Apologies in advance for a possibly rather trivial question; but I'd really
like to know ...
For years, I have pronounced IRIX as "eye-ricks" - with a long first "i".
The other day I was speaking to a chap, otherwise very knowledgeable on all
Unix matters, when he referred to "i-ricks" with short "i", as in "it".
We looked at each other as if we were idiots. And both said "Well I've
never heard anyone say (blah) before!"
So, what is the net.opinion? Eye-ricks or i-ricks?
Thanks and Cheers
Andrew
This has already been adressed a few monthes ago, in this ng. Kind of fun to
read...
Digest is : pronounce the way you want.
Or come in France, where an 'i' is always an 'i' (as in it), no mistake
possible here :)
alex
Same goes here in the Netherlands for Dutch, where 'i' is [ee] as in
eh.. "beer".... And for that matter, same in German and I guess Latin
(but you might check that with the vatican)
Michiel
Well last time I was in Moutain View (july), everybody at SGI used to say
eye-ricks, engineers, VPs, CEO. I never herad i-rix except of course in
France, Italy and other countries where i is said just i.
--
-------------------------------------------------------------------------
Emmanuel Florac | Kreode technologies
-------------------------------------------------------------------------
And as far as consistency in the English language goes, it ought to be
eye-ricks since the spelling is similar to IRIS.
Ian.
It depends on how you syllabify the word.
In English, 'i' as a syllable by itself, is pronounced long like in 'eye'.
But 'i' as the first letter of a syllable and followed by a series
of consonants, is pronounced short, like in 'it' and 'if' and 'inst';
this transforms to the "intermediate vowel" in combination with 'r',
like in 'irradiate' (ear-ray-dee-eight)
Thus, I-RIX would be eye-ricks, but IR-IX would be ear-icks.
It is certainly true that IRIX is morphologically similar to IRIS,
but IRIS is morphologically similar to IBIS which is ib-is
not eye-biss. The lesson of which is that English is inconsistant. ;-)
http://www.yourdictionary.com/library/ling006.html
"Remember Bernard Shaw's word ghoti with the [gh] from
"laugh", the [o] from "women" and the [ti] from "nation"
and could be pronounced "fish"? "
'i·bis (bs)
n. pl. ibis or i·bis·es
1.Any of various storklike wading birds of the family Threskiornithidae
of temperate and tropical regions, having a long, slender, downward-
curving bill.
2.The wood ibis.
Rats, the 'i with a straight line over the top' must not be an ascii
character ... pronunciation guide indicates "pie, by" for the first
vowel of ibis.
American Heritage Dictionary of the English Language, 4th Ed.
English spelling, bleugh ! Even Chinese makes more sense :-)
--
härad ængravvåd
Michiel Kreutzer wrote:
>
> Same goes here in the Netherlands for Dutch, where 'i' is [ee] as in
> eh.. "beer"....
So... in the Netherlands you pronounce it "Eereex" ?
That sounds a little awkward.
--
gd.
Hint#1: What were the very early models of SGI systems called?
Hint#2: Not "IBIS".
-Rob
-----
Rob Warnock, 30-3-510 <rp...@sgi.com>
SGI Network Engineering <http://www.meer.net/~rpw3/>
1600 Amphitheatre Pkwy. Phone: 650-933-1673
Mountain View, CA 94043 PP-ASEL-IA
[Note: aaan...@sgi.com and zedw...@sgi.com aren't for humans ]
I think he neglicted the long ee/short i issue. They probably say irix
witth two i like in...er... big Bill.
That's well known that children in Italy learn reading and writing the
most easily in Europe : all vowels pronouce in only one way, and all
letters in a word are pronounced too. At the opposite side are, guess
who? English children...
It's true... I guess that if every language was as simple as italian to read
and pronounce, it'd be much easier to learn.
OTOH our grammar is much harder than the english one, with a LOT of
irregular verbs and exceptions (pretty similar to french grammar, n'est-ce
pas Emmanuel? ;-))
Anyway, here in Italy, I've always heard talking about "eye-ricks" and not
"ee-ricks"...
and we also say "My-crosoft" and not "Mee-crosoft" ...
which in fact is pretty weird for us italians... hmmm... I guess US
globalization already reached us... hehehehe!!!
But I think french people are doing it even better: they say "Eye-ricks" and
"Mee-crosoft"...
(Alors Emmanuel, quelle règle suivez-vous? Il faudrait prendre une decision
:)))
Cheers
Alberto Baudacci
Mostly irix and microsoft, both with i like Bill...
Heh, yeah, that was kinda my point, ie. context.
Thanks Rob!
Ian.
Course, you'll get some funny looks if you start talking about "4D1-6.5.14".
- Colin
Andrew McLaren <andrew...@bigpond.n0-s-p-a-m.com> wrote in message news:<Xns917CCC79F40...@210.49.20.254>...
> Be historical, "IRIS OS" or "4D1".
Now that you mention it. What is/was the meaning of 4D1?
Gerhard
--
http://sgistuff.g-lenerz.de
Latest additions: [12/01] added benchmark page (compile times, STREAM
benchmark, ...), minor bugfixes
[11/09] slrn 0.9.7.3 newsreader binaries for IRIX
> i like Bill...
arf.
Alex
> It's true... I guess that if every language was as simple as italian to
read
> and pronounce, it'd be much easier to learn.
> OTOH our grammar is much harder than the english one, with a LOT of
> irregular verbs and exceptions (pretty similar to french grammar, n'est-ce
> pas Emmanuel? ;-))
Not so easy... You also have to learn to speak with your hands ;-) But yeah,
pronounciation is easy to grasp.
> Anyway, here in Italy, I've always heard talking about "eye-ricks" and not
> "ee-ricks"...
> and we also say "My-crosoft" and not "Mee-crosoft" ...
> which in fact is pretty weird for us italians... hmmm... I guess US
> globalization already reached us... hehehehe!!!
>
> But I think french people are doing it even better: they say "Eye-ricks"
and
> "Mee-crosoft"...
Honestly, among people who know their stuff, I most often hear Irix as in
bill. But there are people who think they look clever pronouncing everything
the english way or a way they think english rather than french : enntee, my
crosoft, lyneuxe, cidirom, and so on. Good point is it tells you who you are
speaking to in a few words ;)
Alex - not so kidding.
BTW, correct pronounciation is li-nux in all languages. Ask Li-nus!
|Dans l'article <3c221273$0$207$626a...@news.free.fr>,
|d_ke...@hotmail.com a dit...
|> lyneuxe, cidirom, and so on. Good point is it tells you who you are
|> speaking to in a few words ;)
|BTW, correct pronounciation is li-nux in all languages. Ask Li-nus!
|Emmanuel Florac | Kreode technologies
I have. He said that he did not care. That was about a year ago here
at Fermilab.
Randolph J. Herber, her...@fnal.gov, +1 630 840 2966, CD/CDFTF PK-149F,
Mail Stop 318, Fermilab, Kirk & Pine Rds., PO Box 500, Batavia, IL 60510-0500,
USA. (Speaking for myself and not for US, US DOE, FNAL nor URA.) (Product,
trade, or service marks herein belong to their respective owners.)
Actually, it's not entirely fair to criticize English too harshly ...
until about 1600 english was spoken (except that there wasn't much
standardization in spelling then) the way it is still written. Hard k and
aspirated gh in 'knight', vowels predictable, silent e's not silent &c &c.
Spoken English went through a "vowel shift" but written English did
not. If we went back to speaking Middle English our spelling would
make a lot more sense. Pity the poor Chinese children, though !
--
härad ængravvåd
Emmanuel Florac wrote:
>
> > So... in the Netherlands you pronounce it "Eereex" ?
> > That sounds a little awkward.
> >
>
> I think he neglicted the long ee/short i issue. They probably say irix
> witth two i like in...er... big Bill.
LOL.
Do you think you POSSIBLY could have come up with a worse example? :)
Of course I couldn't. I very thoroughly searched for the WORST possible
example.
Of course, I'm pretty sure he's better than that.
"irricks" the first 'i' as in the word "it."
In English, the "rules" of phonics require the pronunciation
"eye-ricks". Okay, maybe you don't care about English rules.
Sometimes I concur.
Now, historically, IRIX derives from the first Silicon Graphics
products, which contained their graphics engine, and which
were called IRIS machines, for Integrated Raster Imaging
System. "IRIX" is simply a portmanteau word combining
IRIS and UNIX. So, obviously, there is a basis in history
for pronouncing the "word" as "ih-ricks", from the short "i"
in "Integrated".
(On the other hand, since "UNIX" is pronounced with the
long "u", it might make sense to some to transfer the long
attribute of the first vowel of the one to the other. This, as
other matters of theology, politics, and philosophy, would
be a personal choice.)
Practically, it makes no difference, as both pronunciations
require two syllables, and the time required to pronounce
one as opposed to the other is probably on the order of
microseconds. Humans typically would not be able to
differentiate so as reasonably to demand, "Quit wasting
my time pronouncing it your way!"
It comes down to this: when pronouncing any element of a
language, it should only be required of one that her/his
communication is understood by the audience. And remember
how unfortunate English is in the department of pronunciation
rules. For example, observe that "ghoti" can be pronounced
"fish". Work that one out for yourselves if you've read this far
into my New Year's Day screed to the group.
Dennis
No, really, I can't get this one. Ghoti can certainly be said GOTI, GOT',
'OTI, 'OT, even [j]OTI (with a palatal r, like a german ch) I can even
think about something like 'oSSI but no "fish".
'gh' as in trough, 'o' as in women, ti as in allegation. It's
cute, but dumb.
--
härad ængravvåd
Quite dumb, but it's nice to show how difficult it can be to
teach something dumb as a computer how to pronounce something.
Gerhard
--
http://sgistuff.g-lenerz.de
Latest additions: [12/28] pictures, benchmarks, minor changes
|Dans l'article <UAnY7.126977$BX4.8...@e3500-atl1.usenetserver.com>,
|dglo...@bellsouth.net a dit...
|> For example, observe that "ghoti" can be pronounced
|> "fish".
|No, really, I can't get this one. Ghoti can certainly be said GOTI, GOT',
|'OTI, 'OT, even [j]OTI (with a palatal r, like a german ch) I can even
|think about something like 'oSSI but no "fish".
|Emmanuel Florac | Kreode technologies
http://www.google.com ==> http://www.yourdictionary.com/library/ling006.html