) I hope Josip, the Croatian team coordinator, is around. If you are there, Josip, I would like to use this moment to teach you how to make a ToDo in the LTI forum; which consists basicaly to anounce that an item is fully proofread and ready to go to the Repository. That way Bruno, who is organizing the repository so that we can spread the results of the Ling.Team out there on the internet, can upload the SRT. http://forum.linguisticteam.org/index.php?page=ToDoList&s=4b48cff9c2d54a66ab7a637c5a7dddc9b1ee482d Thanx for the wonderfull news, Franjo! : ) |
hugs, rodrigo (nomada) Skype username: azoreno Linguistic Team - English Dep't Malmö, Sweden We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. LT Forum http://forum.zmlingteam.org/index.php?page=Index |
| --- Em qui, 22/9/11, Franjo <franjo...@yahoo.com> escreveu: |