Free Download Sinhala Translation Books Pdf

0 views
Skip to first unread message

Danny Hosford

unread,
Aug 4, 2024, 2:33:53 PM8/4/24
to conpamicer
Withthe intention of giving knowledge on heart diseases and their ill-effects , Prof.Rohan Jayasinghe, head of the Cardiology Department at Gold Coast University Hospital and Bond University, Australia launched the Sinhala translations of his books on heart diseases on November 25 at the Mahaweli Centre in Colombo.

Our English to Sinhala Translation Tool is powered by Google Translation API. You can start typing in the left-hand text area and then click on the "Translate" button. Our app will then translate your english word, phrase, or sentence into Sinhala.


The translation only takes a few seconds and allows up to 500 characters to be translated in one request. Although this translation may not be 100% accurate, you can still get a basic idea, and with a few modifications, it can be quite accurate. This translation software is evolving day by day, and Google Engineersare continuously working on it to make Sinhala translation more intelligent and accurate. Hopefully, one day it will produce near-perfect translations!


Sinhala language is widely spoken, with more than 16 million people in Sri Lanka speaks this language. For those who cannot speak Sinhala, translating from Sinhala to English can be quite difficult. Many websites provide services to translate Sinhala for a fee. While it is a good idea to pay for translating large amounts of text (such as books or articles) or for professional services, there is no need to pay for commonly used sentences, greeting messages, and other informal uses. For these purposes, our tool can be quite helpful.You can copy the translated text and then share it on social media platforms such as Facebook or Twitter, or email it to your friends or family.If you have any suggestions, or if you come across a translated sentence that is particularly funny, please share it with us on our Facebook page. And finally, don't forget to give us a like and share our page on Facebook with your loved ones.


Whenever you type a word, sentence or phrase in english - we send API requests to either Google or Microsoft for a translation. In return, they send back a response with a translated text in sinhala.Their system use machine-language technologies to bring together some cutting edge technologies such as artificial intelligence (deep learning), big data, Web APIs, cloud computing etc to perform higher quality translations.Can we download this translation service?

No. At a moment you can only use our sinhala translation online.However, you can install the Chrome extension tool called Google Translate Chrome Extension.Once this translation tool is installed, you can highlight and right-click section of text and click on "Translate" icon to translate it to the language of your choice. Furthermore, you can translate entire web page by clicking on the "Translate" icon on the browser toolbar.


Sinhala speech translation service is provided by both Microsoft and Google. They both use their own cognitive services to translate spoken words and phrases into a language of your choice. For some languages, you will hear the translation spoken aloud.


Microsoft Translator in particular powers speech translation feature across its products which can be used for Live Presentation, In-Person or Remote Translated Communication (such as Skype), Media Subtitling, Customer support and Business Intelligence.


As explained earlier, the machine-language technology is used to perform the translation. This translation software is evolving every day and as a time goes by the translation is going to be pretty accurate - especially for commonly used phrase and sentences.


At a moment, it is not perfect but our translation software is useful for those who needs help framing the sentence and get general idea on what the sentence or phrase is conveying the message.


The translation work for the ministry materials in Turkish started in 2013. Thirty-six titles of ministry books have been published, including the 7 Rhema-distributed books for free distribution, and 108 hymns have been translated into Turkish.


Through the operation of the Turkish Rhema distribution, over 2,000 readers have subscribed for the physical books throughout the whole country. Three local readers got baptized through reading our literature and are having contact with us. A local Christian distributor who has helped us to distribute over 10,000 copies of our literature told us that our books are warmly welcomed by the local and overseas Turkish Christians without any complaints.


A few years ago we met with some Rhema readers in the Black Sea area. One sister enjoys our literature and continues to fellowship with us. She joined the 2019 Balkan Blending Conference with us in Zagreb, Croatia. She has a burden to preach the gospel to her relatives. Recently we visited some Rhema readers in a city in Southeast Turkey. One of them is a very active Christian there. He was saved 8 years ago. He treasures our books and introduces all his Christian friends to subscribe to our Rhema books. He testified that he did not receive enough nourishment in those years but received a lot of feeding and enlightening through reading our books. Another seeking one considered that the Lord sent us to this country purposely to translate these books for them. They both charged us that we must continue this translation work.


The official languages in Sri Lanka are Sinhala and Tamil, and English is widely used for education, scientific, and commercial purposes. As far as ministry translation is concerned, we mainly focus on the Sinhala translation and receive ministry materials in Tamil from India. Currently, there are 3 saints serving full-time on the translation of the Sinhala New Testament Recovery Version, 2 saints serving part-time for the translation of the ministry books and conference and training outlines for the churches, and 5 saints doing the HWMR translation. In addition to 10 ministry book titles, the Life-study of John, the first volume of the Life-study of Luke, and the first volume of the Life-study of Genesis, as well as some materials related to gospel, shepherding and training have been translated. Since the beginning of the translation of the New Testament Recovery Version on May 1, 2021, the translation of the Gospels of Matthew, Mark, and Luke, including the verses, the footnotes, and the outlines has been completed. Two hundred hymns in Sinhala have been translated and 150 of them have been recorded. We also have an audiobook of the Gospel of John.


Beginning in June of last year, with the help of Rhema co-workers serving in the United States and India, we began to advertise the Sinhala Rhema books on Facebook. After only half a year, 45,721 readers have browsed our Facebook page. Among them, 30 have expressed that they liked our page very much, and 1,413 have posted comments, although most of them were negative due to Sri Lanka being a predominantly Buddhist country. However, what is very encouraging to us is that 2,651 people have left complete information and were willing to subscribe to our publications. In February of last year, we received 1,000 copies of the first volume of Tamil Rhema booklets from India and 200 copies were distributed. The churches have also printed 200 copies each of the 7 Sinhala Rhema books for distribution. Through the coordination in the Body and the Lord's arrangement in the environment, we can now continue to contact and shepherd these open seekers using the translated ministry materials.


Two years ago, a seeking sister in Galewela, who had been troubled by a chronic disease, came across and read the ministry books and was attracted. After reading The Holy Word for Morning Revival, The Economy of God, and The All-inclusive Christ, she shared the truth she enjoyed with believers meeting in the same denomination. Six months ago, she requested some brothers to go and help them. Through the shepherding of the co-workers, 15 people have been baptized. Now they have morning revival and study the truth every day with the hope that a golden lampstand can be established this year.


find us in facebook and By click here and checking contact to buy and order A/L past papers seminar papers and provincial papers in biology chemistry and physics . Genuine service canbe checked in google map . And can be ordered biology new syllabus 2018 / 2019 / 2020 sinhala translated books with coloured pictures. Special discounts for schools , teachers and large amount of books. Courier service will be managed if needed. Island wide delivery in sri Lanka and also free delivery for orders of more than 100 books. All kinds of stationeries available. Grade 1 to 13 all subject term test papers in kandy colombo and wayamba provinces.


You can order A/L past papers seminar papers and provincial papers is biology chemistry and physics. And can be ordered biology new syllabus sinhala translated books with coloured pictures. Special discounts for schools , teachers and large amount of books. Courier service will be managed if needed. Island wide delivery in sri Lanka and also free delivery for orders of more than 100 books. All kinds of stationeries available

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages