Kuyashii

167 views
Skip to first unread message

Na10losabe

unread,
May 25, 2014, 12:43:12 AM5/25/14
to contact...@googlegroups.com

Miraba un vídeo de una serie japonesa subtitulada en español y en una escena el personaje lloraba amargamente mientras decía : 悔しいです、本当に悔しいです KUYASHII DESU , HONTOU NI KUYASHII DESU; pero en la traducción (los subtítulos) decía solamente : "Es una pena , de verdad que es una pena".

Pero la traducción (aunque no esta nada mal) se queda muy corta.

悔しい KUYASHII no es solamente "pena" , en realidad es toda una mezcla de sentimientos que no se puede expresar con una sola palabra en nuestro idioma.

悔しい KUYASHII es una mezcla de frustraciones , arrepentimiento , rabia , enojo , irritación... es algo lamentable y mortificante ...   y tanto así que nuevamente nos llena de rabia y frustración y seguimos arrepintiéndonos de por que no lo hicimos (o por que lo hicimos).

Unos ejemplos .... pero tengo que hacer una comparación para poder explicarme mejor :

Ejemplo 1.

- Perdemos el encuentro de fútbol por 1 a 0 ..... bueno , es muy lamentable , que tristeza ... pero ya pues!, perdimos , que vamos a hacer.

- Aun perdiendo 1 a 0 clasificamos al Mundial , faltando 10 segundos para el final nos meten el segundo gol y perdemos 2 a 0 : 悔しい KUYASHII (Que frustracion! , que rabia! ... que ensarte!) Hasta ganas de llorar tengo ....


Ejemplo 2.

- Se me quemó la comida ..... bueno , nos iremos a algún restaurante a comer

- En mi examen final para Cheff profesional, frente a todo el jurado, se me cae la cascara del huevo dentro de la sartén, se me quema el guiso y en vez de sal le pongo azúcar a la ensalada .... resultado : "Desaprobado" .... 悔しい KUYASHII (Que mortificado estoy, que rabia, que lamentable) si a mi nunca me suceden esas cosas, como pude haber fallado tanto.


Ejemplo 3.

Voy a comprar el ultimo modelo de "IPhone 8" , he hecho una cola kilométrica esperando mi turno .... faltan 4 personas mas .... faltan 3 .... faltan 2 .... "Lo sentimos , pero aquí se nos acaba nuestro stock, gracias por haber venido" : 悔しい KUYASHII , solo faltaban 2 mas y me tocaba a mi.


En resumen, 悔しい KUYASHII expresa un sentimiento mas fuerte que solamente pena o frustracion o enojo o cualquier otra idea que podamos expresar con una sola palabra y (regresando al inicio de este mensaje) si yo hubiera hecho la traducción, hubiera puesto algo como : "Maldición (o alguna otra mala palabra), que rabia".






Palabras afines:

残念 ZAN`NEN = Que lamentable , que lastima

悲しい KANASHII = Que triste , que tristeza , que pena

怒り IKARI = Rabia , molestia , enojo

後悔 KOUKAI = Arrepentimiento , lamentarse o arrepentirse después de ...

後悔し NOCHIKUYASHI = (El mismo significado) Lamentarse o arrepentirse después de ....

悔し泣き KUYASHI`NAKI = Llorar de rabia , frustracion

悔し涙 KUYASHI`NAMIDA = Lágrimas de rabia , frustracion

悔しむ KUYASHIMU = Lamentarse , molestarse , arrepentirse

めっちゃ悔しい MECCHA KUYASHII = (Neologismo) Super enfadado , super frustrado .... en realidad es una palabra que se puso de moda cuando una nadadora llego segunda en las olimpiadas めっちゃ悔しい = Estoy recontra arrepentida , Super enfadada (con migo misma).



Entraron los ladrones a mi casa!!! , ataron y amordazaron a mi suegra y se han llevado todo!!! , los muebles , el televisor , la refigeradora , todo!!! .... pero a mi suegra la dejaron encerrada en el baño ... 悔しいです KUYASHII DESU , si se van a llevar todo , también llevensela a ella.

Juan (Meccha Kuyashii).

erick kusanagu

unread,
May 30, 2014, 11:14:09 PM5/30/14
to contact...@googlegroups.com
arigato juan unsa pregunta que significa monde siempre escucho esa palabra, podrias detallarlo mas gracias



--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al Grupo
"Contacto Nikkei" de Grupos de Google.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Contacto Nikkei" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a contacto-nikk...@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.

na10losabe

unread,
May 30, 2014, 11:20:11 PM5/30/14
to contact...@googlegroups.com


El sábado, 31 de mayo de 2014 12:14:09 UTC+9, kyokusan escribió:
arigato juan unsa pregunta que significa monde siempre escucho esa palabra, podrias detallarlo mas gracias


MONDE es abreviacion de MONO DE que nos indica causa o razon

Oishii MONDE zenbu tabechatta

Como estaba rico me lo comi todo

Osea que el MONDE seria algo como : "Como era ..." o "Como estaba ..." o "Como habia ..." , etc.


Okane ga nai MONDE koko de kaerimasu

Como no tengo dinero, de aqui me voy a casa.

Juan 

erick kusanagu

unread,
Jun 5, 2014, 9:17:33 AM6/5/14
to contact...@googlegroups.com
oHH!! asi era!! ya decia yo porque もんで buscaba y buscaba y se me ocurrio pensar algo parecido pero aun tenia las dudas, gracias por otro lado ese もんで lo escucho al final de la oracion como un nani nani nani monde alli este tiene otro significado especial o es lo mismo muchas gracias por la info


--
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages