Dateoccupies the eastern half of the Fukushima Basin in northern Fukushima prefecture, with Miyagi Prefecture on its northern border. The area was once noted for sericulture but transitioned to fruit cultivation during the Taishō period. It is currently organized into the five former towns of Date, Hobara, Yanagawa, Ryozen, and Tsukidate, each of which retain numerous unique traditions and events. Hobara is the central area, where the municipal government is based.[2]
As of 1889, at the time of the establishment of the modern municipalities system, the area consisted of 21 towns and villages. Between the years 1955 and 1960, these were consolidated into the five towns of Date (formerly the villages of Nagaoka and Fushiguro), Hobara (formerly the town of Hobara and the villages of Ooda, Kamihobara, Hashirazawa, and Tominari), Ryōzen (formerly the villages of Ryozen, Kakeda, Oguni, and Ishido), Tsukidate (formerly the villages of Ote and Otegawa), and Yanagawa (formerly the town of Yanagawa and the villages of Awano, Sekimoto, Shirane, Ooeda, Isazawa, Tomino, and Yamafunyuu), which merged to create the modern city of Date on January 1, 2006.[7]
Date is about 60 kilometres (37 miles) north-west of Fukushima I Nuclear Power Plant, the site of the nuclear accident that followed the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami. Although outside the nuclear accident exclusion zone, the levels of radiation in the city caused residents, and especially children, to remain indoors.[8]
Date has a mayor-council form of government with a directly elected mayor and a unicameral city legislature of 22 members. Date, together with the three municipalities of Date District, collectively contribute three members to the Fukushima Prefectural Assembly. In terms of national politics, the city is part of Fukushima 1st district of the lower house of the Diet of Japan.
Date City's location in central Fukushima (Nakadōri), in the middle of Fukushima Basin, helps in the cultivation of peaches. The most common varieties grown in the area are Akatsuki, Kawanakajima, and Yuuzora.[11]
As sericulture lost its place in the area during the Taisho period, the former village of Isazawa in Yanagawa replaced it with the production of dried persimmons, among other industries. Dried persimmons had been produced in the area since the Edo Period. However, the addition of sulfur fumigation as was used in the production of raisins in the United States, allowed for a much sweeter product. Whereas traditional dried persimmons, hoshigaki, have a tough skin and are almost black in color, those created with the additional step of sulfur fumigation, called anpogaki or tsurushigaki, are soft and bright orange.
Although the production of anpogaki was halted for three years after the 2011 disaster, Date City's persimmon orchards have since been decontaminated and testing machines have been installed, ensuring the safety of the final product.[12]
Held every year early to mid August, and features the Hobara Yoitoko Dance and Bon dance. Other specifics vary by year, but often include food stands from local vendors, various performances, and the Momo-Olympics where visitors can participate in various games to win prizes.
I just handed in my COE and other visa application stuff to the consulate. The guy who took my application noticed that I had put "TBD" for some fields on the form, and I explained that I was waiting to hear the exact placement details. He said that was fine, except for the "Date of arrival in Japan" which needed a specific date. After I wrote down an estimated arrival date, he clarified that it couldn't be changed, which presumably meant I could only arrive on that exact day.
My employer seems to think the date can be estimated and isn't set in stone. I also do not remember any entry date on my last entry visa for Japan. But will I have problems if I try to enter on different date than the one I put on the form?
Once you enter Japan, you get a residence card that shows your residency status. Your residency period will start from the day you entered Japan. For example, if your visa is 1 year, your "period of stay" will end 1 year after you entered Japan.
P.S. This is a little off-topic, but when you first receive your residence card, it won't have an address printed on it. You (legally) need to register with your local city office (in the city where you'll be living) within 2 weeks of arrival. They will print your address on the back of your card.
third date rule2008/1/23 16:05 I heard that the third date is "special" in japan. It's the date where people look like couples?
America is quite different... where the "rule" is having sex on the third date (which i would never abide by). But I was wondering about this third date rule in Japan.
Also, there's the word D. I know what it means. But the way it gets translated in dramas and anime is always "love".
In English "to like" is only "to like" as in friends and crushes and "love" is a different field. Is there no distinction in D? Even though D exists, I rarely hear it used in dramas. And even more rare is Ă. So I guess I'm wondering why do they use D to say "I love you" not "I like you"?by Miyuki
is there???2008/1/23 17:48 I didnt no there was a 3rd date rule.. i went on a 3rd date last monday with a japanese friend i met, but i didnt know how to explain things to her as such as we both clicked...
but i never talk about it on here as i dont find Japanese women being much diff from women from my country tbh..by murraymintrate this post as useful
FAQ of the millennium2008/1/23 18:04 Miyuki,
Also, there's the word D. I know what it means. But the way it gets translated in dramas and anime is always "love".
In English "to like" is only "to like" as in friends and crushes and "love" is a different field. Is there no distinction in D? Even though D exists, I rarely hear it used in dramas. And even more rare is Ă. So I guess I'm wondering why do they use D to say "I love you" not "I like you"?
Already answered a million times here and elsewhere in all the "Aishiteru/I love you" threads.
by Dave in Saitamarate this post as useful
me neither2008/1/23 23:29 I've never heard of the 3rd date rule (theory?) either. On the contrary, I keep seeing posts on the Japanese internet about men and women who'd go out together dozens of times but never consider themselves as "couples", just because they haven't done their kokuhaku (confess their love).by Ucorate this post as useful
confession?2008/1/24 00:54 Uco, there's a confession??
I don't mean to generalize the Japanese... especially since I'm living in Tokyo now, which might as well be a culture of it's own. I'm just interested in these kinds of
things.by miyukirate this post as useful
Well...2008/1/24 14:47 I'm a Japanese female, and I have never heard of the theory.
I'm sure it depends on people, but having sex at the 3rd time date sounds bit too rush.
As a woman, I would like to know at least he is serious about the relationship
and hear that he loves me, before sex.
I have heard that we can see if he is interested in being more than friends at 3rd date,
so probably your friend meant that, not only about having sex.
More than 3dates, and she is not sure if he likes her or not makes her feel uneasy -
but I think it is only for women over late 20's who don't want to waste time to find a "right" guy.
(And of course it depends on indivisuals)
Probably that is enough to show that you are interested in her as more than just a friend,
and tell her "Suki".by Japanese womanrate this post as useful
to uco, or anyone else who knows2008/1/24 16:30 Can you elaborate on this this "kokuhaku"? Who, what, when and why? Sorry if this has come up somewhere else
before.by ..rate this post as useful
who, what, when and why2008/1/24 22:11 Here's the deal.
Suppose I have feelings for a guy, and suppose he asks me out or I ask him out and we start going to places, just the two of us.
There has to be a point where one of us confess our love to the other party. So for example, unless I say "suki desu" to him or unless he says "suki desu" to me, we're not supposed to be certain about each other's feelings.
And unless one of us says "tsukiatte kudasai (let's go steady)" and the other says "yes", you can't say we're going steady, even if we go to the movies or the beach or a bar a hundred times.
Don't ask me why, because personally I never followed this rule. For me, dating always gradually began, and before we knew it we were going steady. We just knew it in our hearts that we're going steady and no one said anything like "Let's go steady". But a lot of people seem to believe AND practice the rule I mentioned at the beginning.
It's sometimes funny though. You read an internet post from a nervous girl who is waiting and waiting and waiting for the guy to say "tsukiatte kudasai", but sometimes you can sense from her explanation that the guy already thinks he's going steady with the girl and just never bothered to say it out
loud.by Ucorate this post as useful
like vs love2008/1/24 22:30 My wife is Japanese and said basically they don't really use the words "i love you" because it's not the culture. They say I like you as you know. Only recently most Japanese have been saying I love you because they are becoming more cultured and learning more english. Therefor the phrase I love you is becoming more
acceptable.by MarineUSMCrate this post as useful
a little more2008/1/25 12:02 "I love you." In Japanese, "love" is "ai ij," and the verb form "to love" is "aisuru ij." "I love you" can be literally translated as "aishite imasu iĂj". "Aishiteru iĂj," "aishiteru yo iĂj" or "aishiteru wa (Ă, female speech)" is normally used in conversation. However, the Japanese don't say "I love you" as often as Western people do, because of cultural differences. I am not surprised if some Japanese say that they have never used these expressions in their life.
read this article written about the language
MarineUSMCrate this post as useful
3a8082e126