Arabic Reading Text

0 views
Skip to first unread message

Rozella Dibley

unread,
Aug 4, 2024, 6:55:05 PM8/4/24
to criserered
Ihad finished a project in which I read from a text file written with notepad.The characters in my text file are in Arabic language,and the file encoding type is UTF-8.When launching my project inside Netbeans(7.0.1) everything seemed to be ok,but when I built the project as a (.jar) file the characters where displayed in this way: .How could I solve This problem please?

Most likely you are using JVM default character encoding somewhere. If you are 100% sure your file is encoded using UTF-8, make sure you explicitly specify UTF-8 when reading as well. For example this piece of code is broken:


because it uses JVM default character encoding - which you might not have control over and apparently Netbeans uses UTF-8 while your operating system defines something different. Note that this makes FileReader class completely useless if you want your code to be portable.


Use our online Arabic text to speech if you are in the Middle East or wherever in the world you are and speak Arabic. Speechify has the most natural, native-sounding Arabic voices. Try pasting your content, or typing it in and then choose male or female Arabic voice and begin listening.


Scan or take a picture of any image and Speechify will read it aloud to you with its cutting-edge Arabic OCR technology. Save your images to your library in the cloud and access it anywhere. You can now listen to that note you got from a friend, relative, or other loved one.


Hi Warren, I am one of those small, randomly selected people, and I ABSOLUTELY love this feature. I have consumed more ideas than I ever have on Medium. And also as a non-native English speaker, this is really helping me to improve my pronunciation. Keep this forevermore! Love, Ananya:)


Text-to-speech goes by a few names. Some refer to it as TTS, read aloud, or even speech synthesis; for the more engineered name. Today, it simply means using artificial intelligence to read words aloud be; it from a PDF, email, docs, or any website. Instantly turn text into audio. Listen in English, Italian, Portuguese, Spanish, or more and choose your accent and character to personalize your experience.


Beautifully. Arabic Speech synthesis works by installing an app like Speechify either on your device or as a browser extension. AI scans the Arabic words on the page and reads it out loud, without any lag. You can change the default voice to a custom voice, change accents, languages, and even increase or decrease the speaking rate.


AI has made significant progress in synthesizing voices. It can pick up on formatted text and change tone accordingly. Gone are the days where the voices sounded robotic. Speechify is revolutionizing that.


Once you install the TTS mobile app, you can easily convert Arabic text to speech from any website within your browser, read aloud your email, and more. If you install it as a browser extension, you can do just the same on your laptop. The web version is OS agnostic. Mac or Windows, no problem.


Arabic TTS technology offers many benefits, like helping those with reading difficulties, providing rest for your eyes, multitasking by listening to content, improving pronunciation and language learning, and making content accessible to a wider audience.


Speechify Arabic TTS stands out by offering a more natural and human-like voice quality, a wider range of customization options, and user-friendly integration across devices. Plus, our dedication to accessibility means that we ensure a seamless and inclusive experience for all Arabic users.


What should I do to be able to import the file in python so I can easily access the file and be able to analyze it instead of copying and pasting the content in the interpreter every time. It's an Arabic file, not English.


The most important thing when reading and writing plain text is to know and specify the plain text encoding. You shouldn't let Python guesses the encoding for you, especially in real world program (The encoding should be either configurable or you ask the user for the encoding).


Many people don't have an issue with English text because ASCII is a subset of most encodings. The issue is there and they will run into it as soon as the program tries to read or write texts in different encodings.


Most Arabic texts are encoded in (ordered by popularity1) Windows-1256, UTF-8, CP720, or ISO 8859-6. You should know ahead of time what encoding your plain text is using, for example when most text editors allow you to select the encoding when you save the file.


The issue of encoding is not only related to files. Whenever you read texts from external source to the program, e.g. file, console, network socket, you must know the encoding. Also when you write to external source you have to encode the text to the right encoding.


The encoding have to be consistent, if your console is using Latin-1 and you tried to write to the console, i.e. print, you will get some meaningless word or, if you are lucky, you will get UnicodeEncodeError exception.


The right encodings to read an Arabic text file are utf_8 and utf_16. But you have to try both and see which one is the right encoding for your file. You can do this by using the codecs package and setting the right encoding argument.


This is this the first of a series of reading comprehension passages I will be posting here. If you are learning Arabic and trying to improve your Modern Standard Arabic (MSA) reading, you can visit this page frequently for more authentic MSA reading passages.


This reading passage test is designed for advanced beginners to intermediate level Arabic learners. Because reading proficiency level classifications vary by country and/or regions, this Modern Standard Arabic text can could be suitable for advanced beginners or intermediate students.


We expect the Arabic text to auto align to right if your device language is set correctly to Arabic in the device's Android settings. Can you confirm if your device language is indeed set to Arabic in this case ?


yeah in my experience Arabic does show up from right to left. but, one mistake i historically made once was typing the arabic stuff while the app builder was set to english! it didn't behave the same way for displaying things.


Read Arabic! اقرأ العربية site. Funded by the US Department of Education, the materials of Read Arabic! were developed to provide online e-learning reading lessons aimed at beginning and intermediate students of the language. Good stuff here.


Wikipedia Arabic pages. Everyone knows Wikipedia. What you may not realize is that by starting on the Arabic homepage of Wikipedia, you may enter a search for any topic in English, and the results will show Arabic language articles for that topic. Extremely useful for finding reading material relevant to specific topics.


Put simply, increasing your ability in reading causes an increase in understanding of both the form and the meaning of Arabic, and enables you to understand and communicate deep meaning more effectively.


Put simply, the more you read Arabic, the more your vocabulary grows. And the more your vocabulary grows, the more you are able to understand and produce Arabic language that communicates clearly.


The more you advance in your Arabic proficiency, the more important it is to read Arabic. At the intermediate level, there is a need to develop comprehension in reading on a wide range of topics. At the advanced level, increasing the speed of reading through extensive practice is a primary goal[3]. At the university level, reading is used as a main indicator of progress for students learning Arabic[4].


Like most things, when it comes to reading Arabic, most of us are best served by developing a habit. A habit, once formed, takes the decision-making variable out of whether or not we ready daily. Often times it is not a lack of time or energy that prevents us from doing what we know will help us learn effectively, but a lack of willpower. Habits bypass willpower, once they are formed. Which is why I like to form habits!


For many learners of Arabic whose first language uses the Latin script for writing (including English and other European languages), the Arabic alphabet and writing system can be a hurdle that looks difficult and often discourages reading. For learners whose first language does not use Latin script, such as Cyrillic or Chinese, it still comes across as a hurdle, although many speakers of these languages have often already had to cross the barrier of working with a different writing system in their academic pursuits, and so the psychological hurdle of the Arabic alphabet may not seem as big.


Whatever the case, the Arabic alphabet can be initially discouraging for people who want to read Arabic. But the benefits of learning to read Arabic far outweigh the inconvenience of a new writing system. In my experience, as well as in the experience of many others with whom I have spoken, the difficulty of using a new script begins to decrease after a week or so of regular use. I have put together a simple page of short videos on how the basic (isolated) form of each Arabic letter is formed. This may be helpful for some people. There is an order to how each stroke is made, and the direction of the stroke. At some point, I may try to add the other forms of each letter (initial, medial, and final).


Another challenge for those learning to read Arabic is that written Arabic does not match the dialects of Arabic spoken across the Arab world. The Arabic of writing is known as Modern Standard Arabic (or often referred to as فُصْحَى / fuSHa, which is not technically the same thing but for our purposes here will work), while the spoken dialects are often referred to as عَامِّيَّة / 3aammiyya.


This is a situation that is known as diglossia in linguistics, when two dialects or languages are used by a single language community, and it is often seen as presenting Arabic learners with a difficult decision when they begin to learn. Should they begin with Modern Standard Arabic that is not spoken by people on an everyday basis, or start with a dialect at the expense of being able to fluently read?

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages