a组中的“早”,其实是在反衬另一个时点的“晚”。
白硕
------ 信息原文 ------
发件人:
comp...@googlegroups.com
收件人:
comp...@googlegroups.com
抄送:
comp...@googlegroups.com
密送:
主题:Re:Re: 关于插入扩展
时间:02/24/2011 17:29:13
>我怎么总觉得 V+AN与 VA+N 里的那两个A 常可能是两个不同的词或义项。例如:快
餐里的“快”不同与快吃的“快”。快餐的“快”指的是餐的准备的速度,不是吃
>的。两个不同的“快”,不能调序。
>再如:
>a. 我早来了 班机早进港了
>与
>b. 我来早了 班机进港早了
>这两组里的“早”,我觉得不是一个“早”,英译是不是不一样的吧?
>同样的,晚拜年的“晚”与拜晚年的“晚”不是一个“晚”。应该不能调序才对。或者说句
法上的调序将有可能波及词义的选择。
>
>
>
>
>
>
>-------- 原始邮件 --------
>发件人: bingfu Lu <
lubi...@yahoo.com>
>发送时间: 2011-02-24 15:52
>收件人:
comp...@googlegroups.com
>主 题: Re:Re: 关于插入扩展
>
>
>有道理。
>“状语+动词”具有主观性和 “动词+状语” 具有客观性
>这个说法最早出处是哪里?
>
>理论上说,如果动词是自主可控的,那么,这种区别应该尤其明显。是否如此呢?有
待检验。
>
>关于 ”*到早了五分钟“ 不成立的解释,我觉得还不够充分。可以多找一些类似的例
子来看看。这里又有一对:
>
>早/晚死了三年。
>*死早/晚了三年。
>
>上次我说过形容词修饰动词有三种情况,一种可前可后(可状可补),一种只能前
置,一种
>只能后置(如”对“)。看来 ”早/晚“ 接近只能前置的。
>更有趣的是,为何不带宾语时,”早/晚“ 就后置就很自然,如”来早/晚了“ 。
>
>
>
>--- On Wed, 2/23/11, JinLixin <
lixi...@gmail.com> wrote:
>
>From: JinLixin <
lixi...@gmail.com>
>Subject: Re: 关于插入扩展
>To:
comp...@googlegroups.com
>Date: Wednesday, February 23, 2011, 5:06 PM
>
>这都跟 “状语+动词”具有主观性和 “动词+状语” 具有客观性有关。
>
>晚来了半小时——凸显施事主观上的问题
>来晚了半小时——凸显客观因素
>
>这跟前几天讨论过的:
>
>多吃了
>吃多了
>
>一样。为什么陆老师说的“ *到早了五分钟” 不自然,大概也是因为 “早” 是可以控
制的,而“晚”却可能是无法控制的(身不由己的)。因此,“早到了五分钟” 可以
>说,而“到早了”却不自然。
>
>
>
>在 2011年2月24日 上午7:05,bingfu Lu <
lubi...@yahoo.com>写道:
>
>
>这个生成机制的分析也很有意思!
>比较起来,“拜年晚了” 比 “晚拜年” 更自然,更常说。
>而且这个分析有功能基础,“拜年晚” 中后置的”晚“ 具有更多新信息特征,适合表
示”预期外“,”拜晚年“ 中前置的”晚“ 具有更多旧信息特征,适合表示 “预期中,
>人为的事先安排”。
>
>想到一个有趣的对比:
>晚到五分钟 和 到晚五分钟 都可以说。但是为何
>早到五分钟 而 *?到早五分钟。
>
>--- On Wed, 2/23/11, zwd1972 <
zwd...@gmail.com> wrote:
>
>From: zwd1972 <
zwd...@gmail.com>
>Subject: Re: 关于插入扩展
>To: 'compling' <compling@googlegroups..com>
>Date: Wednesday, February 23, 2011, 6:27 AM
>
>
>期待白老师的大作。
>
>我在看白老师邮件过程中,想到一个关于“拜晚年”的可能的“产生”机制。
>
>(1)假定“正常”的 组合是: 年 拜 晚 (了)。 (对应的事实应该是这样)
>
>述补结构“拜晚” 复合汉语一般的编码模式 , 如 “买 贵 了” “挖 浅 了” “去 早
了” “来 晚 了” 这类组合,都表示 “结果”跟预期有偏离 。
>
>(2) 汉语中,如果 把 修饰性成分 跟 中心语 “粘合”为定中结构,形成的结
构,典型情况就是一个“稳定的实体”。
>比如 “白布” “红 球” 。
>类似的稍微有点不典型的例子如 “早 班” “晚 集” (起个 大早 ,赶 个 晚
集)。
>
>(3) 从 “年 拜 晚(了)” 变 成 “拜 (个) 晚 年” ,这个语序调整过
程,对应的心理过程是:
>把一个“预期外的结果(事件)” 变成了一个 “稳定的 预期中的 (惯常性) 事件”
>
>“变通”使得 说话和听话的双方达成“共赢”,是让人舒服的话(表达方式)。
>
>因为“拜”在这儿帮忙,会“抑制”这里的“晚年”被理解为 “人的晚年”。
>
>
>2011-02-23
>
>
>
>zwd1972
>
>发件人: sbai
>发送时间: 2011-02-23 14:53:47
>收件人:
comp...@googlegroups.com
>抄送:
>主题: 关于插入扩展
>
>
>
>
>由若干个“句法成分”按一定的结构组织模式构成更大的句法成分,在上下文无关语言
框架下,只有“接续”(concatenation)或“组合”
>(combination)。在X-bar理论框架下,进一步要求接续只能是二元(Binary)接
续。
>
>
>
>但是,在实际语言现象中,大量出现其实并非由“接续”组成的结构。比如前面讨论的
“拜晚年”以及本人在《论语义重心偏移》当中所举的各种例子。
>
>
>
>这里,结构具有A +BC(或A+CB,AB+C,BA+C)的形式,但
>
>
>
>(1) BC(或对应地,CB/AB/BA)不是一个合法的可以独立使用的成分,而
AC却是。
>
>(2) B在语义上同C或A不直接发生关系,但与AC整体发生关系。
>
>(3) A+BC(或A+CB,AB+C,BA+C)与AC的功能分布相同或近似。
>
>
>
>在这种情况下,如果认为在语言生成过程中,先有A和BC(或对应
地,CB/AB/BA),后有A+BC(或A+CB,AB+C,BA+C),确实在句法和语义上都不妥。
>
>
>
>我们提出一种观点,就是先有AC,然后把B插入AC这个结构的适当位置。将整个结构
扩展为一个跟原结构功能分布相同或近似的新结构,语义上也对应一个新的意义组
合。我们把
>这个操作叫做“插入扩展”。
>
>
>
>依据插入位置的不同,插入扩展有以下四种可能的情况:
>
>
>
>前项前插入扩展:AC+[插入]B à BA+C。比如:在柜子里+[插入]放à放在+柜子里
>
>前项后插入扩展:AC+[插入]B à AB+C。比如:放在柜子里+[插入]了à放在了+柜子里
>
>后项前插入扩展:AC+[插入]B à A+BC。比如:拜年+晚à拜+[插入]晚年
>
>后项后插入扩展:AC+[插入]B à A+CB。还没找到合适的例子,或许现实中不一定存
在。
>
>
>
>我们发现,凡是能够进行插入扩展的AC,都是非常词例化的(比如,吃了很多亏、泳
游得很好),至少也是只适用于个别小类(放在/挂在/钉在,动词表放置、附着或固
定)的。
>因此,这类现象,原则上可以纳入上下文无关句法体系的一般框架,同时通过词例化
的激活和抑制机制进行控制,以避免规则的过度泛化。
>
>
>
>关于词例化的激活和抑制机制,本人目前正在进行系统的研究,希望近期能有部分成
果出来跟大家交流。
>
>
>
>
>--
>金立鑫,MP:
13162261078
>
>
>该邮件已经经过邮件安全系统扫描