那有争议性的T-Shirt

14 views
Skip to first unread message

马士华

unread,
Dec 8, 2011, 9:18:31 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com

cnodejs的管理员们,把那T-shirt下架吧,丢人都丢到国外了。哎。


-- 
Shihua Ma

已使用 Sparrow 发送

fengmk2

unread,
Dec 8, 2011, 9:39:55 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
体恤刚出来的时候就已经在node官方社区讨论了一轮,现在又来第二波了

------------------------
Taobao EDP 苏千
Simple is better, MK2


在 2011-12-9,10:18,马士华 <mash...@gmail.com> 写到:

MK2

unread,
Dec 8, 2011, 10:12:20 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
http://nelm.io/shop/

为什么这样的体恤能接受,我们的体恤就无法接受呢?



---------------------------------------------
MK2, FaWave, Net4Team
微博: @Python发烧友
Twitter: @fengmk2

len zhang

unread,
Dec 8, 2011, 10:14:08 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
我们的T恤还有卖吗。想买一件
PastedGraphic-1.png

雷宗民

unread,
Dec 8, 2011, 10:16:03 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
我表示不参与、不评价,保持围观。。。。
PastedGraphic-1.png

Jackson Tian

unread,
Dec 8, 2011, 10:19:23 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
我觉得这T恤并不丢人啊。前面那个人是个n,后面那个人是个j。
PastedGraphic-1.png

len zhang

unread,
Dec 8, 2011, 10:20:24 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
我觉得这个T恤挺潮的
PastedGraphic-1.png

挪墨

unread,
Dec 8, 2011, 10:20:31 PM12/8/11
to cnodejs
我始终无法理解这件T上的图案与Node到底有什么关系
 

 
发件人: 马士华
发送时间: 2011-12-09 10:18
收件人: cnodejs
主题: [cnodejs] 那有争议性的T-Shirt

Yiding Liu

unread,
Dec 8, 2011, 10:22:18 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
以前看到过,据说是前后端无缝融合的意思

2011/12/9 挪墨 <blackshe...@gmail.com>



--
Liu Yiding (Odin)
RD Engineer
Data mining, Recommender system, Vertical search

马士华

unread,
Dec 8, 2011, 10:25:39 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
请看 http://en.wikipedia.org/wiki/Motherfucker 中关于Motherfucker的解释。

-- 
马士华
已使用 Sparrow 发送

PastedGraphic-1.png

MK2

unread,
Dec 8, 2011, 10:33:35 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
呃,我理解是  "妈的,叼,屌你老x" 等意思。。。


在 2011-12-9,上午11:25, 马士华 写道:

请看 http://en.wikipedia.org/wiki/Motherfucker 中关于Motherfucker的解释。

-- 
马士华
已使用 Sparrow 发送

在 星期五, 9 12月, 2011,11:12 AM,MK2 写道:

http://nelm.io/shop/

为什么这样的体恤能接受,我们的体恤就无法接受呢?

<PastedGraphic-1.png>


在 2011-12-9,上午10:18, 马士华 写道:


cnodejs的管理员们,把那T-shirt下架吧,丢人都丢到国外了。哎。


-- 
Shihua Ma

已使用 Sparrow 发送



---------------------------------------------
MK2, FaWave, Net4Team
微博: @Python发烧友
Twitter: @fengmk2

马士华

unread,
Dec 8, 2011, 11:00:40 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
你要这么理解,我就不再争议了。

Usually the word 'motherfucker' is used in place of a noun in a sentence, such as: That trig problem was a real motherfucker.
指碰见了非常有意思的问题。

The word is also commonly used as an expletive. For example if a person is told an incredible tale or description of an event they may respond with "Motherfucker" said slowly.
做为感叹语气的位助动词


我的本意是提醒一下不要用这种暗示性比较强的图片,没有别的意思。我在这里只是在探讨能让社区更加健康繁荣的话题。

-- 
马士华
已使用 Sparrow 发送

郭家寶

unread,
Dec 8, 2011, 11:41:04 PM12/8/11
to cno...@googlegroups.com
我表示激烈反對這件T恤的造型。
--
Carbo Kuo
Department of Computer Science, Tsinghua University

MK2

unread,
Dec 9, 2011, 12:36:57 AM12/9/11
to cno...@googlegroups.com
其实在上次twitter讨论的时候,我们已经不再做这个体恤了。因为我们也知道很难让别人接受。
所以只做了不到50件,而且早就送完了。
blog上留着算做一种搞怪文章也好,吸引眼球也好,其实也没什么影响吧。

@mashihua 在评论回复后,我已经将文章更新了一下,说明已经绝版,这样应该不会让人发生歧义以为我们不断地传播此体恤了。
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages