SUMO

30 views
Skip to first unread message

Na10losabe

unread,
Mar 22, 2010, 1:23:00 AM3/22/10
to contact...@googlegroups.com
 
Que cosa es el SUMO?
 
(Me contestaron) Es la pelea de dos gordos .....
 
Bueno , si y no ....
 
Y la cosa es que cuando llegamos a Japon y vemos la TV , los deportes es lo mas "facil" de ver : Futbol (que pasan muy rara vez y los encuentros no son de muy buena calidad muchas veces) .... baseball o 野球 YAKYUU (Pero aparte de los mejicanos o venezolanos es muy complicado) ... golf ( .... aburrido) , etc. etc.
 
SI! , si pasan muchos deportes , pero entre ellos , el mas facil de entender es el SUMO ... o mejor dicho 相撲 SUMOU.
 
Las reglas son muy simples : Pierde el luchador que sale del area de combate o toca el piso con otra parte del cuerpo que no sean los pies (o el que comete una falta que lo descalifique como jalar el cabello o algo similar).
 
Hay que saber una cosa mas : El 相撲 SUMOU es un tipo de lucha milenaria y en Japon es considerado 国技 KOKUGI (Deporte nacional) , asi que esta lleno de "Ritos" , practicas y detalles que pueden ser incomprensibles para nosotros , por ejemplo :
 
土俵入り DOHYOU IRI : O la entrada que hacen los luchadores de SUMOU antes de comenzar las peleas ..... entran y forman un circulo , luego levantan las manos y se levantan ligeramente el atuendo (una especie de mandil) que llevan .... esto tiene un significado de "No tengo nada en las manos ni nada escondido entre la ropa .... asi que voy a pelear limpiamente"
 
O por ejemplo , antes de entrar a pelear , el luchador anterior les da un trago de agua (con el que se enjuagan la boca y luego escupen) , a esta agua se le dice 力水 CHIKARA MIZU , algo como agua de furza o agua de poder y tiene un significado de "transmitir" la fuerza al nuevo luchador.
 
O algo muy "vistoso" , los luchadores tiran sal al area de combate antes de la lucha 塩撒き SHIOMAKI .... una manera de "limpiar" el area de combate .... en Japon la sal tiene un significado de "espantar los males" o malos espirtus.
 
Tambien , cuando ganan una pelea (no todos , generalmente los luchadores mas populares) reciben unos sobres con dinero (premios o donaciones del publico o empresas asuspiciadoras) y antes de tomarlo hacen un gesto como una cruz con la mano ...... en realidad , NO es una cruz , lo que hacen es "dibujar" en el aire el KANJI 心 KOKORO (corazon) como representacion de 志 KOKOROZASHI = Con el corazon limpio , puro , inocente (sin maldad ni soberbia) recibo este premio .....
 
 
Asi , hay cientos de ejemplos de "ritos raros" que se pueden apreciar en un combate de SUMOU .... no es necesario que los comprendas todos totalmente (eso solo lo entienden los eruditos en el tema) .... solamente aprecia la pelea y vas a ver que es muy entretenido.
 
 
ah! .... me olvidaba : El 相撲 SUMOU NO es la pelea entre 2 gordos .... en realidad , esa gordura les da mas "potencia fisica" (algo como en el box , un golpe de un pluma es muy diferente que el de un super pesado) .... en realidad ellos estan gordos (en su mayoria) pero son deportistas muy bien preparados .... si alguna vez tienes la oportunidad de poder ver un entrenamiento de estos luchadores te daras cuenta de que su entrenamiento es arduo , mucho musculo , mucho sudor ...... por ejemplo , ellos hacen el 股割り MATAWARI .... asi como los gimnastas o bailarinas de ballet (que abren las piernas 180 grados .... tu puedes? .... yo ni soñando)
 
Puedes ver peleas de SUMOU en Youtube :
 
 
Juan
 
 

LUIS OKAMOTO

unread,
Mar 23, 2010, 5:42:09 PM3/23/10
to contact...@googlegroups.com
JAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

El sumo (相撲, sumō?) o lucha sumo es un tipo de lucha libre donde dos luchadores contrincantes o rikishi se enfrentan en un área circular. Es de origen japonés y mantiene gran parte de la tradición antigua.

A pesar de la gran cantidad de rituales previos y posteriores a los combates, las reglas en sí son pocas y no son complejas:

  1. El primer luchador en tocar el suelo con alguna parte de su cuerpo a excepción de sus pies queda eliminado.
  2. El primer luchador en hacer contacto con el exterior del círculo de lucha (ya sea con sus pies o cualquier otra parte de su cuerpo) queda eliminado.
  3. Un luchador que utiliza una técnica ilegal o kinjite queda eliminado.
  4. Si un luchador pierde el mawashi (única vestimenta utilizada durante un combate de sumo), queda eliminado.

Los encuentros de sumo suelen durar pocos segundos ya que uno de los luchadores suele ser empujado inmediatamente fuera del círculo. Cada encuentro es precedido por un ritual ceremonial elaborado. Los deportistas que practican sumo son reconocidos por su gran tamaño, ya que la masa corporal es un factor decisivo en el sumo, por lo que la dieta que llevan sus practicantes está diseñada específicamente para ganar y mantener peso.[1]

Los rings de sumo son conocidos como dohyō. El dohyō está hecho de arcilla con arena esparcida sobre su superficie. Mide entre 34 y 60 cm de altura. El círculo es de aproximadamente 4,55 m de diámetro y está delimitado por una gran soga de arroz llamada tawara, que es enterrada en la arcilla. En el centro se encuentran dibujadas dos líneas, las shikiri-sen, donde los rikishi deben posicionarse antes de comenzar el enfrentamiento.



 
 

--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Contacto
Nikkei" de Grupos de Google.
 
To unsubscribe from this group, send email to contacto-nikkei+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.



--
"LA VUELTITA VERDE" S.R.L.

Jose Yamanaka

unread,
Mar 24, 2010, 6:28:44 PM3/24/10
to contact...@googlegroups.com
Estimados
 
Todo entendido, pero para realizarle seguimiento al campeonato por favor nos podrian informar
Es por equipos ??
que puntacion se obtiene, por que vemos que aparecen  me imagno que la puntuacion hasta esa fecha
 
Saludos
 
Jose 

freddy gasco

unread,
Mar 25, 2010, 10:50:19 PM3/25/10
to contact...@googlegroups.com
gracias por la historia de los sumo esta buenaza, saludos 


Date: Tue, 23 Mar 2010 17:42:09 -0400

Subject: Re: [C. N. 334] SUMO


¿Te gustaría tener Hotmail en tu móvil Movistar? ¡Es gratis!

Na10losabe

unread,
Mar 26, 2010, 8:08:09 AM3/26/10
to contact...@googlegroups.com
Continuemos con el 相撲 SUMOU
 
- El 相撲 SUMOU es un tipo de lucha muy particular .... no se parece en nada a otro tipo de lucha .....
 
Tambien hay otros tipos de lucha similares en Mongolia , Korea , China e India (los que conozco ... posiblemente halla en otros paises mas) y con la misma finalidad : Derribar al oponente , pero el 相撲 SUMOU japones agrego unos cuantos detalles que lo hacen "unico" ..... por ejemplo , el SUMO de Mongolia usan unos "chalecos" para que se puedan agarrar entre si los luchadores .... y en el de Korea un tipo de "camisa" (que por lo general termina destrozada en una pelea).
 
En el 相撲 SUMOU japones , lo mas espectacular son los "golpes" que se dan , al comienzo , el primer "encontronazo" que se dan los luchadores "cabeza contra cabeza" (puede ser la cabeza o el hombro) ... y hay muchos que caen "noqueados" solo de ese golpe .... luego tambien pueden "golpear" al oponente con "la mano abierta" , pero no es una "cachetada" , eso se llama 張り手 HARITE y por lo general es con la base de la mano (asi que ese golpe tambien es muy potente).
 
 
 
Aunque , al presentarse los luchadores de 相撲 SUMOU , lo hacen en 2 "equipos" ( 西 NISHI = Oeste y 東 HIGASHI = Este) , las peleas son totalmente "individuales" , es decir : NO gana un equipo , gana un solo luchador .... la separacion de los "equipos" es para poder "equilibrar fuerzas" y que el tornamento mantenga todo su interes hasta el final (15 dias = 15 peleas ... y por lo general no se sabe quien sera el ganador hasta el ultimo dia).
 
Juan
 
 
 
 
 
 

Efrem RP

unread,
Mar 31, 2010, 6:42:08 PM3/31/10
to contact...@googlegroups.com

Saludos,  hace algunos dias que me ronda este tema por la cabeza.

me explico, yo que en la actualidad cuento ya con 34 anyos, pase por mi adolescencia entre los 16 y los 25 mi mayor etapa de "fanatismo, por el comic Japones (MANGA) y todo lo que ello conlleva. con lo sanyos, y las obligaciones pues uno va creciendo y la mayoria de publicaciones de este genero que desde su "BOMM" en espanya alla por principios de los '90, se ha estaqncado en el mercado puramente juvenil.


y bueno, algunas ocasiones nos llegan obras maestras como las de Giro Taniguchi, y otros "seinen" que los que hace tantos anyos disfrutqabamos con "Dragon Ball", "Captain Tsubasa, Saint Seiya, y un largo etc .. " nos alegra el poder leerlas y aprender mas sobre la cultura que traen de fondo. ^^



El caso es que en contadas ocasiones al escribirme con Japoneses mas o menos de mi edad, siempre sale la pregunta de si soy "OTAKU".

Y bueno, me gustaria saber si por la comunidad hay mas gente que se empezo a interesar por Japon por este tema del Manga/Anime. y aprovechar que algunos vivis por Japon, como se ve alla la aficion, al manganime si que esta sea llevada a los extremos, en los que el propio termino "OTAKU" tra con sigo muy mala fama.


Un saludo.


Salut!
Efrem R.

Antes de imprimir este mail, piensa en tu responsabilidad con el Medio Ambiente.
Doumo arigatou gozaimashita!

Este mail ha sido redactado INTENCIONADAMENTE sin acentos.
-
Usuario de Open Office.org. NO garantizo la recepcion ni el procesado de documentos creados bajo formatos propietarios tales como; -.doc .xls .pps .ppt- ni demas formatos cuyo software es propietario.
Aconsejo enviar informacion adjunta en formatos bajo estandares abiertos tales como; -.odt .ods .odp .xml- Y recomiendo el uso de OpenOffice.org que puedes descargar gratuitamente desde:
http://www.es.openoffice.org
-
Actua! - www.cnt.es -
Anarcosindicalismo en la red

Club de Shôgi: Yori Sanjuu: http://www.sanjuuyori.blogspot.com
http://es.groups.yahoo.com/group/shogi-es/

Soci de:
Biblioteca Japonesa de Barcelona.
Club Manga Igualada - http://www.clubmangaigualada.foroactivo.net
Hermandad Interasociativa Otaku de España.
http://www.hermandaotaku.es


Luis Diego Thomas

unread,
Apr 1, 2010, 1:37:24 PM4/1/10
to contact...@googlegroups.com
JAJAJA... que si soy otaku... pues yo si.... 
Recuerdo a mi sensei de japones diciéndome que ya no viese tanto anime .. en realidad no me imagino de otra forma ...XD

Sin embargo siempre hay que hacer la diferencia otaku-latino otaku-japones.... que en realidad es muy grande..

Yo desde antes de saber que era el termino esta influenciado por otras cosas japonesas como son los Bonsais, y las artesmarciales asi que lo del idioma no fue solo por el "oitakismo" si no mas que todo por mi aficion por muchas cosas de su cultura

Na10losabe

unread,
Apr 3, 2010, 12:32:29 AM4/3/10
to contact...@googlegroups.com
 
Y es que tambien depende de la "definicion" de la palabra OTAKU.
 
Si buscas en un diccionario japones , dice algo como :
 
- おたく (御宅) CASA , forma respetuosa de referirse a la casa de la otra persona
 
明日御宅に伺いします ASHITA OTAKU NI UKAGAISHIMASU (Mañana ire a verlo a su casa).
 
- (Abreviando) おたく OTAKU : Su esposo
 
- (Abreviando) おたく OTAKU : Su empresa , clan , familia , etc.
 
- (Y aqui es lo importante) オタク OTAKU : Palabra utilizada por los jovenes para referirse a las personas "demasiado interesadas en un solo tema" .... por ejemplo 漫画オタク MANGA OTAKU : Fanaticos del Manga
 
Pero en Japon y en otros sitios , la forma de tomar la palabra OTAKU es totalmente diferente.
 
En Japon , si alguien me preguntara si yo soy un OTAKU (de lo que sea) NO se me ocurriria contestar que "si" , pues en Japon , la imagen de un OTAKU , es el de "Una persona , mayormente joven , que conoce solamente su tema , vive casi encerrado en su casa , sus amistades son del "mismo genero" , no sabe como o no puede comunicarse normalmente con el resto de la gente y menos con personas del sexo opuesto ..... y llegando un poco mas lejos : Tiene su habitacion llena de figurillas o caracteres de ANIME , por supuesto una computadora .... usa camisa a cuadros y lleva mochila y bolsas de papel llenas de MANGA , revistas o panfletos referidos a su tema" .....
 
 
Si piensan que esto es una exageracion , les pongo un par de ejemplos :
 
Vean : DENSHA OTOKO , es un DORAMA (una novela , ficcion , programa de TV) en donde se presenta a un OTAKU "tal como lo ven" en Japon
 
 
Pero esto no es realidad ..... asi que vean un video tomado en AKIHABARA , pero fijense en la gente , como esta vestida y que lleva en las manos
 
 
....... y saquen Uds. sus propias conclusiones.
 
 
Si un japones me preguntara si soy un OTAKU , le responderia que NO , simplemente soy una persona que le gusta mucho el MANGA o la computadora o algo asi ......

Juan

Luis Diego Thomas

unread,
Apr 3, 2010, 9:35:00 AM4/3/10
to contact...@googlegroups.com
Completamente de acuerdo con Juan... cualquiera en latinoamericana que se considere Otaku, no debe de llamarse a si mismo de esa manera si es que va a Japon...

Y tienes razon con lo de Densha Otoko, es un exelente dorama para que las personas se puedan dar una idea de la perspectiva japonesa

Efuren

unread,
Apr 25, 2010, 1:12:20 PM4/25/10
to Contacto Nikkei
Bueno, en parte es a eso a lo que me referia.

nosotros ( los gaijin) o extranjeros, empezamos a usar el termino
"OTAKU" sin tener plenos conocimientos de lo que ello traia consigo en
Japon y asi sigue siendo por alrededor de 20 anyos, a pesar de que ya
desde hace bastante ( como mas de 10, y puede que 15) se conoce el mal
concepto que la palabra sigue teniendo en Japon.

A pesar de ello, incluso la misma sociedad Japonesa ha empezado a
"aprobechar" el hecho de que es foco de interes internacional, y esta
"Explotando" el termino, y por defecto al Colectivo de aficionados al
Manganime ( sobre otros Otaku). como buenos ejemplos que has puesto
con el drama de "Densha Otako", o el manga/anime de "Genshinken", Luky
Star, etc ... (y la inmensa cantidad que habra y no salen de
japon ... )

al igual que pasa en occidente con el termino "freak / fiki [friqui]"
que originalmente se etiquetaban asi los informaticos, y ahora usan un
termino mas "elitista" Geek al haberse generalizado ( y por ello
desvirtuado ) el uso de "friki" en general.

Asi tenemos ahora que en los ultimo anyos, se esta empleando mas el
uso de "hikkikomori" para aquellos que por una o otra razon, se
encierran en una habitqacion de su casa, y no salen ni tiene
relaciones con nadie durante muchisimo tiempo. ( de lo que la cadena
britanica de TV -BBC-, hizo un reportaje )

a fin de cuentas el uso que y significados que le damos a un palabra,
es objetivo.
como ejemplo mas claro es la ingente cantidad de etiquetas con las que
denominamos a musica. "POP, ROCK, BLUES, JAZZ, SOUL, ..., y los sub
estilo s que dentro de cada estoilo se crean.) asi nosotros por
ejemplo decimos que escuchamos "j-Music" para decir que nos gustas la
musica de artistas Japoneses. y al resto de musica, solo decimo que
preferimos tal o cual estilo ... si decir, no yo solo escumao musica
de USA, o de GB/UK ...

o alguien se refiera a los artistas franceses por "F-music" o "E-
Musica", para los artispas espanyoles???
entonces es un poco, el motivo de querer conocer este hecho de que
despues de tantisimos anyos, el termino OTAKU, siga teniendo tan mal
concepto por los propios Japoneses

On 3 abr, 05:32, Na10losabe <na10lodesc...@gmail.com> wrote:
> **
> *Y es que tambien depende de la "definicion" de la palabra OTAKU.*
> **
> *Si buscas en un diccionario japones , dice algo como : *
> **
> *- おたく (御宅) CASA , forma respetuosa de referirse a la casa de la otra
> persona *
> **
> *明日御宅に伺いします ASHITA OTAKU NI UKAGAISHIMASU (Mañana ire a verlo a su casa).*
> **
> *- (Abreviando) おたく OTAKU : Su esposo*
> **
> *- (Abreviando) おたく OTAKU : Su empresa , clan , familia , etc.*
> **
> *- (Y aqui es lo importante) オタク OTAKU : Palabra utilizada por los jovenes
> para referirse a las personas "demasiado interesadas en un solo tema" ....
> por ejemplo 漫画オタク MANGA OTAKU : Fanaticos del Manga*
> **
> *Pero en Japon y en otros sitios , la forma de tomar la palabra OTAKU es
> totalmente diferente.*
> **
> *En Japon , si alguien me preguntara si yo soy un OTAKU (de lo que sea) NO
> se me ocurriria contestar que "si" , pues en Japon , la imagen de un OTAKU ,
> es el de "Una persona , mayormente joven , que conoce solamente su tema ,
> vive casi encerrado en su casa , sus amistades son del "mismo genero" , no
> sabe como o no puede comunicarse normalmente con el resto de la gente y
> menos con personas del sexo opuesto ..... y llegando un poco mas lejos :
> Tiene su habitacion llena de figurillas o caracteres de ANIME , por supuesto
> una computadora .... usa camisa a cuadros y lleva mochila y bolsas de papel
> llenas de MANGA , revistas o panfletos referidos a su tema" .....*
> **
> **
> *Si piensan que esto es una exageracion , les pongo un par de ejemplos :*
> **
> *Vean : DENSHA OTOKO , es un DORAMA (una novela , ficcion , programa de TV)
> en donde se presenta a un OTAKU "tal como lo ven" en Japon *
> **
> *http://www.youtube.com/watch?v=YqzGlzhZSo4&feature=related*<http://www.youtube.com/watch?v=YqzGlzhZSo4&feature=related>
> **
> *Pero esto no es realidad ..... asi que vean un video tomado en AKIHABARA ,
> pero fijense en la gente , como esta vestida y que lleva en las manos*
> **
> *http://www.youtube.com/watch?v=31hm3YbvU8A*<http://www.youtube.com/watch?v=31hm3YbvU8A>
> **
> *....... y saquen Uds. sus propias conclusiones.*
> **
> **
> *Si un japones me preguntara si soy un OTAKU , le responderia que NO ,
> simplemente soy una persona que le gusta mucho el MANGA o la computadora o
> algo asi ...... *
> *
> Juan*

--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Contacto
Nikkei" de Grupos de Google.

Subscription settings: http://groups.google.com/group/contacto-nikkei/subscribe?hl=es

Na10losabe

unread,
Apr 28, 2010, 8:28:22 PM4/28/10
to contact...@googlegroups.com
 
Justamente , hace un par de dias veia en TV un programa (no lo vi completo , pero hablaban de la "nueva cultura en Japon") y uno de los comentaristas (Martin Friedman .... un guitarrista norteamericano que habla muy buen japones) decia algo como :
 
Si cualquier japones ve a un "blanco" (se refiere a los extranjeros) hablando "palabras de moda" , suceden 2 cosas : 1.- No le entienden pues los japoneses suponen que que el extranjero no deberia saber esas palabras .... 2.- Le corrigen pues por lo general existe una manera "mas correcta" de decirlo ..... Asi que cualquier extranjero debe esperar unos 10 años a que esa palabra "pase de moda" para poder utilizarla.
 
Algo asi es lo que ha pasado con la palabra "OTAKU" , cuando comenzo a utilizarse en Japon , no tenia un "mal significado" , pero por (digamos) cambios sociales , usos y abusos cambio de su significado original a lo que es ahora ..... y ahora es cuando se utiliza en el extranjero y por lo dicho por Mr. Friedman ...... estamos atrasados.
 
Sobre HIKIKOMORI (引きこもり = Personas que viven aisladas , generalmente en su habitacion .... en cierto sentido "hermitaños modernos") , hay que tener algo en cuenta y es que la "sociedad japonesa" permite la proliferacion de este tipo de comportamiento (en Japon es algo "raro" , pero en otras partes del mundo es casi inexistente) .... asi que en el "extranjero" se utilizan palabras japonesas para describir "cosas (o fenomenos)" que solo hay en Japon ..... Por ejemplo : OTAKU , HIKIKOMORI , MOE , AKIBAKEI ..... SUSHI , JUDO , KARATE , KIMONO , KATANA  ...... SAMURAI , etc. etc. y luego estas palabras se convierten en palabras de uso cotidiano , un ejemplo es "RICKSHAW" que deriva de la palabra japonesa JINRIKISHA (y recuerdo haber visto en el diccionario español , JINRIKISHA = Carruaje tirado por un hombre) .....
 
Tal vez si nos ponemos a buscar bien hay muchas palabras japonesas que utilizamos sin saber que son japonesas , comenzando por las marcas : Nintendo , atari , cassio , Sony (Walkman) , bluray(disc) , Honda .....
 
流行語 RYUKOUGO = Palabra de moda
 
死語 SHIGO = Palabra muerta (o pasada de moda)
 
文化 BUNKA = Cultura
 
新しい文化 ATARASHII BUNKA = Nueva cultura
 
アキバ系 AKIBAKEI = Del tipo AKIBA (Relacionado con Akihabara ...... palabra que se usa a cambio de OTAKU)
 
萌 MOE = (No tiene traduccion exacta) Lindo , precioso , encantador
 
人力車 JINRIKISHA = (Vease el KANJI) Hombre + Fuerza + ruedas .... carruaje tirado por un hombre
 
Juan
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages