Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Sweedish characters

3 views
Skip to first unread message

Dale Castle

unread,
Oct 9, 1995, 3:00:00 AM10/9/95
to
Does anyone know of a font that will display sweedish characters?
Thanks.

dale castle
UNC-CH
Chapel Hill, NC
USA

Pete Cassetta

unread,
Oct 9, 1995, 3:00:00 AM10/9/95
to da...@unc.edu
Dale,

Unless I'm mistaken, Swedish is fully covered in the Windows ANSI
character set. (I assume you're using Windows.) If the characters you
want are in ANSI, then most any good TrueType or Type 1 font has what you
need. If you are using Windows, then open the Character Map applet,
select Times New Roman, Arial, or Courier New, and see whether the
characters you need are there.

Pete

--
+------- Are you typing with 3-D Keyboard? --------+
| http://www.connecti.com/~ftsoft/ |
| ftp://ftp.coast.net/SimTel/win3/sysutil/3dkb24.zip |
+------- Pete Cassetta, Fingertip Software --------+

Kenneth Blackwell

unread,
Oct 10, 1995, 3:00:00 AM10/10/95
to
In article <typenerd-091...@0.0.0.0>,
David Lemon <type...@slip.net> wrote:

>not Greek). Which characters are accessible depends in part on what OS
>you're using, but in a worst case you can always re-encode the font with a
>utlity like FontMonger to get at them.

Can anyone tell me what re-encoding options
FontMonger offers? If you start with Adobe
Standard Encoding and move some characters above the
129-160 range, will that automatically result
in a new encoding?

KENNETH BLACKWELL / The Bertrand Russell Archives
McMaster University Library, Hamilton, ON, Canada L8S 4L6
Visit our Web site: http://www.mcmaster.ca/russdocs/russell.htm


Hallgeir Lied

unread,
Oct 10, 1995, 3:00:00 AM10/10/95
to

Any professional font will. A professional font that does not support
west European national character sets is rare. "Freeware" or "Shareware"
fonts usually does not contain more than the US alphabet and numbers,
and is useless in Europe. I have yet to see a text font from Adobe,
Bitstream or Monotype that does not have Norwegian and Swedish
characters.

--
//-----------------------------
// Hallgeir Lied
// 6018 Aalesund
// Norway
// email: hl...@telepost.no
//-----------------------------

Jan Gunnar Moe

unread,
Oct 10, 1995, 3:00:00 AM10/10/95
to
Comments to message quoted below:

Oh, among the glyphs necessary for high quality printing of Swedish,
Danish and Norwegian texts there are at least two missing in the
standard Adobe distributions. I have wondered if is I should start lobbying to
get these glyphs included, but until now I decided not to. But this thread
presents the opportunity, so here I am:

In Norwegian, Swedish and Danish the letter combinations 'fj' is very common,
and 'ffj' may also appear, only more seldom. So by now, you guessed it: There
are no 'fj' and 'ffj' ligatures available.

I do not believe it would be to difficult to produce these two glyphs, as the
work is already done while designing the 'fi', 'ffi' and 'j' glyphs. It is
just a matter of copy and paste, I guess, if you have the right tools. For
type-1 fonts one could even try to do this work oneself (with a slight quality
degradation), however I am mostly interested in multiple master typefaces
(especially Minion), and with such typefaces I guess there is no hope unless
the commercial vendor will supply them.

Well, I don't bleieve that this single post will change the world, I don't
know how many persons do miss theese ligatures, and the standard distributed
set of glyphs is well established.

But this do not change the fact: Glyphs are missing and so there is a
quality hole in my printed Norwegian texts.

Jan Gunnar Moe

In article <typenerd-091...@0.0.0.0> type...@slip.net (David Lemon)
writes:>From: type...@slip.net (David Lemon)
>Subject: Re: Sweedish characters
>Date: Mon, 09 Oct 1995 20:20:00 -0800

>In article <45bvvn$n...@bigblue.oit.unc.edu>, Dale Castle <da...@unc.edu> wrote:

>> Does anyone know of a font that will display sweedish characters?

>The standard character set supplied by all the major commercial
>manufacturers includes all the characters necessary to set Swedish, as
>well as virtually all other major Western European languages (obviously


>not Greek). Which characters are accessible depends in part on what OS
>you're using, but in a worst case you can always re-encode the font with a
>utlity like FontMonger to get at them.

>- David Lemon
> type nerd
> Six big devils from Japan quickly forgot how to waltz.


DickWeltz

unread,
Oct 12, 1995, 3:00:00 AM10/12/95
to
>> I have yet to see a text font from Adobe,
Bitstream or Monotype that does not have Norwegian and Swedish
characters.<<

Thank you for correcting the original poster's misspelling and lack of
capitalization of "Swedish." It's embarrrassing that a student at the
University of North Carolina (which I thought was a good school and also
linguistically oriented) can't have its students write English as well as
a Norwegian. But, that's why you hear so many sad comments these days
about the state of US education. Please don't take this case as typical.
There are still some of us around who know how to read, write, and spell!

-- Dick Weltz, Spectrum Multilanguage Communications, NYC
America's leading foreign language typesetters
<Dick...@aol.com>
(better typographer than typist, so pardon any keying errors)

Jeffrey Joel

unread,
Oct 12, 1995, 3:00:00 AM10/12/95
to
In message ID <typenerd-091...@0.0.0.0> on 10/9/95, David Lemon
wrote:

> The standard character set supplied by all the major commercial
> manufacturers includes all the characters necessary to set Swedish, as
> well as virtually all other major Western European languages (obviously
> not Greek).

Nor Hungarian (with the slanted umlaut) and arguably the "ij" ligature (or
character! or glyph!) in Dutch, ...

JJ


- BulkRate: USPS! Time to be scared

Coniglio

unread,
Oct 13, 1995, 3:00:00 AM10/13/95
to
On the Nordic scene:

I had a funny experience, dropping in characters in spaces 1-32 on the mac
256 keyboard set in FOG. Macromedia tech support said. Stay out of the
area!

"Unless you have an Icelandic keyboard/or/making fonts for old fashioned
teletype, leave them alone. --apparently one of the spaces is left for a
mechanical sound that the teletype machine makes: chunga, chunga,
etc---ding!" He said it was left there as a default much like we have an
appendix.

I'm easily amused--what more can I say....


*****
[ C.com ]
Coniglio Communications
Attn: Joseph Coniglio
124 Woodside Green #2B
Stamford, CT 06905 USA
(203) 975-8111
coni...@aol.com or cityc...@aol.com ---thanks!
*****

Hilmar Schlegel

unread,
Oct 13, 1995, 3:00:00 AM10/13/95
to
In message 12 Oct 1995 04:16:17 GMT,
Jeffre...@bcsmac.org (Jeffrey Joel) writes:

> In message ID <typenerd-091...@0.0.0.0> on 10/9/95, David Le=


mon
> wrote:
>
>
>> The standard character set supplied by all the major commercial
>>
>

> Nor Hungarian (with the slanted umlaut) and arguably the "ij" ligature=


(or
> character! or glyph!) in Dutch, ...

Hungarian can be set.
A related story is ij since it can be relatively easy composed as the
missing Hungarians also can be composed.
So *these* are no principal problem but a question of labor. However the=
fj
ligature is a question of design since it can definitively not be compos=
ed.


Hilmar Schlegel

###
#########################################################################
Hilmar Schlegel
(h...@semic.ag-berlin.mpg.de) (52.31/13.32)

Berthold K.P. Horn

unread,
Oct 13, 1995, 3:00:00 AM10/13/95
to

In article <45djjn$n...@mcmail.CIS.McMaster.CA> bla...@mcmail.cis.McMaster.CA (Kenneth Blackwell) writes:

In article <typenerd-091...@0.0.0.0>,
David Lemon <type...@slip.net> wrote:

>not Greek). Which characters are accessible depends in part on what OS
>you're using, but in a worst case you can always re-encode the font with a
>utlity like FontMonger to get at them.

Can anyone tell me what re-encoding options


FontMonger offers? If you start with Adobe
Standard Encoding and move some characters above the
129-160 range, will that automatically result
in a new encoding?

KENNETH BLACKWELL / The Bertrand Russell Archives
McMaster University Library, Hamilton, ON, Canada L8S 4L6
Visit our Web site: http://www.mcmaster.ca/russdocs/russell.htm

If you are going to reencode fonts, you are better off with something like
the `Font Manipulation Package' from Y&Y. It - unlike all these Font*
programs - does not mess up the hinting. And reencoding a font with it is
trivial, including generating the required metric files. Adding new
composite characters, changing side bearings and advance widths is easy
also. It includes a utility - called SAFESEAC - that provides a work
around for an ATM bug which arises whenever you have accented characters and
do not use Windows ANSI encoding (or Macintosh standard encoding on the Mac).

DISCLAIMER: respondent has connections with http://www.YandY.com

Hallgeir Lied

unread,
Oct 13, 1995, 3:00:00 AM10/13/95
to
In article <per_ake-12...@a77062.dial.tip.net>,
per...@lindgren.se (Per Ake Lindgren) wrote:
> In article <45ig1t$f...@newsbf02.news.aol.com>, dick...@aol.com

> (DickWeltz) wrote:
>
> > >> I have yet to see a text font from Adobe,
> > Bitstream or Monotype that does not have Norwegian and Swedish
>
> WRONG! They all have swedish characters. You only must have the swedish (or
> norwegian, or danish or finnish) keyboard layout for those languages.
> Believe me as I am a swede writing in all this languages. If you need the
> keyboard layout send me an e-mail.
>
> Per Ake Lindgren
>
> per...@lindgren.se

It seems you have missed the point of my original message cited above.
We probably agree. All professional fonts I have seen have the Western
European character sets. The Norwegian are important to me. I mostly own
fonts licensed through the three companies mentioned. In freeware
downloaded from various sources, I have hardly seen more than the
standard English alphabet. I have given up freeware fonts. Most of them
are not worth the download cost for the same reason even if some of them
show fine creativity. The worst fonts I have ever seen was on some
shareware CD with 2000 fonts. Some 100 fonts were slanted left and
right, bold and hollow in an endless stream of tasteless variations
without any real spirituality, style or class. Just an endless lot of
slanted garbage to make a huge number.

Hope this clears things up.

DickWeltz

unread,
Oct 14, 1995, 3:00:00 AM10/14/95
to
Hungarian is certainly not a Western European language. For Dutch, the
"ij" combination is not needed as a separate character (please don't call
these things glyphs -- they went out with the ancient Egyptians). The "ij"
in either caps or lowercase can easily be handled by standard software
with that sue of -- heaven forbid in the computer age -- some knowledge
and common sense. No speascil; design is required, as it is for some
styles with regard to "fi" and "fl" ligatures.

Also, to repeat, despite the original question from a student at UNC, who
ought to know better, the language is Swedish, not sweedish or Sweedish.

Berthold K.P. Horn

unread,
Oct 18, 1995, 3:00:00 AM10/18/95
to

In article <45uv0b$m...@newsbf02.news.aol.com> dick...@aol.com (DickWeltz) writes:

JJ wrote:

>>
Well, to be technical, a large part of Hungary is west of Stockholm
(longitude 18E). Budapest is longitude 19E. In any case, when not using
TeX,
I have found it quite hard to indicate the long umlauted vowels in letters
written in Hungarian.....
<<

For linguistic purposes, strict geography is usually not the criterion;
and both Hungary and its language are usually considered Eastern European.

Be that as it may, most dtp applications and/or fonts do not have or
cannot access the Hungarian double-acute. We use special fonts and/or
special software to do that. As for Tex, I am not knowledgeable there, as
it is not used by any typographers I know...

-- Dick Weltz, Spectrum Multilanguage Communications, NYC
America's leading foreign language typesetters
<Dick...@aol.com>

TeX has no problems there, since its default usage is to construct
composites by overprinting suitably aligned base and accent characters.
And since most of the 20,000 text fonts available in Type 1 format
have only the `standard' 58 ready-made composites - which do not include
any with `Eastern European' accents like `hungarumlaut' - this is the best
one can do without being either restricted to special fonts, or using Font
Manipulation Tools.

Some typesetters in Budapest who use TeX have in fact found it convenient
to add new composites to their in house versions of standard fonts using
such tools (being careful not to mess up the hinting as happens with
most commercially available tools for doing this).

(By the way, while TeX traditionally is set up to construct composites,
it can of course also be set up to directly use the actual ready-made
composites in the font if these are available).

> ... and seems to be mostly in use
> for scientific and scholarly publishing rather than ad work.

While TeX is in fact used mostly in technical /scientific / mathematical
publishing, it has at times been used in other areas also. For example,
TV Guide was typeset for a while using TeX. And Tseng Publishing has
cranked out literally thousands of titles using TeX with such highly
technical titles like `The Unofficial Guide to Las Vegas'.

Hilmar Schlegel

unread,
Oct 18, 1995, 3:00:00 AM10/18/95
to
In message 16 Oct 1995 20:56:43 -0400, dick...@aol.com (DickWeltz) wr=
ites:

> Be that as it may, most dtp applications and/or fonts do not have or
> cannot access the Hungarian double-acute. We use special fonts and/or

Strange! hungarumlaut is even in the AdobeStandardEncoding.
> special software to do that. As for Tex, I am not knowledgeable there,=
as
> it is not used by any typographers I know and seems to be mostly in us=


e
> for scientific and scholarly publishing rather than ad work.
>

Whoops! Do you define a typographer by doing ad work? I assumed that is
almost exclusive ;-)

0 new messages