一个主谓结构,一个定中结构。应该比较清楚。只不过那个主谓结构,发生了“语义重
心偏移”。
白硕
------ 信息原文 ------
发件人:
comp...@googlegroups.com
收件人:
comp...@googlegroups.com
抄送:
密送:
主题:Re: Re: Re: 回复: 关于名物化
时间:01/11/2012 23:56:39
>一个意思是“他看书看了三个小时”,一个意思是“(那本)他看了三个小时的书”。
>
>
>--- 12年1月10日,周二, bingfu Lu <
lubi...@yahoo.com> 写道:
>
>发件人: bingfu Lu <
lubi...@yahoo.com>
>主题: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化
>收件人:
comp...@googlegroups.com
>日期: 2012年1月10日,周二,上午12:16
>
>确实也是一种歧义。不过不限于作家,其实也可以包括书的主人、出版者、内容(关
于三个小时的书)等,但是可以概括成广义的”领有者“。
>由此可见”专名号“ 多么重要,特别是现在的网络笔名无奇不有。
>不过,我看不出”他看了三个小时的书“ 还是什么其他的歧义。难道是”需要三个小时
才能看完的这么多的书“?
>
>给大家一个简单网络游戏消遣消遣:
>疲劳、无聊时玩几分钟,很过瘾。
>保齡球
>
http://ak.imgag.com/imgag/ product/full/ap/3040935/ graphic1.swf
>
>
>--- On Mon, 1/9/12, liuhui <
liuhui...@yahoo.com.cn> wrote:
>
>From: liuhui <
liuhui...@yahoo.com.cn>
>Subject: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化
>To:
comp...@googlegroups.com
>Date: Monday, January 9, 2012, 7:56 AM
>
>今天遇到了一个真实案例。
>
>我在“现代汉语”考卷上出了个题目,要求分析“他看了三个小时的书”的歧义。一个学
生的答案是:“三个小时”是一个作家。
>
>--- 12年1月3日,周二, zwd1972 <
zwd...@gmail.com> 写道:
>
>发件人: zwd1972 <
zwd...@gmail.com>
>主题: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化
>收件人: "compling" <
comp...@googlegroups.com>
>日期: 2012年1月3日,周二,下午12:19
>
>
>
>
>这个故事的深刻寓意在于:
>
>如果“约定俗成”不按“客观规律”办事的话,是要付出生命代价的。
>
>
>这个原理给语言学家留出了生存空间。
>
>詹卫东
>
>======== 2011-12-31 10:52:45 您在来信中写道: ========
>
>
>
>关于名物化也说几句。语言的本质是约定俗成。语言反映世界(现在流行的“和谐”语
言,因为不能直说,说出来要“和谐”掉,所以就用隐语,就用错别字,就夹着字
母)名物化也
>是反映世界的需要。下面是一个名物化的童话:
>
>三只小猪,猪A的名字叫谁,猪B的名字叫哪儿,猪C的名字叫什么。有一天,猪A和
猪B站在门口,猪C在屋顶上。一只狼发现了它们,想要吃掉它们,于是冲到猪A面
前……
>狼:你是谁?
>猪A:对!
>狼:什么?
>猪A:什么在屋顶。
>狼:我是问你的名字是什么?
>猪A:我叫谁,什么在屋顶。
>狼又问猪B。
>狼:你是谁?
>猪B:我不是谁,它是谁(指着猪A)
>狼:你认识它?
>猪B:恩。
>狼:它是谁?
>猪B:是的。
>狼:什么?
>猪B:什么在屋顶。
>狼:哪儿?
>猪B:哪儿是我。
>狼:谁?
>猪B:它是谁(又指着猪A)
>狼:我怎么知道。
>猪B:你找谁?
>狼:什么?
>猪B:它在屋顶上。
>狼:哪儿?
>猪B:是我。
>狼:谁?
>猪B:我不是谁,它是谁。
>狼:天哪!
>猪A猪B:天哪是我们的 爸爸。
>狼:什么,是你们爸爸?
>猪B:不是!
>狼受不了了,仰天长叹:为什么?;
>猪A,B,C:你认识我们的爷爷?
>狼:什么?
>猪A:不是,为什么是我们的爷爷。
>狼:为什么?
>猪A:是!
>狼:是什么?
>猪A:不,是;为什么。
>狼:谁?
>猪A:我是谁。
>狼:你是谁?
>猪A:对,我是谁。
>狼:什么?
>猪A,B:它在屋顶。
>……
>最后,狼自杀了......
>
>史晓东
>
>
>
>=========================================
>Zhan Weidong(Ph.D.)
>Associate Professor,
>Dept. of Chinese Language & Literature
>Peking University
>100871,Beijing, CHINA
>Homepage:
http://ccl.pku.edu.cn/doubtfire
>Blog:
http://blog.sina.com.cn/123zwd
>Email:
z...@pku.edu.cn
>Tel: 86-10-62765810
>
>
>
>
>
>
>
>
>