One of the great pleasures of knowing French is surely the ability to enjoy movies in the original language. Movies and television programs are also excellent language learning tools for conversational French. However, this works best if you have a transcription of the spoken language.
In this blog post, I want to look at some of the conversational French of a classic French comedy, Le dner de cons, directed in 1998 by the Franois Weber. (Note that diner or dner are two accepted spellings.) This is a hilarious film that stars excellent actors including Thirry Lhermite and the late Jacques Villeret.
Unlike some of our other real-life examples, this is not raw conversational French. Quite the contrary, this is scripted language spoken by professional actors. It therefore lacks many of the elements of spontaneous unscripted conversational French.
I chose this example nevertheless because the language is realistic enough to give us a good idea of how modern conversational French works. It is perfect and crystal-clear with no mistakes, hesitations, mumbling or repetitions. Most of the grammatical features of conversational French are present.
Stanley Along is a polyglot, author, musician and language coach in French, English and Spanish. He likes to share his passion for languages and believes that anybody can learn to speak a foreign language well with the right methods and tools. He has also invented a cool visual learning tool called the Language Wall Chart Calendar that is based on his own learning experience. Reach him at in...@langcal.com.
7fc3f7cf58