Ilament the fact how people do not understand the English language the way they think they do. There are plenty of real changes to point out that exist between the KJV and other versions. But modern equivalent of archaic words are not changes in meaning, nor are spelling changes either..On that note, have you ever seen a 1611 KJV? Son was spelled Sonne. Does the version you use have Son or Sonne?
Show is also an English word. Shew is archaic, When I was young railway stations used to have a sign "ALL TICKETS MUST BE SHEWN." Even at that time it was archaic as we usually used Show, I could not understand what shewn meant.
I do not endorse changes in meaning, but changes that correct typos or update spelling are not demonic. The Bible was not written originally in English - but in Hebrew/Aramaic and Greek, then translated into English (and many other languages). If the English translation is faithful, but uses a different English word meaning the exact same thing, then it is not evil or a counterfeit. There were several English translations before the King James Bible was translated.
If someone wants to expose a modern English translation or updating of the KJB as a counterfeit, then focus on the passages that change the meaning of the text, not that update spelling or use a different word meaning the exact same thing. That type of argument is a red herring or a silly goose chase, leading nowhere of value.
It's not a fake KJV because it doesn't claim to be the KJV. It claims to be the KJVER: King James Version Easy Reading. It explains it's based on the KJV but "updates the language for the modern reader" right in the product description before you order. Why doesn't your post reveal that it identifies itself as the KJVER version, not the KJV?
The above post makes it look like it claims to be the KJV but sneaks in changes that someone cleverly discovered by comparing verses to the KJV. It's not fake. It's not sneaky. It's just another KJV-related translation like the KJV2000, AKJV, or NKJV.
So, "he" is archaic, and a non-issue, and must be modernized in order to make the KJV readable? "Amen" is archaic, and is a non-issue, and must be modernized in order to make the KJV readable? "Twain" is archaic, and a non-issue and must be modernized ? "Nigh" is archaic, and is a non-issue, and must be modernized? "And" is archaic, and a non-issue, and must be taken out of the KJV text to make it more readable? "Fetch" is archaic, and a non-issue, and must be modernized? "Her" to "His" is a non-issue, and must be changed?
Every time a new version of the King James Version is brought out, that supposedly just changes the "archaic" words, it turns out the many more changes are made by the whim of the translator. In other words, the translators are using the pretext of the archaic issue to make further changes for: (1) profit; (2) Fame.
I have this Bible-ordered it for my wife while she was in the hospital. I recently began to use it, as she never did, (she wanted her regular bible), having left my 'preaching' Bible at the church house, when I began to preach online from my camper. I had only used it a couple times, but the first thing I noticed was that it changed most of the uses of the name "Timotheus" to "Timothy". Yes, same name, same person, but I suspect there was a reason for the different uses of the names, though I haven't done a study on that. It just seemed...odd, as they left Timotheus in a few places, but changed it in others. So I went and got my regular preaching KJV Bible, because if some things have been changed without letting on, that else is changed? Some things DO make a difference, like "Always" Vs. Alway", which is 'always' changed to "always" in modern versions. Or thoroughly vs throughly: different, though similar words.
For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.
He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.
Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. And a person's enemies will be those of his own household.
He shall judge between many peoples, and shall decide disputes for strong nations far away; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore;
Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. And he opened his mouth and taught them, saying: Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. ...
Who were building on the wall. Those who carried burdens were loaded in such a way that each labored on the work with one hand and held his weapon with the other. And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord.
And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.
Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover. And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people. Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was of the number of the twelve. He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them. And they were glad, and agreed to give him money. ...
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all, the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you.
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.
And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.
For my sword has drunk its fill in the heavens; behold, it descends for judgment upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. The Lord has a sword; it is sated with blood; it is gorged with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.
You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the Lord your God. You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. If you walk in my statutes and observe my commandments and do them, then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely. ...
And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man. Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.
The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written in it, for the time is near. John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood ...
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.
And I looked, and behold, a pale horse! And its rider's name was Death, and Hades followed him. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by wild beasts of the earth.
Unless otherwise indicated, all content is licensed under a Creative Commons Attribution License. All Scripture quotations, unless otherwise indicated, are taken from The Holy Bible, English Standard Version. Copyright 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. Contact me: openbibleinfo (at)
gmail.com.
The Scriptures 1998 is now available for popular e-readers, supporting the Mobi and ePub formats. Please click the appropriate icon below to download the file for Kindle or for e-readers supporting the ePub format.
3a8082e126