关于名物化

10 views
Skip to first unread message

sb...@sse.com.cn

unread,
Dec 26, 2011, 7:39:52 PM12/26/11
to comp...@googlegroups.com

1

从句法的技术层面,可以不在乎名物化的具体标记,定义自圆其说了就可以,没有优
劣之分;但从句法体系应遵守的原则或者语义语用等考虑,名物化的技术处理是有优
劣之分的。

2

由于现代汉语书面语没有专名标识,专名的识别尤其是有兼类的专名的识别,依靠了
结构强制机制。结构强制机制也可以用来对名物化的谓词进行识别。我对于系统地推
广专名标识,持不乐观态度。一方面是约定俗成,另一方面结构强制机制在汉语中的
确运作得很好。

3

做主宾语的VP,都可以直接处理为VP,这在句法的技术层面也是毫无困难的;北大语
法体系已认定谓词性成分整体做主宾语的地位。做定中结构里中心语的VP,是讨论的
关键。已经含有重重状语修饰的VP,是问题的难点。

4

“的字结构”的结构强制,仅仅解决谓词性成分在体词性成分出现的优势位置上的标记
问题。实际上,“的字结构”将结构强制作用于谓词性中心语,还会产生一个“降格的述
谓结构(袁毓林语)”,就是说,领格NP,实际上填充了中心语VP的一个配价。可以理
解为,从一个尚未填充的配价成分提取出整个述谓结构,使之成为指称的对象。因
此,“降格的述谓结构”比“结构强制的名物化”包含更多的关于结构的内容。

5

我们来看形容词。理论上说,一方面,形容词词组可以做定语和谓语;另一方面,形
容词词组有状态义和属性义两种情况,其中状态义很难充当定语。而形容词的名物
化,不是名物化到状态,而是名物化到属性。也就是说,“枫叶的很红”“他的真馋”之
所以不能说,是因为形容词短语“很红”“真馋”的表状态的特质。我的一个不一定成熟
的观察是:一旦一个形容词短语有了表状态的特质,它就与名物化相排斥了。只有表
属性的形容词短语才能名物化,名物化之后的所指是那个属性本身。

当形容词短语被赋予使动用法,名物化之后的所指就不再是属性,而是过程。“枫叶的
迟迟不红”当中,“迟迟不红”就是把“红”的过程迟迟不发生作为一个整体对象,通过名
物化来指称的。

总之,形容词短语名物化,一般指称属性,使动用法下指过程,但与状态互斥。

白硕

liuhui

unread,
Dec 27, 2011, 2:31:38 AM12/27/11
to comp...@googlegroups.com
我一直搞不清楚:属性和状态是怎么对立起来的?是不是属性是稳定的,而状态是临时的?

--- 11年12月27日,周二, sb...@sse.com.cn <sb...@sse.com.cn> 写道:

发件人: sb...@sse.com.cn <sb...@sse.com.cn>
主题: 关于名物化
收件人: comp...@googlegroups.com
日期: 2011年12月27日,周二,上午8:39


1

从句法的技术层面,可以不在乎名物化的具体标记,定义自圆其说了就可以,没有优
劣之分;但从句法体系应遵守的原则或者语义语用等考虑,名物化的技术处理是有优
劣之分的。

2

由于现代汉语书面语没有专名标识,专名的识别尤其是有兼类的专名的识别,依靠了
结构强制机制。结构强制机制也可以用来对名物化的谓词进行识别。我对于系统地推
广专名标识,持不乐观态度。一方面是约定俗成,另一方面结构强制机制在汉语中的
确运作得很好。

3

做主宾语的VP,都可以直接处理为VP,这在句法的技术层面也是毫无困难的;北大语
法体系已认定谓词性成分整体做主宾语的地位。做定中结构里中心语的VP,是讨论的
关键。已经含有重重状语修饰的VP,是问题的难点 。

4

“的字结构”的结构强制,仅仅解决谓词性成分在体词性成分出现的优势位置上的标记
问题。实际上,“的字结构”将结构强制作用于谓词性中心语,还会产生一个“降格的述
谓结构(袁毓林语)”,就是说,领格NP,实际上填充了中心语VP的一个配价。可以理
解为,从一个尚未填充的配价成分提取出整个述谓结构,使之成为指称的对象。因
此,“降格的述谓结构”比“结构强制的名物化”包含更多的关于结构的内容。

5

我们来看形容词。理论上说,一方面,形容词词组可以做定语和谓语;另一方面,形
容词词组有状态义和属性义两种情况,其中状态义很难充当定语。而形容词的名物
化,不是名物化到状态,而是名物化到属性。也就是说,“枫叶的很红”“他的真馋”之
所以不 能说,是因为形容词短语“很红”“真馋”的表状态的特质。我的一个不一定成熟

FengZhiwei

unread,
Dec 27, 2011, 7:32:15 AM12/27/11
to comp...@googlegroups.com
ͬ���˶��ʦ�����
 
ף�����
 
���꼪��
 
��־ΰ
12-27
 
> To: comp...@googlegroups.com
> From: sb...@sse.com.cn
> Subject: �������ﻯ
> Date: Tue, 27 Dec 2011 08:39:52 +0800
>
>
> 1
>
> �Ӿ䷨�ļ������棬���Բ��ں����ﻯ�ľ����ǣ�������Բ��˵�˾Ϳ��ԣ�û����
> ��֮�֣����Ӿ䷨��ϵӦ���ص�ԭ������������õȿ��ǣ����ﻯ�ļ�������������
> ��֮�ֵġ�
>
> 2
>
> �����ִ���������û��ר���ʶ��ר���ʶ���������м����ר���ʶ��������
> �ṹǿ�ƻ��ơ��ṹǿ�ƻ���Ҳ�������������ﻯ��ν�ʽ���ʶ���Ҷ���ϵͳ����
> ��ר���ʶ���ֲ��ֹ�̬�ȡ�һ������Լ���׳ɣ���һ����ṹǿ�ƻ����ں����е�
> ȷ�����úܺá�
>
> 3
>
> ���������VP��������ֱ�Ӵ���ΪVP�����ھ䷨�ļ�������Ҳ�Ǻ������ѵģ�������
> ����ϵ���϶�ν���Գɷ�������������ĵ�λ�������нṹ���������VP�������۵�
> �ؼ��Ѿ���������״�����ε�VP����������ѵ㡣
>
> 4
>
> �����ֽṹ���Ľṹǿ�ƣ��������ν���Գɷ�������Գɷֳ��ֵ�����λ���ϵı��
> ���⡣ʵ���ϣ������ֽṹ�����ṹǿ��������ν����������������һ�����������
> ν�ṹ��Ԭع�����������˵�����NP��ʵ���������������VP��һ����ۡ�������
> ��Ϊ����һ����δ������۳ɷ���ȡ�������ν�ṹ��ʹ֮��Ϊָ�ƵĶ�����
> �ˣ����������ν�ṹ���ȡ��ṹǿ�Ƶ����ﻯ������Ĺ��ڽṹ�����ݡ�
>
> 5
>
> �����������ݴʡ�������˵��һ���棬���ݴʴ�������������ν���һ���棬��
> �ݴʴ�����״̬����������������������״̬����ѳ䵱��������ݴʵ�����
> �����������ﻯ��״̬���������ﻯ�����ԡ�Ҳ����˵������Ҷ�ĺܺ족����������֮
> ���Բ���˵������Ϊ���ݴʶ���ܺ족��������ı�״̬�����ʡ��ҵ�һ����һ������
> �Ĺ۲��ǣ�һ��һ�����ݴʶ������˱�״̬�����ʣ���������ﻯ���ų��ˡ�ֻ�б�
> ���Ե����ݴʶ���������ﻯ�����ﻯ֮�����ָ���Ǹ����Ա��?
>
> �����ݴʶ��ﱻ����ʹ���÷������ﻯ֮�����ָ�Ͳ��������ԣ����ǹ�̡�����Ҷ��
> �ٳٲ��족���У����ٳٲ��족���ǰѡ��족�Ĺ�̳ٳٲ�������Ϊһ���������ͨ����
> �ﻯ��ָ�Ƶġ�
>
> ��֮�����ݴʶ������ﻯ��һ��ָ�����ԣ�ʹ���÷���ָ��̣�����״̬���⡣
>
> ��˶

bingfu Lu

unread,
Dec 30, 2011, 8:01:49 PM12/30/11
to comp...@googlegroups.com
属性和状态的差别,大概类似于stage level 跟individual level 的差别。
状态是属性的具体、临时的表现。汉语中光杆形容词很难作谓语,非要加个“很” 才比较自然,有人认为这个“很” 类似于英语的to be。原因之一,大概跟“很X" 就可看作状态了有关。

白老师说,
我对于系统地推广专名标识,持不乐观态度。一方面是约定俗成,另一方面结构强制机制在汉语中的确运作得很好。

我也持不乐观态度。
但并不觉得“的确运作得很好”,古汉语没有标点不也“运作”得很好吗,产生了多少千古佳文,比现代汉语多得多了。引进标点后,不是使阅读
大大省力了吗?不信,把一篇白话文去掉所有标点去念念看。我们往往是“生在繁中不知繁”。没见电灯之前,谁会觉得油灯麻烦?而且引进新事物,改革过程也的确很麻烦。刚
有电灯之时,多少人怕触电而不敢用。家中安装线路等等自然也没有买盏油灯省力。这也是改革难行的原因之一。

--- On Mon, 12/26/11, liuhui <liuhui...@yahoo.com.cn> wrote:

zwd1972

unread,
Dec 30, 2011, 9:31:06 PM12/30/11
to compling
 
赞成白老师和陆老师的分析。
 
补充一点看法:
 
可能物理世界的改革相对容易一些,因为效果通常显而易见,改革派有足够的资本向保守派炫耀其成就。
 
社会改革相对就困难很多,因为效果往往不那么容易看到(至少不容易马上看到)。可能也正因为如此,才需要由强势社会力量比如政府来推行。
 
跟大家分享一个歧义:
 
上个月去杭州开会,在杭州萧山机场候机时看到广告牌上一个公益广告,宣传消防的。
曰:
 
每周一学习
每月一考核
季度一总结
半年一培训
年终一评比
 
这个“每周一”不是 every Monday
 
要了解这一点,我们得知道“每月一”是不存在的单位,还得知道“每周一”跟“每月一”“季度一”等有平行关系,还得知道“季度”跟“每季度”在一定语境下也是可以同义的,……
 
祝各位老师新年快乐。
 
詹卫东
 
======== 2011-12-31 09:01:56 您在来信中写道: ========
 
所以不能说,是因为形容词短语“很红”“真馋”的表状态的特质。我的一个不一定成熟

的观察是:一旦一个形容词短语有了表状态的特质,它就与名物化相排斥了。只有表
属性的形容词短语才能名物化,名物化之后的所指是那个属性本身。

当形容词短语被赋予使动用法,名物化之后的所指就不再是属性,而是过程。“枫叶的
迟迟不红”当中,“迟迟不红”就是把“红”的过程迟迟不发生作为一个整体对象,通过名
物化来指称的。

总之,形容词短语名物化,一般指称属性,使动用法下指过程,但与状态互斥。

白硕
=========================================
Zhan Weidong(Ph.D.)
Associate Professor,
Dept. of Chinese Language & Literature
Peking University
100871,Beijing, CHINA
Email: z...@pku.edu.cn
Tel: 86-10-62765810

 

mandel

unread,
Dec 30, 2011, 9:52:36 PM12/30/11
to comp...@googlegroups.com
关于名物化也说几句。语言的本质是约定俗成。语言反映世界(现在流行的“和谐”语言,因为不能直说,说出来要“和谐”掉,所以就用隐语,就用错别字,就夹着字母)名物化也是反映世界的需要。下面是一个名物化的童话:
 
三只小猪,猪A的名字叫谁,猪B的名字叫哪儿,猪C的名字叫什么。有一天,猪A和猪B站在门口,猪C在屋顶上。一只狼发现了它们,想要吃掉它们,于是冲到猪A面前……
狼:你是谁?
猪A:对!
狼:什么?
猪A:什么在屋顶。
狼:我是问你的名字是什么?
猪A:我叫谁,什么在屋顶。
狼又问猪B。
狼:你是谁?
猪B:我不是谁,它是谁(指着猪A)
狼:你认识它?
猪B:恩。
狼:它是谁?
猪B:是的。
狼:什么?
猪B:什么在屋顶。
狼:哪儿?
猪B:哪儿是我。
狼:谁?
猪B:它是谁(又指着猪A)
狼:我怎么知道。
猪B:你找谁?
狼:什么?
猪B:它在屋顶上。
狼:哪儿?
猪B:是我。
狼:谁?
猪B:我不是谁,它是谁。
狼:天哪!
猪A猪B:天哪是我们的爸爸。
狼:什么,是你们爸爸?
猪B:不是!
狼受不了了,仰天长叹:为什么?;
猪A,B,C:你认识我们的爷爷?
狼:什么?
猪A:不是,为什么是我们的爷爷。
狼:为什么?
猪A:是!
狼:是什么?
猪A:不,是;为什么。
狼:谁?
猪A:我是谁。
狼:你是谁?
猪A:对,我是谁。
狼:什么?
猪A,B:它在屋顶。
……
最后,狼自杀了......
 
史晓东

songrou

unread,
Jan 2, 2012, 11:09:14 PM1/2/12
to comp...@googlegroups.com

太有趣了!

宋柔

 

发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 mandel
发送时间: 20111231 10:53
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化

zwd1972

unread,
Jan 2, 2012, 11:19:51 PM1/2/12
to compling
 
这个故事的深刻寓意在于:
 
如果“约定俗成”不按“客观规律”办事的话,是要付出生命代价的。
 
这个原理给语言学家留出了生存空间。
 
詹卫东  
 
======== 2011-12-31 10:52:45 您在来信中写道: ========
=========================================

Zhan Weidong(Ph.D.)
Associate Professor,
Dept. of Chinese Language & Literature
Peking University
100871,Beijing, CHINA

liuhui

unread,
Jan 9, 2012, 10:56:38 AM1/9/12
to comp...@googlegroups.com
今天遇到了一个真实案例。
 
我在“现代汉语”考卷上出了个题目,要求分析“他看了三个小时的书”的歧义。一个学生的答案是:“三个小时”是一个作家。

--- 12年1月3日,周二, zwd1972 <zwd...@gmail.com> 写道:

发件人: zwd1972 <zwd...@gmail.com>

主题: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化
收件人: "compling" <comp...@googlegroups.com>
日期: 2012年1月3日,周二,下午12:19

bingfu Lu

unread,
Jan 9, 2012, 11:16:27 AM1/9/12
to comp...@googlegroups.com
确实也是一种歧义。不过不限于作家,其实也可以包括书的主人、出版者、内容(关于三个小时的书)等,但是可以概括成广义的”领有者“。
由此可见”专名号“ 多么重要,特别是现在的网络笔名无奇不有。
不过,我看不出”他看了三个小时的书“ 还是什么其他的歧义。难道是”需要三个小时才能看完的这么多的书“?

给大家一个简单网络游戏消遣消遣:
疲劳、无聊时玩几分钟,很过瘾。
保齡球

  http://ak.imgag.com/imgag/product/full/ap/3040935/graphic1.swf



--- On Mon, 1/9/12, liuhui <liuhui...@yahoo.com.cn> wrote:

liuhui

unread,
Jan 11, 2012, 10:56:39 AM1/11/12
to comp...@googlegroups.com

一个意思是“他看书看了三个小时”,一个意思是“(那本)他看了三个小时的书”。

--- 12年1月10日,周二, bingfu Lu <lubi...@yahoo.com> 写道:


发件人: bingfu Lu <lubi...@yahoo.com>


主题: Re: Re: Re: 回复: 关于名物化

收件人: comp...@googlegroups.com
日期: 2012年1月10日,周二,上午12:16

bingfu Lu

unread,
Jan 11, 2012, 1:44:55 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com
谢谢指教!因为太简单、平凡了,反而忽视了,成立一个思维盲区。我们生活中有多少
这种忽视最基本事实的盲区啊!

FengZhiwei

unread,
Jan 11, 2012, 9:16:43 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com
���ԣ�
���伸�����ӣ�
 
������һ��Ĺ��ʡ����Խ���Ϊ�����ʷ���ʱ��ܳ���������һ�족�����߽���Ϊ������ֻ����һ��ģ�û�з�һ���µġ���
������ʮ�����ʷ��Ҳ�����壬���ǣ���������ǧ�����ʷ����û�������ˡ�
 
��־ΰ
1-12
 

Date: Wed, 11 Jan 2012 23:56:39 +0800
From: liuhui...@yahoo.com.cn
Subject: Re: Re: Re: �ظ��� �������ﻯ
To: comp...@googlegroups.com

һ����˼�ǡ����鿴�����Сʱ����һ����˼�ǡ����DZ����������Сʱ���顱��



--- 12��1��10�գ��ܶ�, bingfu Lu <lubi...@yahoo.com> д����

������: bingfu Lu <lubi...@yahoo.com>
����: Re: Re: Re: �ظ��� �������ﻯ
�ռ���: comp...@googlegroups.com
����: 2012��1��10��,�ܶ�,����12:16

ȷʵҲ��һ�����塣�����������ң���ʵҲ���԰���������ˡ������ߡ����ݣ��������Сʱ���飩�ȣ����ǿ��Ը����ɹ���ġ������ߡ���
�ɴ˿ɼ�ר��š� ��ô��Ҫ���ر������ڵ�����������治�С�
�����ҿ��������������Сʱ���顰 ����ʲô��������塣�ѵ��ǡ���Ҫ���Сʱ���ܿ������ô����顰��

����һ����������Ϸ��Dz��Dz��
ƣ�͡�����ʱ�漸���ӣ��ܹ�񫡣
���g��


From: liuhui <liuhui...@yahoo.com.cn>
Subject: Re: Re: Re: �ظ��� �������ﻯ
To: comp...@googlegroups.com
Date: Monday, January 9, 2012, 7:56 AM

����������һ����ʵ����
 
���ڡ��ִ�������ϳ��˸���Ŀ��Ҫ��������������Сʱ���顱�����塣һ��ѧ��Ĵ��ǣ������Сʱ����һ�����ҡ�

--- 12��1��3�գ��ܶ�, zwd1972 <zwd...@gmail.com> д����

������: zwd1972 <zwd...@gmail.com>
����: Re: Re: Re: �ظ��� �������ﻯ
�ռ���: "compling" <comp...@googlegroups.com>
����: 2012��1��3��,�ܶ�,����12:19

 
������µ����Ԣ�����ڣ�
 
���Լ���׳ɡ��������͹۹��ɡ����µĻ�����Ҫ���������۵ġ�
 
���ԭ�������ѧ�����������ռ䡣
 
ղ��������
 
======== 2011-12-31 10:52:45 ����������д���� ========
 
�������ﻯҲ˵���䡣���Եı�����Լ���׳ɡ����Է�ӳ���磨�������еġ���г�����ԣ���Ϊ����ֱ˵��˵����Ҫ����г���������Ծ���������ô���֣��ͼ�����ĸ�����ﻯҲ�Ƿ�ӳ�������Ҫ��������һ�����ﻯ��ͯ����
 
��ֻС�?��A�����ֽ�˭����B�����ֽ��Ķ���C�����ֽ�ʲô����һ�죬��������վ���ſڣ���C���ݶ��ϡ�һֻ�Ƿ��������ǣ���Ҫ�Ե����ǣ����dz嵽��A��ǰ����
�ǣ�����˭��
��A���ԣ�
�ǣ�ʲô��
��A��ʲô���ݶ���
�ǣ����������������ʲô��
��A���ҽ�˭��ʲô���ݶ���
��������B��
�ǣ�����˭��
��B���Ҳ���˭������˭��ָ����A��
�ǣ�����ʶ��
��B������
�ǣ�����˭��
��B���ǵġ�
�ǣ�ʲô��
��B��ʲô���ݶ���
�ǣ��Ķ�
��B���Ķ����ҡ�
�ǣ�˭��
��B������˭����ָ����A��
�ǣ�����ô֪����
��B������˭��
�ǣ�ʲô��
��B�������ݶ��ϡ�
�ǣ��Ķ�
��B�����ҡ�
�ǣ�˭��
��B���Ҳ���˭������˭��
�ǣ����ģ�
��A��B:���������ǵİְ֡�
�ǣ�ʲô�������ǰְ֣�
��B�����ǣ�
���ܲ����ˣ����쳤̾:Ϊʲô��;
��A��B��C������ʶ���ǵ�үү��
�ǣ�ʲô��
��A�����ǣ�Ϊʲô�����ǵ�үү��
�ǣ�Ϊʲô��
��A���ǣ�
�ǣ���ʲô��
��A��������;Ϊʲô��
�ǣ�˭��
��A������˭��
�ǣ�����˭��
��A���ԣ�����˭��
�ǣ�ʲô��
��A��B�������ݶ���
����
�������ɱ��......
 
ʷ����

songrou

unread,
Jan 11, 2012, 9:40:30 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com

今天的凤凰网新闻:

广州新市长陈建华记者会回忆邓小平南巡当众落泪

20120112 06:10
来源:南方日报 作者:郑佳欣

谁落泪?

 

宋柔

 

发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 FengZhiwei
发送时间: 2012112 10:17
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: RE: 回复: 关于名物化

 

刘辉:
补充几个例子:
 
“发了一天的工资”可以解释为“工资发的时间很长,整整发了一天”,或者解释为“工资只发了一天的,没有发一个月的”。
“讲了十年的历史”也有歧义,但是,“讲了五千年的历史”就没有歧义了。
 
冯志伟
1-12
 


Date: Wed, 11 Jan 2012 23:56:39 +0800

From: liuhui...@yahoo.com.cn
Subject: Re: Re: Re:
回复: 关于名物化
To: comp...@googlegroups.com

AB:它在? 荻ァ?BR>……
最后,狼自杀了......

 

史晓东

mandel

unread,
Jan 11, 2012, 10:07:51 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com
“讲了五千年的历史”虽然在现在这个地球上没有歧义,但是假如给定一个可能世界,上面每个人都可以活个几万亿年,那么也是有歧义的。
 
史晓东

liuhui

unread,
Jan 11, 2012, 10:26:32 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com
谢谢冯老师提供的例子。
 
我赞同史老师的看法。“讲了五千年的历史”,就其本身来说应该看成有歧义的。之所以我们会剔除其中一种理解,是因为调用了语境。发工资那句话其实也有类似的效果,比如:
      发了三年的工资
      a.所发工资总额相当于三年的
      b.做发工资的工作做了三年
但是,和冯老师的原例(发了一天的工资)相比,b意义似乎就没那么明显了。

--- 12年1月12日,周四, mandel <man...@xmu.edu.cn> 写道:

发件人: mandel <man...@xmu.edu.cn>
主题: Re: RE: 回复: 关于名物化
收件人: "comp...@googlegroups.com" <comp...@googlegroups.com>, "comp...@googlegroups.com" <comp...@googlegroups.com>
日期: 2012年1月12日,周四,上午11:07

娃娃鱼

unread,
Jan 11, 2012, 10:49:00 PM1/11/12
to comp...@googlegroups.com
如果调用语境,“他发了三年的工资”歧义不少:
1. 他每个月得到工资,累计三年了。
2. 他一次就得到三年的工资。
3. 他每个月给别人发工资,发了三年。
4. 他一次就给别人发了三年的工资。
5. 工资是他自己三年的。
6. 工资是他发给别人三年的。
 
是不是还有其他歧义?

--
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

FengZhiwei

unread,
Jan 12, 2012, 3:27:15 AM1/12/12
to comp...@googlegroups.com
��ʷ������ʦ�������ᄈ�£�����������Ѿ���ͻ���ˡ���Ȼû�����塣
 
��־ΰ
1-12
 

Date: Thu, 12 Jan 2012 11:26:32 +0800
From: liuhui...@yahoo.com.cn
Subject: Re: RE: �ظ��� �������ﻯ
To: comp...@googlegroups.com

лл����ʦ�ṩ�����ӡ�
 
����ͬʷ��ʦ�Ŀ�������������ǧ�����ʷ�������䱾����˵Ӧ�ÿ���������ġ�֮�������ǻ��޳�����һ����⣬����Ϊ�������ᄈ���������Ǿ仰��ʵҲ�����Ƶ�Ч����磺
      ��������Ĺ���
      a.�����ܶ��൱�������
      b.�������ʵĹ�����������
���ǣ��ͷ���ʦ��ԭ����һ��Ĺ��ʣ���ȣ�b�����ƺ���û��ô�����ˡ�

--- 12��1��12�գ�����, mandel <man...@xmu.edu.cn> д����

������: mandel <man...@xmu.edu.cn>
����: Re: RE: �ظ��� �������ﻯ
�ռ���: "comp...@googlegroups.com" <comp...@googlegroups.com>, "comp...@googlegroups.com" <comp...@googlegroups.com>
����: 2012��1��12��,����,����11:07

��������ǧ�����ʷ����Ȼ���������������û�����壬���Ǽ����һ���������磬����ÿ���˶����Ի���������꣬��ôҲ��������ġ�
 
ʷ����

FengZhiwei

unread,
Jan 12, 2012, 3:29:40 AM1/12/12
to comp...@googlegroups.com
�ղŵ����б���Ҫ����Ϊ��
 
��ʷ������ʦ�������ᄈ�£�����������Ѿ���ͻ���ˡ���Ȼ�������塣
 
��־ΰ
1-12
 

 

From: zwfeng...@hotmail.com
To: comp...@googlegroups.com
Subject: RE: �ظ��� �������ﻯ
Date: Thu, 12 Jan 2012 08:27:15 +0000

zwd1972

unread,
Jan 12, 2012, 3:42:01 AM1/12/12
to comp...@googlegroups.com
其实也不用跑到地球外面那么远,在地球上讲五千年的历史也是很正常的。

中国人历史长,喜欢讲历史,讲了五千年的历史,好歹把自己讲成了一个文明古国。 (以前法国人嘲笑美国人历史短,说美国人讲到自己爷爷就不知道再往前该怎么讲了)

讲历史这个事情,有时候不是一个人在讲,是代代人拿着接力棒讲,所有的中国人,在“语言”里,可以打包成“一个人”。


詹卫东  

======== 2012-01-12 11:07:58 您在来信中写道: ========

“讲了五千年的历史”虽然在现在这个地球上没有歧义,但是假如给定一个可能世界,上面每个人都可以活个几万亿年,那么也是有歧义的。

史晓东

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages