Vâng, xin mở rộng đề tài của cụ Kiên về vụ biển Đông.
Cuối năm vừa rồi tôi làm lịch cho Vedan, có lấy cái bản đồ quốc tế có chữ "South China Sea" nằm chỗ mà mấy anh nhà ta gọi là "biển Đông" ấy, chữ này được quốc tế và cả chính phủ Việt Nam công nhận và dùng bình thường trong mọi văn bản và sự kiện.
Thế mà vừa giao lịch xong thì có ngay mấy anh A83 (Bộ công an) phối hợp với mấy anh PA83 (Công an Văn hóa TP.HCM, cái số 25 ngày xưa giờ đổi thành 83 rồi nhé các cụ!) đến thăm và bảo rằng: "Cái này này không được dùng em à, phải ghi là Biển Đông mới đúng!". Tôi hỏi: "Theo luật hay văn bản qui định nào anh?", được trả lời: "Cái này là nội bộ... tự hiểu với nhau thôi !". Trong khi đó tôi có giấy phép đóng dấu đỏ hẳn hoi.
Sau khoảng một tháng "giằng co" với nhiều diễn biến ly kỳ không tiện dài dòng ở đây, có sự tham gia của Đại sứ quán Trung Quốc và Thành ủy TP.HCM, tôi được lệnh... bằng miệng từ Thành ủy là thu hồi không phát hành nữa, kèm theo là một số quyết định phạt.
Ngay chiều nay tôi mới cân giấy vụn đống lịch, thu được những... hơn 70 triệu. Tính lại vụ này tôi thiệt hại hơn 500 triệu, bù lại tên tuổi công ty được "quảng bá" rùm beng trên báo Tuổi trẻ và các báo mạng.
Đọc bài của cụ Kiên tôi lại thấy chữ báo nó dùng là đúng đấy, không sai đâu. Diễn Nôm ra là "Tuyển tập các phương pháp ... hiếp dân", chẳng qua cũng giống như "Kiếm pháp", "Thư pháp"... mà thôi.
Đề nghị mọi người nhấn "Like" thật nhiều cho tác giả bài báo.
Có "Huân chương cho những người hy sinh vì sự nghiệp ngành In" không các cụ nhỉ?
Vâng, xin hết.
--
Dương Tuấn Mẫn.