有人跟我说,法律合同文本写得这么绕,就是为了让别人看不懂,
这个说法可能有的夸张,不过也确实反映了部分事实。
不过对于一些固定的句式来说,统计机器翻译还是可以处理得比较好的。
百度对于这一段话没有翻译好,主要原因还是没有相应的训练语料库。
如果有相应的训练语料库,我相信百度的效果会好得多。但加上法律合同
文本作为训练语料库,可能会影响其他句子的翻译,对于百度这个系统未必
合适。
我们做了专利文本的翻译,对一些专利文本的套话,虽然这些套话一般人
看上去很难理解,但我们的系统翻译得很到位。这完全是可以学习到的。
还有一个例子,我们做了一个维吾尔语到汉语的翻译系统,用了一些政府
文献和官方的新闻作为训练语料库,虽然训练语料库很小,只有10万句对
(不到我们的英汉系统训练语料库规模的1/10),但翻译新疆政府网维语版、
人民日报维语版,效果都很好,不过要是翻译维吾尔族老百姓的日常对话
就完全不灵了。这说明两点:第一,“官腔”确实是与日常生活用语不同的
一个语言子集;第二,“官腔”实际上是一个很小很封闭的语言子集。
刘群
----
LIU Qun (http://mtgroup.ict.ac.cn/~liuqun)
到本协议生效之日为止,乙方没有放弃任何权利 ,没有签订任何协议、承担任何义务或采取任何行动,即乙方没有以任何方式影响其履行在本协议中的义务。
起初我也是把“as of the effective date of this Agreement, ”译为“自本协定生效之日起,”
总感觉同后面的完成体不匹配,再查
外研社的《大英汉词典》,91页,右栏中 解释
as of [美]在……时;到……为止;从……时起
即按照美国英语用法,as of 有三个意思,分别表示“当时”、“以往”、“未来”。
这里出现歧义消解的老话题,如何进行呢?只能看更长的上下文。
这是我翻译这句话的体会和收获。机器翻译何时能做到这一点呢?
请大家指教!
祝好!
俞士汶
----- Original Message -----From: yuswTo: complingCc: Sui Zhifang ; Duan HuimingSent: Thursday, July 14, 2011 10:44 AMSubject: Re: Re: 答复: RE: 百度翻译?
以下这些“所以”还是连词吗?连接的是哪两个成分?
他们所以成为模范,有一个共同的特点,那就是为社会作出了不平凡的贡献,(人民日报1996.05)
对人民的高度责任感和对艺术的执著追求是他们所以蜚声中外的根本原因。(人民日报1994.04)
他们所以还花巨资在中国展开广告攻势,是要占领中国下一代或下几代市场。(人民日报1996.01)
按詹卫东的说法,现在的连词并不具有相同的分布特点,
那么如果严格按照分布进行词类划分,这些连词应该如何处理呢?
刘群
--
----
LIU Qun (http://mtgroup.ict.ac.cn/~liuqun)
-----原始邮件-----
发件人: mandel <man...@xmu.edu.cn>
发送时间: 2011年7月19日 星期二
收件人: "comp...@googlegroups.com" <comp...@googlegroups.com>
抄送:
主题: Re: Re: 词性求答
|
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
我同意卫东的说法,同时也觉得晓东说的有道理,即需要找出语义的形式表征,以便计算机处理。
再问卫东,英语的连词是不是良构的?好像比汉语良构,汉语和英语都叫连词,是因为它们在意义上的共性。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表
zwd1972
发送时间: 2011年7月20日 10:52
收件人:
compling
主题: Re: Re: Re: 词性求答
其实“语义”跟“语法(形式)”的区别可能没有我们通常感觉的那么大。
可以通过形式表征的“语义”也是很清楚的。
比如“快乐”的意义就可以通过它跟“高兴”和“痛苦”的不同二元关系来表征。
说到底,“语义” —— 只有具有形式区别特征的意义 —— 我们才关它叫“语义”。那些没有形式特征,上哪儿也摸不着的意义,只是“意义”或“意会”。
“连词”可以看做是语义范畴,同时也可以看做是语法范畴。
虽然它不够“良构”,但至少它不是动词,名词,形容词,介词,…… 也就是说,虽然暂时它还没有把自己是什么说清楚,但基本上把它不是什么说出来了。
詹卫东
2011-07-20
zwd1972
发件人: mandel
发送时间: 2011-07-19 22:28:05
抄送:
主题: Re: Re: 词性求答
我是反对按照语义来给词性分类的。这样分类对句法分析帮助不大。汉语中的“连词”不是个良定义的范畴(就像助词一样,北大词典中对助词的细分我赞成的),问题很多,值得研究。
史晓东
======== 2011-07-19 20:11:23 您在来信中写道: ========
|
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
我同意卫东的说法,同时也觉得晓东说的有道理,即需要找出语义的形式表征,以便计算机处理。
再问卫东,英语的连词是不是良构的?好像比汉语良构,汉语和英语都叫连词,是因为它们在意义上的共性。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表
zwd1972
发送时间: 2011年7月20日 10:52
收件人:
compling
主题: Re: Re: Re:
词性求答
其实“语义”跟“语法(形式)”的区别可能没有我们通常感觉的那么大。
可以通过形式表征的“语义”也是很清楚的。
比如“快乐”的意义就可以通过它跟“高兴”和“痛苦”的不同二元关系来表征。
说到底,“语义” —— 只有具有形式区别特征的意义 —— 我们才关它叫“语义”。那些没有形式特征,上哪儿也摸不着的意义,只是“意义”或“意会”。
“连词”可以看做是语义范畴,同时也可以看做是语法范畴。
虽然它不够“良构”,但至少它不是动词,名词,形容词,介词,…… 也就是说,虽然暂时它还没有把自己是什么说清楚,但基本上把它不是什么说出来了。
詹卫东
2011-07-20
zwd1972
发件人: mandel
我是反对按照语义来给词性分类的。这样分类对句法分析帮助不大。汉语中的“连词”不是个良定义的范畴(就像助词一样,北大词典中对助词的细分我赞成的),问题很多,值得研究。
史晓东
======== 2011-07-19 20:11:23 您在来信中写道: ========
|
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
白老师:
我没有收到你的大作《什么是语言学中的事实》,也许是在忙乱中删除了。麻烦你再给我发一次,就用这个地址,谢谢!
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com
[mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 FengZhiwei
发送时间: 2011年9月13日 11:26
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: RE: 《什么是语言学中的事实》分享
白硕老师:你好!
我在浙江大学外国语学院讲授“现代语言学理论”,讲一个月,10月中旬回北京。
讲课中,我无意中引用了索绪尔的得意门生梅耶评价索绪尔的一句话,并且说,我的老师岑麒祥教授是梅耶的学生。聪明的浙大学生们说,这样看来,“索绪尔-梅耶-岑麒祥-冯志伟”之间有直接的师承关系,认为我是索绪尔的传人。
我研究语言学50多年,从来都没有想过我与索绪尔之间竟然有这样的传承关系,糊里糊涂的过了50 多年。你看可笑吗?
你文章中提出的问题很重要。我也考虑过这样的问题:“我们面对的各种语言事实的可靠程度如何?”我去年在广外举行的桂诗春教授80寿辰会议上做过一个发言,也讲这个问题。后来《现代外语》(外语核心刊物,CSSCI检索)登出来了,在附件中。
此文在外语界广为流传,汉语界基本上无人理会。仅供参考。
我今年72岁了,头脑开始僵化,也许都是胡言,聊供一笑而已!
祝福
安康
冯志伟
9-13
From: sb...@sse.com.cn
To: comp...@googlegroups.com
Subject: 《什么是语言学中的事实》分享
Date: Tue, 13 Sep 2011 10:47:53 +0800
请各位专家多提宝贵意见。
白硕
����ʦ��
��û���յ���Ĵ�����ʲô������ѧ�е���ʵ����Ҳ������æ����ɾ���ˡ��鷳���ٸ��ҷ�һ�Σ����������ַ��лл��
����
������: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] ��� FengZhiwei
����ʱ��: 2011��9��13�� 11:26
�ռ���: comp...@googlegroups.com
����: RE: ��ʲô������ѧ�е���ʵ������
��˶��ʦ����ã�
�����㽭��ѧ�����ѧԺ���ڡ��ִ�����ѧ���ۡ�����һ���£�10����Ѯ�ر�����
�����У���������������������ĵ�������÷Ү�����������һ�仰������˵���ҵ���ʦ����������÷Ү��ѧ����������ѧ����˵������������������-÷Ү-�����-��־ΰ��֮����ֱ�ӵ�ʦ�й�ϵ����Ϊ����������Ĵ��ˡ�
���о�����ѧ50���꣬������û���������������֮�侹Ȼ������Ĵ��й�ϵ�������Ϳ�Ĺ���50 ���ꡣ�㿴��Ц��
��������������������Ҫ����Ҳ���ǹ���������⣺��������Եĸ���������ʵ�Ŀɿ��̶���Σ�����ȥ���ڹ�����еĹ�ʫ������80�ٳ�����������һ�����ԣ�Ҳ��������⡣�������ִ������������Ŀ��CSSCI�������dz����ˣ��ڸ����С�
������������Ϊ��������������������ᡣ�����ο���
�ҽ���72���ˣ�ͷ�Կ�ʼ������Ҳ�?�Ǻ��ԣ��Ĺ�һЦ���ѣ�
ף��
����
��־ΰ
9-13
|
�� ս��ת��.doc |
Zhiwei �������� 1 �������ļ������ļ������� SkyDrive �ϡ���Ҫ�鿴���ļ���ֻ�赥����������ӡ�
From: sb...@sse.com.cn
To: comp...@googlegroups.com
Subject: ��ʲô������ѧ�е���ʵ������
Date: Tue, 13 Sep 2011 10:47:53 +0800
���λר�Ҷ��ᱦ�����
��˶
转发一篇关于翻译的奇文,作者不详。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表
sbai
发送时间: 2011年7月18日 12:47
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: Re: Re: 答复: RE: 百度翻译?
我和俞老师一样困惑于原文中的完成体。按照完成体的理解,协议对乙方的约束是在协议生效之前某个时点延续到生效之日,这个在法律上非常地解释不通。我承认自己英语和法律都学得不精,但假如原文是出自生活在内地的中国人之手,这事儿还真有得商榷呢。
白硕
----- Original Message -----
From: yusw
To: compling
Cc: Sui Zhifang ; Duan Huiming
Sent: Thursday, July 14, 2011 10:44 AM
Subject: Re: Re: 答复: RE: 百度翻译?
大家好!
该邮件已经经过邮件安全系统扫描
ת��һƪ���ڷ�������ģ����߲��ꡣ
����
������: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] ��� sbai
����ʱ��: 2011��7��18�� 12:47
�ռ���: comp...@googlegroups.com
����: Re: Re: ��: RE: �ٶȷ��룿
�Һ�����ʦһ��������ԭ���е�����塣������������⣬Э����ҷ���Լ������Э����Ч֮ǰij��ʱ��������Ч֮�գ�����ڷ����Ϸdz��ؽ��Ͳ�ͨ���ҳ����Լ�Ӣ��ͷ��ɶ�ѧ�ò�����������ԭ���dz���������ڵص��й���֮�֣����¶����е���ȶ�ء�
��˶
----- Original Message -----
From: yusw
To: compling
Cc: Sui Zhifang ; Duan Huiming
Sent: Thursday, July 14, 2011 10:44 AM
Subject: Re: Re: ��: RE: �ٶȷ��룿
��Һã�
��Ⱥ��ʿ�г�ֵ�ʵ���飬��ע�ܵ�λ��
��˶���ڰ�æ�л����Զ��֡����� ����������֣�ȷʵ���ܿɹ�
��������Ϊ���ĵ� �����ȣ������ȣ� �?��100�֣�����ʵ��ȴ������ȶ��
�������ص�������ԭ�ģ�
�Ա�Э����Ч֮�����ҷ���ȷ����ǩ���κ�Э�顢�е��κ�������ȡ�κ���
��ʱ���������κη�ʽӰ�쵽�ҷ��������ڱ�Э���е�����
as of the effective date of this Agreement, Side B has not made any waiver, entered into any agreements, undertaken any obligations, or otherwise taken any actions that may in any way affect Side B��s obligations under this Agreement.
ԭ�����������������������δ�����ֳ������ҽ��������£��Ƿ���ȷ�������˶���ںʹ��ָ��
����Э����Ч֮��Ϊֹ���ҷ�û�з����κ�Ȩ�� ��û��ǩ���κ�Э�顢�е��κ�������ȡ�κ��ж������ҷ�û�����κη�ʽӰ���������ڱ�Э���е�����
�����Ҳ�ǰѡ�as of the effective date of this Agreement, ����Ϊ���Ա�Э����Ч֮������
�ܸо�ͬ���������岻ƥ�䣬�ٲ�
������ġ���Ӣ���ʵ䡷��91ҳ�������� ����
as of [��]������ʱ��������Ϊֹ���ӡ���ʱ��
����������Ӣ���÷���as of �������˼���ֱ��ʾ����ʱ������������δ������
����������������ϻ��⣬��ν����أ�ֻ�ܿ���������ġ�
�����ҷ�����仰�������ջ��������ʱ��������һ���أ�
����ָ�̣�
ף�ã�
��ʿ��
2011-07-14
yusw
�����ˣ� liuqun
����ʱ�䣺 2011-07-14 08:49:32
�ռ��ˣ� compling
���ͣ�
���⣺ Re: ��: RE: �ٶȷ��룿
���ɺ�ͬ�ı�ȷʵ���ѷ��룬��Ϊ̫���ˡ�
���˸���˵�����ɺ�ͬ�ı�д����ô�ƣ�����Ϊ���ñ��˿�������
���˵�������еĿ��ţ�����Ҳȷʵ��ӳ�˲�����ʵ��
�������һЩ�̶��ľ�ʽ��˵��ͳ�ƻ������뻹�ǿ��Դ���ñȽϺõġ�
�ٶȶ�����һ�λ�û�з���ã���Ҫԭ����û����Ӧ��ѵ�����Ͽ⡣
�������Ӧ��ѵ�����Ͽ⣬�����Űٶȵ�Ч���õöࡣ�����Ϸ��ɺ�ͬ
�ı���Ϊѵ�����Ͽ⣬���ܻ�Ӱ��������ӵķ��룬���ڰٶ����ϵͳδ��
���ʡ�
��������ר���ı��ķ��룬��һЩר���ı���������Ȼ��Щ��һ����
����ȥ������⣬�����ǵ�ϵͳ����úܵ�λ������ȫ�ǿ���ѧϰ���ġ�
����һ�����ӣ���������һ��ά����ﵽ����ķ���ϵͳ������һЩ����
���ٷ���������Ϊѵ�����Ͽ⣬��Ȼѵ�����Ͽ��С��ֻ��10����
���������ǵ�Ӣ��ϵͳѵ�����Ͽ��ģ��1/10�����������½�������ά��桢
�����ձ�ά��棬Ч��ܺã�����Ҫ�Ƿ���ά������ϰ��յ��ճ��Ի�
����ȫ�����ˡ���˵�����㣺��һ������ǻ��ȷʵ�����ճ�������ﲻͬ��
һ�������Ӽ����ڶ�������ǻ��ʵ������һ����С�ܷ�յ������Ӽ���
��Ⱥ
On Thu, 14 Jul 2011 00:17:33 +0800
sb...@sse.com.cn wrote:
> ������ٹ���������������ͬ��Ӣ�İ汾��������ʦ�ٵ�������Ӻܸ���
> Ȥ�������ֹ�������һ�£�����������˼�����ҷ���һ�£�
>
> �ҷ������������֤�����������ɹ�ĺϷ���Ȩ�����ߡ��ҷ������������
> ֤���Ա�Э����Ч֮�����ҷ���ȷ����ǩ���κ�Э�顢�е��κ�������ȡ�κ���
> ��ʱ���������κη�ʽӰ�쵽�ҷ��������ڱ�Э���е�����
>
> ���հٶȵĻ������룬�е������ı��ɻ�����������ĺ����ѡ��ҿ�����tricky�ĵ�
> ����
>
> ��1��Represents and warrants to ...... ����ṹ��Ҫ�Ȱ�����sж����Ȼ������
> �ǹ��ú����Ǹ�to����ͨ������ʰ�to���䵽ÿһ�������ϣ��������ɸѡ�����ʵ�
> ����뿪�ṹ���������������ʵ�ʹ�ã�̫�ѡ�
>
> ��2��Side A��ͨ����Side B�Ծ٣���ȷ��������������˳��˵һ�£����ǵ�ʱϰ
> ������Party A������Party B�� �ı�����
>
> ��3����Ȼû�б�ʶ�������as of <ʱ����ʽ> Ӧ����һ���ܳ������·��������
> �����㷨����ע��������ϡ�赱����һ��ԭ����ɣ���ʱ�������жϡ�
>
> ��˶
>
> ------ ��Ϣԭ�� ------
> �����ˣ�comp...@googlegroups.com
> �ռ��ˣ�<comp...@googlegroups.com>
> ���ͣ�
> ���ͣ�
> ���⣺RE: �ٶȷ��룿
> ʱ�䣺07/13/2011 19:14:26
>
> >����ʦ����ã�
> >
> >�ٶȵ�������ȷʵ���?�����Ҳ�֪����ƪ��������Դ��
> >
> >ף��
> >
> >����
> >
> >��־ΰ
> >7-13
> >
> >
> >Date: Wed, 13 Jul 2011 10:56:42 +0800
> >From: yu...@pku.edu.cn
> >To: comp...@googlegroups.com
> >
> >Side B represents and warrants to Side A that it is the lawful owner of
> the
> >copyright in the above resultant achievement. Side B represents and
> warrants to
> >Side A that, as of the effective date of this Agreement, Side B has not
> made
> >any waiver, entered into any agreements, undertaken any obligations, or
> >otherwise taken any actions that may in any way affect Side B��s
> obligations
> >under this Agreement.
> >�ҷ���?�Ϲ�Ȩ֤��һ��һ�������ǺϷ���Ȩ��������������õijɾ͡��ҷ����
> ���Ϲ�Ȩ֤��һ��һ������Ϊ��Э������Ч���ڣ��ҷ���δ�������κ�Э�飬��
> �����
> >���ȡ�κ��ж����������κη�ʽӰ���ҷ��ڱ�Э�������
> >���ٶ�����Ч���?ȫ��ͺ���˵�ˣ���ϵ�ǰ����ˮƽ��
> >
> >��ʿ��
> >2011-07-13
> >
> >
> >
> >yusw
> >
> >�����ˣ� JinLixin
> >����ʱ�䣺 2011-07-13 09:45:40
> >�ռ��ˣ� compling
> >���ͣ�
> >���⣺ �ٶȷ��룿
> >
> >
> >˭���������ƪ��������
> >���ڼ������֮����������40�������Ϳ�ʼ�˶��ü�����Զ������������Է�
> ���������𡣼�ʮ��������Ϊ��Ȼ���Դ�����������Ҫ���о�����֮һ��������
> �뼼������
> >ȡ��ͻ�ơ�6��30�����ٶ���ȫ����Ͷ�롢�з������߷����Ʒ�ٶȷ���
> (http://fanyi.baidu.com/)��ʽ���ߣ��ܵ���ҵ����û����ձ��ע�������
> >���缶������������з��Ŷ���ʱһ���ʱ���������·��빤�ߣ�Ҳ��������ƿ��
> �����ڡ��ٶȷ����з���������ǰ������¶��Ʒ����Ĺ��¡�
> > �齨������������Ŷ�
> > ������ij��֣�Ϊ����������з���Ӧ�ô����˿�ǰ�Ļ�������ս������������
> �����ھ�����ȵ�λ�İٶȣ�Ҳ������ʶ���˻����������Ҫ�ԣ�����2010��
> �����齨
> >�������缶��������ר�������岩ʿ���⻪��ʿ���εĻ�����������з��Ŷӡ�����
> ���˽�����10�����ϵĻ��������з����飬��ɹ���������������Ʒ��Ҳ���ڹ��
> ����������
> >�����Ծ�����ƻ�õ�һ�����������ʮƪ��ˮƽ�����������ġ������������Ȼ��
> �Դ�������������Ӱ�������Ҳ������Ĺ��ѧ����֯ACL(Association
> >for Computational Linguistics)50����ʷ��Ψһ��ѡ����ϯ�Ļ��ˡ�
> > �������ؽ�Χһ���µ�����
> > ��3����ʽԱ����1��ʵϰ����ɵİٶ�����Ļ�����������з��Ŷӳ�����
> Ѹ�ٿ�ʼ�˰ٶȻ���������з������С��滮������ץȡ��ѵ�����ߡ��������ȹ���
> ȫ����
> >����
> > �ڰٶ����������룬һ����Ҫ���ƾ����ڣ��ٶ�ǿ��ĺ�������ƽ̨�ͷḻ�ĺ�
> ����������ݴ��?�飬����֧�Ż��������ŶӴӺ���������������ھ��ģ��
> ˫����
> >�ϡ���Ϊ����������������ר�ң�������dz������Щ˫����Դ�ڻ��������еļ�
> ֵ�����ǣ�˫�����ϵ�̽�⡢ץȡ�ʹ��?�ͳ��˰ٶȻ��������Ŷӳ��ڵ���Ҫ����
> ֮һ��
> > ���Ź����Ŀ�չ��˫����������ҲѸ�����ӣ����ﵽ1000���ԵĹ�ģʱ���Ŷ�
> ��Ա�Ƕ�ʮ����ܣ����»������빤����������ǣ���δʹ����ô���ģ��˫������
> ѵ��
> >��ϵͳ����������������1000������ѵ����ϵͳ�ķ�����ʱ�����һ���Ӷ���Ĭ
> �ˣ���������Զ��Ԥ��Ҫ�ͣ���ϸ�������֣���Ȼ��1000�������Ѿ��ǴӸ�����
> ����ѡ
> >���������ϸߵIJ��֣�ȴ����һ���ĵ��ʾ�ԣ����磺"how
> >old are you"��ô���ö��Ӣ��������ȴ�������ط���Ϊ"��ô������"��"�ú�
> ѧϰ����������"����Ҷ�����������ģ���ץȡ�����������У�������
> >��"good
> >good study, day day
> >up"������ľ�ԣ������Ѿ�ʹ�õij���˫�ﴦ�?�����ѹ��˵������������
> �����⣬���Ϲ�ģ�ٴ�Ҳû�����塣���ǣ����Ϲ������ص�Ѹ��ת���˵������ϴ�
> �?
> > ��������һ���£���ҷ����ط�����������ʵ�飬����һ�δ�������������
> ͬ��֤����֮��Ч�ķ���һʱ�䶼ʧ���ˣ��ɹ����˵ĵ������ϲ���10%�����������
> �̣�
> >���������һ�㣬���廹��ϵ���ˣ�Ҫ����Ч�����봫ͳ���ı���ݲ��dz���
> �Ļ�������ݣ���Ҫ���ؽ���ͳ�ı����?���뻥���������ϡ�����1����
> ��һ��ȫ�µ�
> >������˫�������ھ���������¯�ˡ�������������1000���Ա���Ч���˵�Լ
> 400�������˷ܵ��ǣ����˹��400������ѵ��������ϵͳ��������ԶԶ���ڻ���
> >1000����ѵ����ϵͳ���µĻ�����˫�������ھ����ɹ��ˣ�
> > ֮���ʱ���������˫�����ϲ������ӣ�����ϵͳ��������һ·����
> > ��ػ��ó�����������
> > ����һ����ʱ����ٶȷ��뼴����ҵ�羪̾���ٶ����߷���������ô�����
> ���Ŀ϶�����ҵ��ͬ���Ʒ��ȣ��ٶȷ�������Ĵ������㣺����������ļ�
> ���������ھ�
> >���˼������������㼼�����ɿ���webǰ�˼�����
> > �����ڰٶ������Ļ��������ϵ����ƣ��ٶȷ�����������������������Ŷ���
> ��Ӧ���������緭��"��ľ�С����ո�ȥ�����?�Ǹ���"������������ٶȶ���
> ȷ��
> >�롣���������������ٶȷ�����Ӧ���ճ�������������Է����������ԣ������ڷ�
> ������ʵ��ӳԭ�����弰���Ŀ������ϰ��������ָ���ϱ��ֳ�ɫ�����ڰٶȷ���
> ����"������
> >ʲôҪ�ʵ���"���ٶȷ�����Ϊ�������е�"Do
> >you have any questions��"�����������Ϊ���ŵ����߷��빤��������ôʣ����
> �������"What you have to
> >ask it��"��"What do you have to ask��"�Ⱥ�ƫ������������ķ�����
> > �ٶȷ�����ظ���������ʾ���ٶȷ����ŶӶԻ������뼼��ͻ�ƺͲ�Ʒ���Ƶ�
> ������ֹ�����ڴ����û�ʹ������ͷ������Բ��������������Ͳ�Ʒ���ܣ���
> �û���
> >�档
> >--
> >������Tel��(21) 3537 2266
> > MP��13162261078
> >������·550��5��¥602
> >
> >
> >
> >���ʼ��Ѿ������ʼ���ȫϵͳɨ��
���ʼ��Ѿ������ʼ���ȫϵͳɨ��
Subject: 答复: Re: 答复: RE: 百度翻译?
Date: Thu, 22 Sep 2011 16:59:11 +0800
转发一篇关于翻译的奇文,作者不详。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 sbai
发送时间: 2011年7月18日 12:47
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: Re: Re: 答复: RE: 百度翻译?
我和俞老师一样困惑于原文中的完成体。按照完成体的理解,协议对乙方的约束是在协议生效之前某个时点延续到生效之日,这个在法律上非常地解释不通。我承认自己英语和法律都学得不精,但假如原文是出自生活在内地的中国人之手,这事儿还真有得商榷呢。
白硕
----- Original Message -----
From: yusw
To: compling
Cc: Sui Zhifang ; Duan Huiming
Sent: Thursday, July 14, 2011 10:44 AM
Subject: Re: Re: 答复: RE: 百度翻译?
大家好!
刘群博士有充分的实践经验,评注很到位。
白硕教授百忙中还亲自动手、动脑 翻译这段文字,确实难能可贵。
不过,我以为译文的 流畅度(可理解度) 理当给100分,但忠实度却可以商榷。
请对照相关的译文与原文:
自本协定生效之日起,乙方将确保在签订任何协议、承担任何义务或采取任何行
动时都不会以任何方式影响到乙方履行其在本协议中的义务。
as of the effective date of this Agreement, Side B has not made any waiver, entered into any agreements, undertaken any obligations, or otherwise taken any actions that may in any way affect Side B’s obligations under this Agreement.
原文是“现在完成体”,译文未能体现出来。我建议修改如下(是否正确,还请白硕教授和大家指正):
> >7-13
> >
> >
> >Date: Wed, 13 Jul 2011 10:56:42 +0800
> >From: yu...@pku.edu.cn
> >To: comp...@googlegroups.com
> >Subject: Re: 百度翻译?
> >Side B represents and warrants to Side A that it is the lawful owner of
> the
> >copyright in the above resultant achievement. Side B represents and
> warrants to
> >Side A that, as of the effective date of this Agreement, Side B has not
> made
> >any waiver, entered into any agreements, undertaken any obligations, or
> >otherwise taken any actions that may in any way affect Side B’s
> obligations
> >under this Agreement.
> >乙方代表及认股权证,一边一个,它是合法版权所有者在上述所得的成就。乙方代表
> >为了"good
> >good study, day day
> >up"。这样的句对,利用已经使用的常规双语处理技术很难过滤掉。而如果不解决这
该邮件已经经过邮件安全系统扫描
| 谢谢周老师的分享! --- 11年10月15日,周六, 周昌乐 <doz...@xmu.edu.cn> 写道:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
昌乐:
谢谢你!附件是我的PPT,希望听到你的意见。去杭州叫上我!
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com
[mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 周昌乐
发送时间: 2011年10月15日 4:50
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: from 周昌乐的ppt
宋老师:
附件是昨天讲的ppt.
周昌乐
----- Original Message -----
From: songrou
Sent: Wednesday, September 14, 2011 10:18 AM
Subject: 答复: 《什么是语言学中的事实》分享
白老师:
__________ NOD32 6461 (20110913) 信息 __________
这封邮件已通过 NOD32 反病毒系统检测。
|
|
各位:
非常对不起。我和昌乐去参加一个汉字字形计算的会议,他用我们讨论组中复信的方式给我发ppt,我没注意,又照此方式回复,结果打扰了各位。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 zwd1972
发送时间: 2011年10月17日
15:56
收件人:
compling
主题:
Re: 答复: from 周昌乐的ppt
|
|
|
|
|
|
|
汉语词类和语法结构测试系统的网址:
http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/firstpage.htm
您也可以从“北大中文论坛”进入“汉语语言学”栏目的置顶位置,直接点击链接地址。
请提出批评和建议,并且请告诉你和你朋友的广大学生,
欢迎他们使用和提出意见。谢谢! —— 袁毓林
�����������ṹ����ϵͳ����ַ��
http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/firstpage.htm
��Ҳ���Դӡ�����������̳�����롰��������ѧ����Ŀ���ö�λ�ã�ֱ�ӵ�����ӵ�ַ��
����������ͽ��飬�����������������ѵĹ��ѧ��
��ӭ����ʹ�ú�������лл�� ���� Ԭع��
----- Original Message -----From: songrouSent: Wednesday, September 14, 2011 10:18 AM
From: sb...@sse.com.cn
To: comp...@googlegroups.com
Subject: ��ʲô������ѧ�е���ʵ������
Date: Tue, 13 Sep 2011 10:47:53 +0800
���λר�Ҷ��ᱦ�����
��˶
__________ NOD32 6461 (20110913) ��Ϣ __________
����ʼ���ͨ�� NOD32 ������ϵͳ��⡣
汉语词类和语法结构测试系统的网址:
http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/firstpage.htm
您也可以从“北大中文论坛”进入“汉语语言学”栏目的置顶位置,直接点击链接地址。
请提出批评和建议,并且请告诉你和你朋友的广大学生,
欢迎他们使用和提出意见。谢谢! —— 袁毓林
----- Original Message -----
From: songrouSent: Wednesday, September 14, 2011 10:18 AM
Subject: 答复: 《什么是语言学中的事实》分享
白老师:
我没有收到你的大作《什么是语言学中的事实》,也许是在忙乱中删除了。麻烦你再给我发一次,就用这个地址,谢谢!
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com [mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 FengZhiwei
发送时间: 2011年9月13日 11:26
收件人: comp...@googlegroups.com
主题: RE: 《什么是语言学中的事实》分享
白硕老师:你好!
我在浙江大学外国语学院讲授“现代语言学理论”,讲一个月,10月中旬回北京。
讲课中,我无意中引用了索绪尔的得意门生梅耶评价索绪尔的一句话,并且说,我 的老师岑麒祥教授是梅耶的学生。聪明的浙大学生们说,这样看来,“索绪尔-梅耶-岑麒祥-冯志伟”之间有直接的师承关系,认为我是索绪尔的传人。
我研究语言学50多年,从来都没有想过我与索绪尔之间竟然有这样的传承关系,糊里糊涂的过了50 多年。你看可笑吗?
你文章中提出的问题很? 匾N乙部悸枪庋奈侍猓骸拔颐敲娑缘母髦钟镅允率档目煽砍潭热绾危俊蔽胰ツ暝诠阃饩傩械墓鹗航淌?SPAN lang=EN-US>80寿辰会议上做过一个发言,也讲这个问题。后来《现代外语》(外语核心刊物,CSSCI检索)登出来了,在附件中。
此文在外语界广为流传,汉语界基本上无人理会。仅供参考。
我今年72岁了,头脑开始僵化,也许都是胡言,聊供一笑而? 眩?SPAN lang=EN-US>
祝福
安康
冯志伟
9-13
From: sb...@sse.com.cn
To: comp...@googlegroups.com
Subject: 《什么是语言学中的事实》分享
Date: Tue, 13 Sep 2011 10:47:53 +0800
请各位专家多提宝贵意见。
白硕
谢谢袁老师!
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com
[mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 yuanyl
发送时间: 2012年1月1日 21:38
收件人: compling
主题: Re: from 周昌乐的ppt
袁毓林 教授主持的“汉语词类和语法结构测试系统”已经上线,挂在“北京大学汉语语言学中心”网站上。
汉语词类和语法结构测试系统的网址:
http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/firstpage.htm
您也可以从“北大中文论坛”进入“汉语语言学”栏目的置顶位置,直接点击链接地址。
请提出批评和建议,并且请告诉你和你朋友的广大学生,
欢迎他们使用和提出意见。谢谢! —— 袁毓林
2012-01-01
yuanyl
发件人: 周昌乐
发送时间: 2011-10-15 04:51:20
抄送:
主题: from 周昌乐的ppt
宋老师:
附件是昨天讲的ppt.
周昌乐
From: sb...@sse.com.cn
To: comp...@googlegroups.com
Subject: 《什么是语言学中的事实》分享
Date: Tue, 13 Sep 2011 10:47:53 +0800请各位专家多提宝贵意见。
白硕
晓东:
你发过来两封信,都是只有我的名字,其他什么内容也没有,不知怎么回事。
宋柔
发件人: comp...@googlegroups.com
[mailto:comp...@googlegroups.com] 代表 mandel
发送时间: 2012年1月4日 17:54
收件人:
comp...@googlegroups.com
主题: Re: 答复: from 周昌乐的ppt
宋柔