Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

黄秋生:我没有一丝说简体字低等的意思

43 views
Skip to first unread message

TKGG

unread,
Jul 26, 2013, 4:17:17 AM7/26/13
to
在有上下文的情况下还是可以认识一些繁体字的……写的话就算了,太难写了。



转自新浪:
http://ent.sina.com.cn/s/h/2013-07-26/07333973055.shtml

  新华网香港7月25日电(记者王小旎牛琪)“我完全出于一种好意,没有一丝说简体字
是低等的意思。”香港演员黄秋生[微博]25日接受新华社记者专访时表示,繁体字是中
国文化的钥匙,但自己更常使用的是简体字。

  “我没有反对用简体字,因为我自己也常用,写起来很方便。”他说,但当需要研究
中国文化和看古书时,简体字是不够用的。识繁用简是比较理想的做法。

  此前,黄秋生在其微博中表示:“在中国写中文正体字居然过半人看不懂,哎,华
夏文明在大陆已死。”其所说的中文正体字即指繁体字。此言经媒体报道后,引发各界
热议。

  黄秋生在接受采访时坦言,当时并未想到此言论会引起如此大的反响:“当时我还
在拍戏,第一天有几千条回复,第二天回复达到一两万,第三天所有网站竟然都在讨论
这个事情。”

  他强调说,他不是一个学者或专家,微博也不是一个讨论和研究学问的地方,这条
微博只是他看了几本闲书后的感想。

  谈起发布这条微博的初衷,黄秋生解释说:“我经常在内地工作,发现旁边很多年
轻的演员和工作人员都不认识繁体字,就觉得为什么繁体字都不会认?”

  “为什么我写华夏文明在大陆已死,因为文字是文化的一个钥匙,没有这个钥匙,
很多文化内容就无法进入。”他说。

  黄秋生表示,说“华夏文明在大陆已死”并不是绝对的说法,还有很多专家和老师在
做着文化传承与发扬的工作。

  “现在应该适当推广繁体字。”他说,“可以依据人们的自愿来决定是否学习。”

  正学习毛笔字的黄秋生笑言,自己年轻时香港学简体字的人不多,他就是其中之
一,并觉得这在当年很前卫。“现在自己手写的时候用简体字更多,繁体字有些时候反
而忘了怎么写。”他说,“微博里的讨论和批评未必不是一件好事,我可以找字典,重新
回忆再学习。”

Lu Wei

unread,
Jul 26, 2013, 8:45:12 AM7/26/13
to
On 2013-7-26 16:17, TKGG wrote:
> 在有上下文的情况下还是可以认识一些繁体字的……写的话就算了,太难写了。
>
没有需求就别勉强。文化这个东西,只要不去毁灭,提供平等的接触机会,就不会灭亡


--
Regards,
Lu Wei
PGP key ID: 0x92CCE1EA

Moses

unread,
Jul 28, 2013, 9:50:26 PM7/28/13
to
一般常見字写沒問題, 太複雜的就算了, 比如 "才" → "纔".........



"TKGG" 写入消息 news:kstbaf$fd0$1...@news.datemas.de...

TKGG

unread,
Jul 29, 2013, 9:44:09 AM7/29/13
to
���쿴��ƪ������֪����ԭ�������������峯�����ͳһ�ģ��������ն������֡���
��½�����ֲ�����Դ��κ��ʱ�ںͶػ����飬���С��ڡ��֣���Դ�ڼ׹��ġ���
���⡰�š��֣��ҿ��������壬�ʻ�̫���ˡ�

On Mon, 29 Jul 2013 09:50:26 +0800, "Moses" <moses...@gmail.com> wrote:

>һ�㳣Ҋ��д�]���}, ̫�}�s�ľ�����, ���� "��" �� "�u".........
>
>"TKGG" д����Ϣ news:kstbaf$fd0$1...@news.datemas.de...
>
>���������ĵ�����»��ǿ�����ʶһЩ�����ֵġ���д�Ļ������ˣ�̫��д�ˡ�
>ת�����ˣ�
>http://ent.sina.com.cn/s/h/2013-07-26/07333973055.shtml
>
>�»������7��25�յ�(������С�ţ��)������ȫ����һ�ֺ��⣬û��һ˿˵������
>�ǵ͵ȵ���˼���������Ա������[΢��]25�ս����»������ר��ʱ��ʾ������������
>���Ļ���Կ�ף����Լ���ʹ�õ��Ǽ����֡�

Luo Yong

unread,
Jul 29, 2013, 9:59:18 AM7/29/13
to
�ڵ�д������һ�㶼��д������̨���DZ�һ��һ��д�÷dz������һ�㲻���鷳������

On 07/29/2013 09:50 AM, Moses wrote:
> һ�㳣Ҋ��д�]���}, ̫�}�s�ľ�����, ���� "��" �� "�u".........
>
>
>
> "TKGG" д����Ϣ news:kstbaf$fd0$1...@news.datemas.de...
>
> ���������ĵ�����»��ǿ�����ʶһЩ�����ֵġ���д�Ļ������ˣ�̫��д�ˡ�
>
>
>
> ת�����ˣ�
> http://ent.sina.com.cn/s/h/2013-07-26/07333973055.shtml
>
> �»������7��25�յ�(������С�ţ��)������ȫ����һ�ֺ��⣬û��һ˿˵������
> �ǵ͵ȵ���˼���������Ա������[΢��]25�ս����»������ר��ʱ��ʾ������������
> ���Ļ���Կ�ף����Լ���ʹ�õ��Ǽ����֡�
>
> ����û�з����ü����֣���Ϊ���Լ�Ҳ���ã�д�����ܷ��㡣����˵��������Ҫ�о�
> �й��Ļ��Ϳ�����ʱ���������Dz����õġ�ʶ���ü��DZȽ������������
>
> ��ǰ������������΢���б�ʾ�������й�д���������־�Ȼ����˿�������������
> �������ڴ�½������������˵�����������ּ�ָ�����֡����Ծ�ý�屨���������
> ���顣
>
> �������ڽ��ܲɷ�ʱ̹�ԣ���ʱ��δ�뵽�����ۻ�������˴�ķ��죺����ʱ�һ�
> ����Ϸ����һ���м�ǧ���ظ����ڶ���ظ��ﵽһ���򣬵�����������վ��Ȼ����
> ����
> ������顣��
>
> ��ǿ��˵������һ��ѧ�߻�ר�ң�΢��Ҳ����һ�����ۺ��о�ѧ�ʵĵط�������
> ΢��ֻ�����˼��������ĸ��롣
>
> ̸�𷢲�����΢���ij��ԣ����������˵�����Ҿ������ڵع����������Աߺܶ���
> �����Ա�͹�����Ա������ʶ�����֣��;���Ϊʲô�����ֶ������ϣ���
>
> ��Ϊʲô��д���������ڴ�½��������Ϊ�������Ļ���һ��Կ�ף�û�����Կ�ף�
> �ܶ��Ļ����ݾ��޷����롣����˵��
>
> �������ʾ��˵�����������ڴ�½�����������Ǿ�Ե�˵�������кܶ�ר�Һ���ʦ��
> �����Ļ������뷢��Ĺ�����
>
> ������Ӧ���ʵ��ƹ㷱���֡�����˵���������������ǵ���Ը�������Ƿ�ѧϰ����
>
> ��ѧϰë���ֵĻ�����Ц�ԣ��Լ�����ʱ���ѧ�����ֵ��˲��࣬���������֮
> һ�����������ڵ����ǰ�����������Լ���д��ʱ���ü����ָ�࣬��������Щʱ��
> ��������ôд������˵����΢��������ۺ�����δ�ز���һ�����£��ҿ������ֵ䣬
> ����
> ������ѧϰ����

TKGG

unread,
Jul 29, 2013, 12:11:04 PM7/29/13
to
写起来一定很辛苦啊~~

On Mon, 29 Jul 2013 21:59:18 +0800, Luo Yong wrote:

>内地写繁体字一般都草写,但是台湾那边一笔一划写得非常清楚,一点不嫌麻烦的样子
>
>On 07/29/2013 09:50 AM, Moses wrote:

TKGG

unread,
Jul 29, 2013, 12:13:04 PM7/29/13
to
基本上用不到,只是以前在台服上玩WOW要用到打繁体字的。

Moses

unread,
Jul 29, 2013, 9:42:57 PM7/29/13
to
某些字民間日常也簡化了, 比如台灣的 "台" 字, 日常就寫 "台", 但正式場合比如政府公文還是要寫 "臺" 才正規, 其實還是嫌寫起來太麻煩~



"Luo Yong" 写入消息 news:kt5s3j$vsq$1...@dont-email.me...

内地写繁体字一般都草写,但是台湾那边一笔一划写得非常清楚,一点不嫌麻烦的样子

On 07/29/2013 09:50 AM, Moses wrote:

Moses

unread,
Jul 29, 2013, 9:43:00 PM7/29/13
to
用放大鏡看 :D


"TKGG" 写入消息 news:u1scv89mi5fhtv1r9...@4ax.com...

今天看了篇报道才知道,原来繁体字是在清朝才最后统一的,详见《大清钦定正体字》。

大陆简体字部分来源于魏晋时期和敦煌文书,还有“众”字,来源于甲骨文……
你这“才”字,我看都看不清,笔划太多了。

On Mon, 29 Jul 2013 09:50:26 +0800, "Moses" <moses...@gmail.com> wrote:

DuckulA

unread,
Jul 30, 2013, 4:04:46 AM7/30/13
to
应该说各个时代都有“正体字”,也即官方字体,如今大陆官方正体字就是简体字。
简体字是在使用中自发产生的,官方简化应该是民国时候就开始,政令不通,推行
不开。其中绝大多数是认不得的……

于 2013/7/29 21:44, TKGG 写道:
> 今天看了篇报道才知道,原来繁体字是在清朝才最后统一的,详见《大清钦定正体字》。
> 大陆简体字部分来源于魏晋时期和敦煌文书,还有“众”字,来源于甲骨文……
> 你这“才”字,我看都看不清,笔划太多了。
>
> On Mon, 29 Jul 2013 09:50:26 +0800, "Moses" <moses...@gmail.com> wrote:
>

jinshi

unread,
Aug 18, 2013, 9:06:09 AM8/18/13
to
没有政治目的的文化变革都是可以被接受的。
即便一开始就拉丁化,应该也没啥,越南、土耳其等国的
文字改革,整体来说也没有啥太大负面影响。


"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kstqm4$r7n$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Aug 18, 2013, 9:01:32 PM8/18/13
to
On 2013-8-18 21:06, jinshi wrote:
> 没有政治目的的文化变革都是可以被接受的。
> 即便一开始就拉丁化,应该也没啥,越南、土耳其等国的
> 文字改革,整体来说也没有啥太大负面影响。
>
据说汉字改革开始的目的就是拉丁化,拼音方案和简化字只是第一步。后来估计是
推不下去,当权者的想法也变化了。我觉得汉语如果拉丁化不是写拼音这么简单,
因为汉字的形承担的东西太多了,光靠音不能用,得有个很大的拼写改动,加前后
缀,加语法等等,简直是造个新语言,难推广。现在手写的场合少了,需求更弱。

Moses

unread,
Aug 18, 2013, 9:56:25 PM8/18/13
to
Yejiu shi xiguan wenti, ruguo yong PinYin huo leisi de gailiang fang'an, xiguan le zhihou, dazi hui kuai henduo. Suiran ye hui dailai tongyinzi bian duo de wenti, dan na qishi shi JianTuanHeLiu (尖团合流) de houguo, JianTuanHeLiu qian de Hanyu bin meiyou na me duo de tongyinzi...



"Lu Wei" 写入消息 news:kurqqp$gdh$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 1:57:01 AM8/19/13
to
On 2013-8-19 9:56, Moses wrote:
> Yejiu shi xiguan wenti, ruguo yong PinYin huo leisi de gailiang fang'an,
> xiguan le zhihou, dazi hui kuai henduo. Suiran ye hui dailai tongyinzi
> bian duo de wenti, dan na qishi shi JianTuanHeLiu (尖团合流) de houguo,
> JianTuanHeLiu qian de Hanyu bin meiyou na me duo de tongyinzi...
>
习惯是强大的势力,塞个新语言给中国人,恐怕毛泽东当时都不敢想,现在更不可
能了。我的意思倒不是反对拼音化,而是说用现在的拼音方案写不行。看你这一段
很累的原因,一是声调,得加声调机制;二是连写,得有个如何断字成词的标准;
主要还是同音字和同音词,基本要靠猜,就算尖团分开也没啥大用。常见字词还可
以猜,不常见的“尖团合流”你不加注解一般人根本不知道。汉字走形声字的道路后
大量发展同音字,靠形旁区分,所以拼音化必须把这个因素转化进去,比如用不发
音的前缀后缀,得发明一堆缀。

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 3:45:05 AM8/19/13
to
当然现在再说拉丁化支持的人不多了,
但拉丁化会大大提高文字作为交流工具的效率,
小学生识写汉字的时间可以大大缩短(现在站了小学的大部分时间)。

我们现在用电脑打汉字,和拼音文字相比,多了一道“编码”和“解码”的过程,
交流效率实际上也下降了。

拉丁化的缺点主要是被认为割断中国传统文化。
其实,中国传统文化里的那点东西,割断了还更好。

还有,拉丁化对方言区的居民不公平,不会普通话的人,就无法使用这种文字。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kurqqp$gdh$1...@dont-email.me...

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 3:50:05 AM8/19/13
to
这样看起来确实比较费劲,因为我们需要把拼音还原成汉字,再进行理解。
时间长了,习惯了,看到 luoti shaonu,这样的字,不用还原成汉字,
光屁股女生的形象即油然眼前。

"Moses" <moses...@gmail.com> 写入消息新闻:kuru0s$tmt$1...@moses.eternal-september.org...

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 3:55:15 AM8/19/13
to
这个其实也不用担心的,
我们面对面语言交流,不借助汉字,也不会有障碍。
那些专业术语,非专业人士,即便写出来,他们也不理解其含义。
当然,现在这套方案肯定不完善,
但如果变革是必须的,找有识之士设计更好的方案,也不是说不可能。

但信息时代,社会惰性也变得很大。所以,拉丁化,想都别想了。
连现在的简体字,都有人说要废除。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kusc51$i51$1...@dont-email.me...

Moses

unread,
Aug 19, 2013, 4:29:31 AM8/19/13
to
拼音问题的基础是音, 象形文字基础是形, 对於拼音文字, 直接按拼写读出再理解会比较好, 对从小就已经习惯了象形文字以形辩意的人, 读这种象形文字的拼音文字还要二次转换成形再理解, 自然比较累...



"jinshi" 写入消息 news:kusind$jsv$1...@speranza.aioe.org...

Moses

unread,
Aug 19, 2013, 4:43:29 AM8/19/13
to
声调问题是可以通过拼写规则加入的, 国语罗马字就是这样的方案 (当然它也有不少缺点, 废除了尖团的也是它), 连写问题个人觉得就是对应汉字的词组或英文的单词, 汉语拼音方案里其实有这条的, 只是没人规范化. 对于专业的词碰到没法认得, 是所有拼音文字共同的问题.

其实形声字的造字思想已经很类似拼音了, 西方语言经常借用希腊语或拉丁语词素和现有的单词造新词, 形声字也是借用各种部首和单字造新字, 只是这条路没有一直走下去, 在很久以前就奇怪的停滞不前了~~~




"Lu Wei" 写入消息 news:kusc51$i51$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 9:41:04 AM8/19/13
to
On 2013-8-19 16:43, Moses wrote:
> 声调问题是可以通过拼写规则加入的, 国语罗马字就是这样的方案 (当然它也有不
> 少缺点, 废除了尖团的也是它), 连写问题个人觉得就是对应汉字的词组或英文的
> 单词, 汉语拼音方案里其实有这条的, 只是没人规范化. 对于专业的词碰到没法认
> 得, 是所有拼音文字共同的问题.

专业词倒还不怕,常用词也有同音混淆的,只能通过人为变音来解决

> 其实形声字的造字思想已经很类似拼音了, 西方语言经常借用希腊语或拉丁语词素
> 和现有的单词造新词, 形声字也是借用各种部首和单字造新字, 只是这条路没有一
> 直走下去, 在很久以前就奇怪的停滞不前了~~~
>
模块化的思想类似,不过汉字音形分家的太厉害,没有在语音级别上对应的统一简
单形块,使用的形块既多又复杂,自由度低。如果沿着形声的道路一直走下去,其
他的就算不变,相应的音也应该进化,结果却走上了把字作为新的模块再组合成多
音节词的道路,效率确实低。

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 9:54:15 AM8/19/13
to
On 2013-8-19 15:55, jinshi wrote:
> 这个其实也不用担心的,
> 我们面对面语言交流,不借助汉字,也不会有障碍。
> 那些专业术语,非专业人士,即便写出来,他们也不理解其含义。
> 当然,现在这套方案肯定不完善,
> 但如果变革是必须的,找有识之士设计更好的方案,也不是说不可能。
>
> 但信息时代,社会惰性也变得很大。所以,拉丁化,想都别想了。
> 连现在的简体字,都有人说要废除。
>
还有人说同样140个字符汉字的信息量大呢。
除了习惯和必要性之外,继续用汉字或者废除简化字的主张主要还是文化传承的考
虑。虽然对普通人而言,现在的状况也不见得传承得有多好,但废汉字后肯定会更
疏远。这牵涉到感情问题。

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 10:06:25 AM8/19/13
to
On 2013-8-19 15:45, jinshi wrote:
> 当然现在再说拉丁化支持的人不多了,
> 但拉丁化会大大提高文字作为交流工具的效率,
> 小学生识写汉字的时间可以大大缩短(现在站了小学的大部分时间)。
>
> 我们现在用电脑打汉字,和拼音文字相比,多了一道“编码”和“解码”的过程,
> 交流效率实际上也下降了。
>
> 拉丁化的缺点主要是被认为割断中国传统文化。
> 其实,中国传统文化里的那点东西,割断了还更好。
>
> 还有,拉丁化对方言区的居民不公平,不会普通话的人,就无法使用这种文字。
>
不会不公平,拉丁化会导致语言的分化,不会普通话的人会用自己的发音来拼写母
语。汉语靠记形的汉字才维持了文字表面上的统一,如果像欧洲那样记音,几大方
言很快就成为独立的语言。

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 11:59:45 AM8/19/13
to
确实,现在有汉字也不见得中国传统文化就继承的那么好,
香港有繁体字,传统文化中的精髓也不见得都继承下来了。
所以历史传统根本不是问题。
没有历史的国家也可以发展得那么好,如美国。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kut84c$ms2$1...@dont-email.me...

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 12:02:57 PM8/19/13
to
这就是一个政治问题了,
拉丁化肯定会造成语言的分化,
这对大一统可是不利的。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kut8r7$r0b$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 10:01:19 PM8/19/13
to
On 2013-8-19 23:59, jinshi wrote:
> ȷʵ�������к���Ҳ������й�ͳ�Ļ��ͼ̳е���ô�ã�
> ����з����֣���ͳ�Ļ��еľ���Ҳ����ö��̳������ˡ�
> ������ʷ��ͳ�������⡣
> û����ʷ�Ĺ��Ҳ���Է�չ����ô�ã�������
>
��ʷ�ķ������Ǻ��صģ���Ȼ���ڴ�ͳ�Ļ��̳еĶ�������Ӷ࣬������������
�������ν�ġ��Ĵ������ܻ����˴�����ȡЩ��Ӫ��ijɷݡ��������ʷ��������
ŷ�ޣ�����һ����Դ�ḻ��δ������½��������أ�û�ıȡ���ȫû����ʷ�Ĺ��
ֻ���߱��˵���·��

Lu Wei

unread,
Aug 19, 2013, 9:53:28 PM8/19/13
to
On 2013-8-20 0:02, jinshi wrote:
> �����һ�����������ˣ�
> �������϶���������Եķֻ���
> ��Դ�һͳ���Dz���ġ�
>
Ҳ�?����Ȩ��Ҳ��ʶ�����ֿ����ԣ�����û���ټ���ǿ���������������������
��Ҳ���˻�������������һ��˵�ò��õ�̯�ӡ�����������ⲻ�����������εģ�
�����׾�������������֮������ڴ�һͳ֮�£�����ķֻ���ʵҲ����ʵ����Ϊ
��¼��ʽ�ĺ��ּ���Ӧ����������̲��Է⣬���ճ�ʹ�����ԵIJ��Խ��Խ�󣬿�
��ķ�չ�޷���������д��Ϊ�����������ű�ɽ��ò��ĵľ��档˵��������
�����Էֻ��������뵽ŷ�����Եķֻ���ʷ�����?�������Էֻ���ԭ������
��ĸ��ң���������ֻ���ṩ�˷ֻ��ı����ڽ�����ϵ���ִ���ᣬ����Ϊ����
��ֻ����ǿ��һͳ����Ϊ�����Դʻ㶼����ͳһ����ʽ�ڻ������ϵͳ����������
����������Щ�����֣��󲿷�ֻ�������ⳡ�ϼٽ�г���֣����ܽ�����ʽ���塣

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 11:17:04 PM8/19/13
to
�Ҿ��������������еķ��Դʻ㶼����ͬһ��ϵͳ��̫���ܣ�
��Ϊû�˺��֣������������������Ⱦ���ȫ�Ƕ��������ԣ�
���������������̫��IJ�ͬ��

�����ϵķֻ���Ȼ��Ӱ�콻�������������Գ���ϵ��
��������Ӵ����ԣ�������Ӧ���Dz����ڴ�һͳ�ġ�

����˵������ΪʲôҪ��һͳ�أ�
�Ҿ��ã�������ͳһ�������Ϸ��������Σ�������ģʽ����õģ�
������������ת�úõĹ�ң�Ҫô��С��Ҫô�����
��Ĺ�ң����������Ϸ�������ȻҪǿ��ר��ͳ�Ρ�
�����ƣ�������ͳһ���ܹ��ڽϴ�Χ�ڵ�����Դ�����м�ֵ���죻
�����Ϸ��Σ��ܹ������״��һ�£����Ϲ��������Ȩ��
���ڴ����Ӧ������õ�ģʽ��

�����ڶ����й��ˣ����й��������ƺ�����Ը�⿴�������Ϸ��εij��֡�



"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> д����Ϣ����:kuuj7c$aeu$2...@dont-email.me...

jinshi

unread,
Aug 19, 2013, 11:34:03 PM8/19/13
to
��ʷ�������˵���Ϊģʽ��Ӱ���ҵ�����ģʽ��
���˻��ŵ�Ŀ���ǡ���ÿ��ֵ����顱��
��ʷ�����������Ӱ�첻�Ǹ��Եģ�����˵�ܶ�ʱ���Dz���Ҫ�ġ�
��û����ʷ����һ����ҵķ�չ״����
�Լ������֪�����Ҹ��̶ȣ�
��û��̫��Ĺ�ϵ��
�ر����ִ���ᣬ��ʽ���Ƶ����
��ȫ������ʷ�ʹ�ͳ��Ҳ�������ʲô�����顣
�¼��£������й����ֵ������ϣ��޽��������Ļ�����֦����չ��Ҳ�ܺá�

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> д����Ϣ����:kuuj78$aeu$1...@dont-email.me...

Moses

unread,
Aug 20, 2013, 10:43:50 PM8/20/13
to
> 模块化的思想类似,不过汉字音形分家的太厉害,没有在语音级别上对应的统一简
> 单形块,使用的形块既多又复杂,自由度低。如果沿着形声的道路一直走下去,其
> 他的就算不变,相应的音也应该进化,结果却走上了把字作为新的模块再组合成多
> 音节词的道路,效率确实低。

是啊, 可能就是太复杂的缘故. 形声字里的声旁, 就起到发音的作用, 和这个形声字本身的意义已经没关系了, 但总体数量太多, 单个部件和字母对比又没有字母那么精简, 加上写法上不全是左右结构, 掌握确实是困难了些.

另外说起发音方面, 之前看到有理论说古汉语的汉字就是多音节的, 一个汉字发多个音节, 甚至是有辅音结尾的. 现在的普通话发音是简化和融合后形成的, 可以参考 YouTube 上的各个时代汉语朗读的对比视频, 很有趣 :D






"Lu Wei" 写入消息 news:kut7bp$ihe$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Aug 21, 2013, 5:45:05 AM8/21/13
to
On 2013-8-21 10:43, Moses wrote:
>> ģ�黯��˼�����ƣ����������ηּҵ�̫������û�������������϶�Ӧ��ͳһ��
>> ���ο飬ʹ�õ��ο�ȶ��ָ��ӣ����ɶȵ͡������������ĵ�·һֱ����ȥ����
>> ��ľ��㲻�䣬��Ӧ����ҲӦ�ý����ȴ�����˰�����Ϊ�µ�ģ������ϳɶ�
>> ���ڴʵĵ�·��Ч��ȷʵ�͡�
>
> �ǰ�, ���ܾ���̫���ӵ�Ե��. �������������, ���𵽷���������, ���������
> �ֱ���������Ѿ�û��ϵ��, ����������̫��, ������������ĸ�Ա���û����ĸ��
> ô����, ����д���ϲ�ȫ�����ҽṹ, ����ȷʵ��������Щ.
>
> ����˵��������, ֮ǰ����������˵�ź���ĺ��־��Ƕ����ڵ�, һ�����ַ���
> ������, �������и�����β��. ���ڵ���ͨ�������Ǽ򻯺��ںϺ��γɵ�, ���Բ�
> �� YouTube �ϵĸ���ʱ�����ʶ��ĶԱ���Ƶ, ����Ȥ :D
>
������������ۣ��������֡�ȥ���β������������֤�����֡�����������������
���������˺���ĺ��ģ���֪Ϊ�εĵ����ڻ����ɱ��˺���ԭ������ò���������֡�
�ĵ�λ�൱��Ӣ��ĵ��ʣ��������ص�λ�����ȴ��Ϊһ��һ����Ҫ���ú�����
չʱ�����˶����ڴʵĵ�·��

acc

unread,
Aug 23, 2013, 4:59:42 AM8/23/13
to
锟斤拷施锟斤拷食狮史锟斤拷

石锟斤拷诗士施锟较o拷锟斤拷狮锟斤拷锟斤拷食十狮锟斤拷
...


"Moses" 写锟斤拷锟斤拷息 news:kuru0s$tmt$1...@moses.eternal-september.org...

Yejiu shi xiguan wenti, ruguo yong PinYin huo leisi de gailiang fang'an, xiguan le zhihou, dazi hui kuai henduo. Suiran ye hui
dailai tongyinzi bian duo de wenti, dan na qishi shi JianTuanHeLiu (锟斤拷锟脚猴拷锟斤拷) de houguo, JianTuanHeLiu qian de Hanyu bin meiyou na
me duo de tongyinzi...

Lu Wei

unread,
Aug 25, 2013, 8:53:46 PM8/25/13
to
On 2013-8-23 16:59, acc wrote:
> 《施氏食狮史》
>
> 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
还有很多:
http://www.fanren8.com/read-htm-tid-18412.html
这要发明多少词根来补足啊。

jinshi

unread,
Aug 25, 2013, 10:30:33 PM8/25/13
to
对于十几亿中国人来说,可能只有0.001%的对由象形文字承载的东西感兴趣,
需要的,或感兴趣的,自然会花时间把象形文字及古汉语学通,
由此带来的麻烦,
相对于释放99.999%中国人的文字负荷,
应该算不了什么。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kve8v2$lik$1...@dont-email.me...

Moses

unread,
Aug 26, 2013, 12:34:50 AM8/26/13
to
不适合文言文...




"acc" 写入消息 news:kv789r$sna$1...@speranza.aioe.org...

《施氏食狮史》

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
...


"Moses" 写入消息 news:kuru0s$tmt$1...@moses.eternal-september.org...

Yejiu shi xiguan wenti, ruguo yong PinYin huo leisi de gailiang fang'an, xiguan le zhihou, dazi hui kuai henduo. Suiran ye hui
dailai tongyinzi bian duo de wenti, dan na qishi shi JianTuanHeLiu (尖团合流) de houguo, JianTuanHeLiu qian de Hanyu bin meiyou na
me duo de tongyinzi...

Yong

unread,
Sep 27, 2013, 10:07:31 PM9/27/13
to
好像也有连笔,不过接近楷书,好像他们那里认为草写的文字不严肃,很少用,就
连草书也非常好认,这边古玩城里卖的那些草书基本都认不出来

On 2013/7/30 0:11, TKGG wrote:
> 写起来一定很辛苦啊~~
>
> On Mon, 29 Jul 2013 21:59:18 +0800, Luo Yong wrote:
>
>> 内地写繁体字一般都草写,但是台湾那边一笔一划写得非常清楚,一点不嫌麻烦的样子

Luo Yong

unread,
Sep 27, 2013, 10:31:49 PM9/27/13
to
����͸�������������Ƿ���û����

�����ɹŹ�������������˺ܳ�ʱ�䣬��Ϊ��������û����д����������
�˺ܶ���ң����Ӳ��ͷƤ�Ļ����ɹ��ģ���Ӳ��ͷƤ�ڼ�����ϸ����Ű棬�˷�
��Ǯ����������û�취���ò���

On 2013/8/19 22:06, Lu Wei wrote:
> On 2013-8-19 15:45, jinshi wrote:
>> ��Ȼ������˵������֧�ֵ��˲����ˣ�
>> ���������������������Ϊ�������ߵ�Ч�ʣ�
>> Сѧ��ʶд���ֵ�ʱ����Դ�����̣�����վ��Сѧ�Ĵ󲿷�ʱ�䣩��
>>
>> ���������õ��Դ��֣���ƴ��������ȣ�����һ�������롱�͡����롱�Ĺ�̣�
>> ����Ч��ʵ����Ҳ�½��ˡ�
>>
>> ��������ȱ����Ҫ�DZ���Ϊ����й�ͳ�Ļ���
>> ��ʵ���й�ͳ�Ļ�����ǵ㶫��������˻���á�
>>
>> ���У��������Է�����ľ��񲻹�ƽ��������ͨ�����ˣ����޷�ʹ���������֡�
>>
> ���᲻��ƽ���������ᵼ�����Եķֻ���������ͨ�����˻����Լ��ķ�����ƴдĸ
> ��������εĺ��ֲ�ά�������ֱ����ϵ�ͳһ�������ŷ���������������
> �Ժܿ�ͳ�Ϊ���������ԡ�
>

Moses

unread,
Sep 28, 2013, 9:48:42 PM9/28/13
to
这个不对吧, 蒙古国大部分人不识得老蒙文, 拉丁化的蒙古文也不认识,
因为之前受苏联影响很大, 蒙古国现在主要使用的是采用西里尔字母的蒙古文~~

中国内蒙古倒是几乎一直用的是老蒙文, 虽然中间推广过一阵拉丁化的, 但是失败了.


"Luo Yong" 写入消息 news:l25f2j$mgm$1...@dont-email.me...

当年就搞过拉丁化,但是发现没法用

就连蒙古国都搞过这个,还用了很长时间,因为互联网上没法竖写,结果发现造成
了很多混乱,最近硬着头皮改回了蒙古文,又硬着头皮在计算机上搞竖排版,浪费
的钱不计其数,但是没办法,用不了

On 2013/8/19 22:06, Lu Wei wrote:
> On 2013-8-19 15:45, jinshi wrote:

Luo Yong

unread,
Oct 2, 2013, 12:26:53 AM10/2/13
to
现在他们又改回去了,从政府公文开始,但是文本检索和呈现是个问题,对微软技
术的依赖也比较严重,而且互联网还是字母化的,希伯来语能完全搬上互联网是因
为以色列有很多专门做希伯来语排版的商业公司,从文本编辑器、排版软件到网页
浏览器都能提供相应的技术,也有能力做开源,蒙古国这方面的条件很欠缺,但还
是硬着头皮搞起来了

On 2013/9/29 9:48, Moses wrote:
> 这个不对吧, 蒙古国大部分人不识得老蒙文, 拉丁化的蒙古文也不认识, 因为之前

jinshi

unread,
Oct 8, 2013, 12:12:32 PM10/8/13
to
蒙古语搞拉丁化还是很有必要的,
蒙古总人数就千来万,但使用的文字有好几种,影响了交流,
而且内蒙古使用的竖排老蒙古文,
对现在网络交流影响太大带,几乎无法使用老蒙古文发短信、上论坛。


"Luo Yong" <luo.yo...@hotmail.com> 写入消息新闻:l2g7ag$brs$1...@dont-email.me...

Lu Wei

unread,
Oct 8, 2013, 10:35:30 PM10/8/13
to
On 2013-10-9 0:12, jinshi wrote:
> 蒙古语搞拉丁化还是很有必要的,
> 蒙古总人数就千来万,但使用的文字有好几种,影响了交流,
> 而且内蒙古使用的竖排老蒙古文,
> 对现在网络交流影响太大带,几乎无法使用老蒙古文发短信、上论坛。
>
那他们现在用什么?拉丁文?用的多了也就成标准了吧

js

unread,
Oct 9, 2013, 4:28:30 AM10/9/13
to
据说必须使用蒙古文时,就截图,
发短信上论坛只能用类似汉语拼音的方法。
因为没有统一标准,并不能在大范围内使用。

但改革的惰性很大,
很多人坚决反对蒙古文拉丁化。

"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> wrote in message
news:l32fe1$pi1$1...@dont-email.me...

Moses

unread,
Oct 9, 2013, 11:32:27 PM10/9/13
to
软件支持太慢了, XP 可能完全不能显示传统蒙古文, Win7 能显示大部分 (文本是横写,
要支持竖写需要 PDF 或 Word 或新的网页浏览器等支持高级格式的软件), 但看介绍说即使是 Win7 显示仍然有 bug........

不知道 Mac OS X 下支持怎么样?


测试:
傳統蒙古文 (ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌) | 阿礼嘎礼字母 (ᠠᠯᠢ ᢉᠠᠯᠢ) | 托忒蒙古文 (ᡐᡆᡑᡆ
ᡋᡅᡔᡅᡎ) | 八思巴文 (ꡖꡍꡂꡛ ꡌ)




"js" 写入消息 news:l3343f$ffd$1...@speranza.aioe.org...

Lu Wei

unread,
Oct 10, 2013, 12:44:56 AM10/10/13
to
On 2013-10-10 11:32, Moses wrote:
> 软件支持太慢了, XP 可能完全不能显示传统蒙古文, Win7 能显示大部分 (文本是
> 横写, 要支持竖写需要 PDF 或 Word 或新的网页浏览器等支持高级格式的软件),
> 但看介绍说即使是 Win7 显示仍然有 bug........
>
> 不知道 Mac OS X 下支持怎么样?
>
>
> 测试:
> 傳統蒙古文 (ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌) | 阿礼嘎礼字母 (ᠠᠯᠢ ᢉᠠᠯᠢ) | 托忒蒙古文 (ᡐᡆᡑᡆ
> ᡋᡅᡔᡅᡎ) | 八思巴文 (ꡖꡍꡂꡛ ꡌ)

WindowsXP+雷鸟,装了http://www.mongolfont.com 上面的蒙古字体后,傳統蒙古
文可以显示,阿礼嘎礼字母少一个,另两个不行

jinshi

unread,
Oct 10, 2013, 1:27:15 AM10/10/13
to
请教一下,蒙古文应该也是一种拼音文字吧?
文字中有没有表意的成分?

如果仅仅是表音,拉丁化的阻力应该比较小才是。


"Moses" <moses...@gmail.com> wrote in message
news:l3575l$1a6$1...@moses.eternal-september.org...
软件支持太慢了, XP 可能完全不能显示传统蒙古文, Win7 能显示大部分 (文本是横写,
要支持竖写需要 PDF 或 Word 或新的网页浏览器等支持高级格式的软件), 但看介绍说即使是 Win7 显示仍然有 bug........



--- news://freenews.netfront.net/ - complaints: ne...@netfront.net ---

Moses

unread,
Oct 10, 2013, 4:10:27 AM10/10/13
to
不是文字学家......但就我知道的, 除了汉字或女书之类的变种或是已灭绝的几种文字, 其他文字都是拼音文字...

所以蒙古文是拼音文字, 现在用的各种蒙古文也都是表音的, 蒙古国用的西里尔字母不用说, 而现在内蒙古用的传统蒙古文也是字母的一种, 是回鹘字母的变体. 但因为世界上 IT 业发达的国家要处理回鹘字母的需求很低, 所以到今天电脑处理仍然有问题, 而蒙古国用的西里尔字母因为和斯拉夫国家是大致差不多的, 所以电脑处理问题很早就解决了, 而拉丁化蒙古文因为和西方国家使用共通的一套字母体系 (拉丁字母), 处理更是一开始就没问题.




"jinshi" 写入消息 news:l35drl$1gq1$1...@adenine.netfront.net...

Moses

unread,
Oct 10, 2013, 4:19:19 AM10/10/13
to
Windows 7 是都能显示, 但据说有 bug, 我也不懂...


"Lu Wei" 写入消息 news:l35bcn$fro$1...@dont-email.me...

jinshi

unread,
Oct 10, 2013, 10:12:47 PM10/10/13
to
一个民族被分割到很多国家,就会出现这种语言上尴尬的局面,
蒙古语与库尔德语很类似,
伊朗、伊拉克,使用阿拉伯字母拼写库尔德语,
土耳其、叙利亚使用拉丁字母拼写,
前苏联国家的库尔德语使用西里尔字母拼写。
没人可以将这些不同的书写方法统一起来,
除非他们能最终建成一个独立的库尔德国家。

"Moses" <moses...@gmail.com> wrote in message
news:l35ndp$1vj$1...@moses.eternal-september.org...

Lu Wei

unread,
Oct 11, 2013, 12:21:28 AM10/11/13
to
On 2013-10-11 10:12, jinshi wrote:
> 一个民族被分割到很多国家,就会出现这种语言上尴尬的局面,
> 蒙古语与库尔德语很类似,
> 伊朗、伊拉克,使用阿拉伯字母拼写库尔德语,
> 土耳其、叙利亚使用拉丁字母拼写,
> 前苏联国家的库尔德语使用西里尔字母拼写。
> 没人可以将这些不同的书写方法统一起来,
> 除非他们能最终建成一个独立的库尔德国家。
>
以表音为本的语言用什么符号拼写相对关系不大,很容易互通。汉语可就麻烦

Moses

unread,
Oct 11, 2013, 11:12:32 PM10/11/13
to

这种现象还是蛮常见的, 也可能是这些民族历史上, 就一直在各种书写系统中寻找更适合自己语言发音特点的文字~~





"jinshi" 写入消息 news:l37mr1$i5f$1...@adenine.netfront.net...

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:27:50 AM10/24/13
to
今晚设置agent,怎么设置都设置不好这语言,老是乱码,现在是通过CTRL+A来全选文字,再点回复按钮,
原帖才不会乱码。。。

On Mon, 19 Aug 2013 15:55:15 +0800, "jinshi" <j...@s.com> wrote:

>这个其实也不用担心的,
>我们面对面语言交流,不借助汉字,也不会有障碍。
>那些专业术语,非专业人士,即便写出来,他们也不理解其含义。
>当然,现在这套方案肯定不完善,
>但如果变革是必须的,找有识之士设计更好的方案,也不是说不可能。
>
>但信息时代,社会惰性也变得很大。所以,拉丁化,想都别想了。
>连现在的简体字,都有人说要废除。
>
>"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kusc51$i51$1...@dont-email.me...
>> On 2013-8-19 9:56, Moses wrote:
>>> Yejiu shi xiguan wenti, ruguo yong PinYin huo leisi de gailiang fang'an,
>>> xiguan le zhihou, dazi hui kuai henduo. Suiran ye hui dailai tongyinzi
>>> bian duo de wenti, dan na qishi shi JianTuanHeLiu (尖团合流) de houguo,
>>> JianTuanHeLiu qian de Hanyu bin meiyou na me duo de tongyinzi...
>>>
>> 习惯是强大的势力,塞个新语言给中国人,恐怕毛泽东当时都不敢想,现在更不可
>> 能了。我的意思倒不是反对拼音化,而是说用现在的拼音方案写不行。看你这一段
>> 很累的原因,一是声调,得加声调机制;二是连写,得有个如何断字成词的标准;
>> 主要还是同音字和同音词,基本要靠猜,就算尖团分开也没啥大用。常见字词还可
>> 以猜,不常见的“尖团合流”你不加注解一般人根本不知道。汉字走形声字的道路后
>> 大量发展同音字,靠形旁区分,所以拼音化必须把这个因素转化进去,比如用不发
>> 音的前缀后缀,得发明一堆缀。

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:35:51 AM10/24/13
to
新加坡人身上找不到中国的传统了么?


On Tue, 20 Aug 2013 11:34:03 +0800, "jinshi" <j...@s.com> wrote:

>历史会塑造人的行为模式,影响国家的运行模式,
>但人活着的目的是“获得快乐的体验”,
>历史对这种体验的影响不是根本性的,或者说很多时候是不重要的。
>有没有历史,和一个国家的发展状况,
>以及人民感知到的幸福程度,
>都没有太大的关系。
>特别是现代社会,国际交往频繁,
>完全抛弃历史和传统,也不见得是什么坏事情。
>新加坡,是在中国人种的老树上,嫁接了西方文化的新枝,发展的也很好。
>
>"Lu Wei" <luwe...@address.invalid> 写入消息新闻:kuuj78$aeu$1...@dont-email.me...
>> On 2013-8-19 23:59, jinshi wrote:
>>> 确实,现在有汉字也不见得中国传统文化就继承的那么好,
>>> 香港有繁体字,传统文化中的精髓也不见得都继承下来了。
>>> 所以历史传统根本不是问题。
>>> 没有历史的国家也可以发展得那么好,如美国。
>>>
>> 历史的分量还是很重的,虽然现在传统文化继承的都是垃圾居多,不过东西还在那
>> 里,除了所谓的“心传”,总会有人从中吸取些有营养的成份。美国的历史传承来自
>> 欧洲,又在一个资源丰富的未开发大陆开辟新天地,没的比。完全没有历史的国家
>> 只会走别人的老路。

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:39:09 AM10/24/13
to
迷糊了,为什么你的帖子我在打开回复窗口才能看到正确的汉字解码,另外两个人的帖子
我却是在浏览窗口显示正常打开回复窗口就是????了。。。


On Wed, 21 Aug 2013 10:43:50 +0800, "Moses" <moses...@gmail.com>
wrote:

>> 模块化的思想类似,不过汉字音形分家的太厉害,没有在语音级别上对应的统一简

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:42:26 AM10/24/13
to
我觉得当前来说,汉字的书写和输入并不是什么负担啊?我用双拼输入法,感觉输入效率
比纯字母输入还要高效。。。

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:48:33 AM10/24/13
to
政治分治对社会管理成本来说肯定是比大国的管理费用要高吧,
不然欧洲就不会有欧盟了。。。
但这个主题很复杂了,既要大一统,又要保障公民的自由权利,确实不易。中国
如果能够
将保障公民权利一步一步进行到底的话,也算是给世界政治体制改革历史一个大贡献了。。。


On Tue, 20 Aug 2013 11:17:04 +0800, "jinshi" <j...@s.com> wrote:

>我觉得拉丁化后所有的方言词汇都融入同一个系统不太可能,
>因为没了汉字,北方话、粤语、闽南语等就完全是独立的语言,
>其语汇甚至语法都有太多的不同。
>
>语言上的分化必然会影响交流,各方言区自成体系,
>离心倾向加大。所以,拉丁化应该是不利于大一统的。
>
>但话说回来,为什么要大一统呢,
>我觉得,经济上统一,政治上分立(自治)的联邦模式是最好的,
>现在世界上运转得好的国家,要么是小国,要么是联邦,
>大的国家,不想政治上分立,必然要强化专制统治。
>联邦制,经济上统一,能够在较大范围内调配资源,进行价值创造;
>政治上分治,能够较容易达成一致,保障公民的自由权利。
>对于大国,这应当是最好的模式。
>
>但现在多数中国人,及中国政府,似乎都不愿意看到政治上分治的出现。

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:51:02 AM10/24/13
to
小语种不拉丁化,终究要灭亡的。中国的汉语是大语种。我看是不可能拉丁化的啦。。。咦,这主题是黄秋生?

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:54:01 AM10/24/13
to
为什么你的文字在我这边是显示成这样?


On Thu, 10 Oct 2013 16:10:27 +0800, "Moses" <moses...@gmail.com

> wrote:

>=B2=BB=CA=C7=CE=C4=D7=D6=D1=A7=BC=D2......=B5=AB=BE=CD=CE=D2=D6=AA=B5=C0=B5=
>=C4, =
>=B3=FD=C1=CB=BA=BA=D7=D6=BB=F2=C5=AE=CA=E9=D6=AE=C0=E0=B5=C4=B1=E4=D6=D6=BB=
>=F2=CA=C7=D2=D1=C3=F0=BE=F8=B5=C4=BC=B8=D6=D6=CE=C4=D7=D6, =
>=C6=E4=CB=FB=CE=C4=D7=D6=B6=BC=CA=C7=C6=B4=D2=F4=CE=C4=D7=D6...=20
>

alont

unread,
Oct 24, 2013, 7:55:39 AM10/24/13
to
为什么回复的时候,你的文字都是问号?

On Fri, 11 Oct 2013 10:12:47 +0800, "jinshi" <j...@i.cn> wrote:

>????????????ì??????????????ì
>é???????? ?ì

jinshi

unread,
Oct 24, 2013, 9:02:57 AM10/24/13
to
会了,就不觉得难了,但我们学会认识、书写汉字,
要用去好几年的时间,
而当不使用时,
还会很快忘记(现在老用电脑打字,一些常用字不会写了)

"alont" <a...@b.com> wrote in message
news:tq1i69h23tvvr0alo...@4ax.com...
> 我觉得当前来说,汉字的书写和输入并不是什么负担啊?我用双拼输入法,感觉输入效率
> 比纯字母输入还要高效。。。



jinshi

unread,
Oct 24, 2013, 9:04:19 AM10/24/13
to
这要看怎么定义传统了。

"alont" <a...@b.com> wrote in message
news:uf1i695mk8ct36mlv...@4ax.com...
> 新加坡人身上找不到中国的传统了么?

jinshi

unread,
Oct 24, 2013, 9:09:30 AM10/24/13
to
政治就是妥协,在一个很大的范围内实现妥协是很不容易的,
如果将行政单位划小,则可以在较大程度上实现一致,
所以,现在一些比较大的国家都实施联邦制,
各联邦保持相对的独立性。

欧盟,只是一个经济开放的组织,
各加盟的国家,在政治保持了完全的独立性。


"alont" <a...@b.com> wrote in message
news:032i69p01fpaeql4m...@4ax.com...
> 政治分治对社会管理成本来说肯定是比大国的管理费用要高吧,
> 不然欧洲就不会有欧盟了。。。
> 但这个主题很复杂了,既要大一统,又要保障公民的自由权利,确实不易。中国
> 如果能够
> 将保障公民权利一步一步进行到底的话,也算是给世界政治体制改革历史一个大贡献了。。。
>
>



jinshi

unread,
Oct 24, 2013, 9:10:16 AM10/24/13
to
中文拉丁化不太可能了。

"alont" <a...@b.com> wrote in message
news:db2i69hj3puprp7gk...@4ax.com...
> 小语种不拉丁化,终究要灭亡的。中国的汉语是大语种。我看是不可能拉丁化的啦。。。咦,这主题是黄秋生?



Moses

unread,
Oct 24, 2013, 9:19:57 PM10/24/13
to
不知道你的 Agent 版本是多少啊? Agent 应该能正常识别 Quoted Printable 啊~~




"alont" 写入消息 news:ii2i69dg6hd1h4sdo...@4ax.com...

Moses

unread,
Oct 24, 2013, 10:28:33 PM10/24/13
to
大概看了下, 应该是 jinshi 的 OE 信头没有声明字符集的缘故, 而我和 Luwei 的贴信头有声明字符集, 不同的是, 帖子编码方式我的是 Quoted-Printable, 而 Luwei 的是原始
8bit.

Agent 处理信头声明过字符集的帖应该都没问题, 你的情况可能和 Agent 版本太旧有关系?

你可以尝试把 Agent 默认字符集改为 gb2312 试试, 但是如果再遇到一位没有声明字符集又采用非 gb2312 (如 UTF-8) 的人, 就没办法了. 推测 jinshi 的 OE 使用的编码方式
是 UUencode. 根本一点的解决办法是 jinshi 在 OE 中将编码方式改为 MIME.

或者全组人统一 UTF-8, 你的 Agent 也改为 UTF-8, 这样也可以........



"alont" 写入消息 news:dm1i69pvkkso1o1po...@4ax.com...

Lu Wei

unread,
Oct 24, 2013, 11:02:12 PM10/24/13
to
On 2013-10-24 19:39, alont wrote:
> 迷糊了,为什么你的帖子我在打开回复窗口才能看到正确的汉字解码,另外两个人的帖子
> 我却是在浏览窗口显示正常打开回复窗口就是????了。。。
>
Agent是不是没有根据帖子的content-type自动调整编码的功能?还有你的标题跟
正文也是用的不一样的编码。

jinshi

unread,
Oct 24, 2013, 11:29:25 PM10/24/13
to
我用的是OE, 我看了一下,好像我的编码是MIME的.


"Moses" <moses...@gmail.com> wrote in message
news:l4cl0l$cp$1...@moses.eternal-september.org...

Moses

unread,
Oct 25, 2013, 2:02:11 AM10/25/13
to
是在 "发送" - "新闻发送格式" - "纯文本设置" 里的

如果确实设过了, 可能是 OE 的又一个 bug.....重设一下试试看吧...



"jinshi" 写入消息 news:l4coin$jii$1...@speranza.aioe.org...

Moses

unread,
Oct 25, 2013, 2:09:23 AM10/25/13
to
用 UTF 8 就可以解决, 但习惯的力量加上旧软件让各种编码都有一席之地...




"Lu Wei" 写入消息 news:l4cn00$862$1...@dont-email.me...

jinshi

unread,
Oct 25, 2013, 2:41:55 AM10/25/13
to
哦,是我看错了,我看的是“邮件发送格式”里的“纯文本设置”,
现在已经改了过来,不知道正常了没有。


"Moses" <moses...@gmail.com> wrote in message
news:l4d1h7$g2f$1...@moses.eternal-september.org...

Moses

unread,
Oct 25, 2013, 3:31:23 AM10/25/13
to
看信头是有字符集和编码声明了,

Content-Type: text/plain;
format=flowed;
charset="gb2312";
reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Google Groups 也显示正常: https://groups.google.com/d/msg/cn.fan/SucxiNgkomE/GW7xhqQsgLUJ

Agent 应该适当设置就可以显示.
如果 Agent 还是不行可能是版本太旧, 更新到新版 Agent 就可以解决~





"jinshi" 写入消息 news:l4d3rk$aei$1...@speranza.aioe.org...

Lu Wei

unread,
Oct 25, 2013, 4:50:42 AM10/25/13
to
On 2013-10-25 14:09, Moses wrote:
> 用 UTF 8 就可以解决, 但习惯的力量加上旧软件让各种编码都有一席之地...
>
好的软件应该适应各种编码,当然那些不按规矩声明的除外

TKGG

unread,
Nov 4, 2013, 9:22:05 AM11/4/13
to
跑题了~~很严重~~

alon...@gmail.com

unread,
Nov 21, 2013, 10:41:30 AM11/21/13
to
算了,不研究agent了,凑活用google能发帖就行,就是不知道怎么高效的知道谁回复我了,
从google访问新闻组,有什么好方法能知道别人回复自己么?难道就这样大海捞针似得?

alont

unread,
Nov 21, 2013, 12:08:07 PM11/21/13
to
����һ�£���ǰ��agent���ܲ��ܸ����һظ��������

On Thu, 21 Nov 2013 07:41:30 -0800 (PST), alon...@gmail.com wrote:

>���ˣ����о�agent�ˣ��ջ���google�ܷ�����У����Dz�֪����ô��Ч��֪��˭�ظ����ˣ�
>��google���������飬��ʲô�÷�����֪�����˻ظ��Լ�ô���ѵ�������������Ƶã�
>
>On Friday, October 25, 2013 9:19:57 AM UTC+8, Moses wrote:
>> ��֪����� Agent �汾�Ƕ��ٰ�? Agent Ӧ������ʶ�� Quoted Printable ��~~
>>

alont

unread,
Nov 21, 2013, 12:09:15 PM11/21/13
to
���ٳɹ���

Lu Wei

unread,
Nov 21, 2013, 7:48:01 PM11/21/13
to
On 2013-11-21 23:41, alon...@gmail.com wrote:
> 算了,不研究agent了,凑活用google能发帖就行,就是不知道怎么高效的知道谁回复我了,
> 从google访问新闻组,有什么好方法能知道别人回复自己么?难道就这样大海捞针似得?
>
要不试试雷鸟呢?我一直用觉得还可以

alont

unread,
Nov 22, 2013, 8:03:31 AM11/22/13
to
最需要的功能就是跟踪别人给我的回复,这样才能持续的交流。
以前都用agent,这次在moses的帮助下,又用回了agent~

On Fri, 22 Nov 2013 08:48:01 +0800, Lu Wei <luwe...@address.invalid>
wrote:

Lu Wei

unread,
Nov 22, 2013, 9:21:25 PM11/22/13
to
On 2013-11-22 21:03, alont wrote:
> 最需要的功能就是跟踪别人给我的回复,这样才能持续的交流。
对,跟踪功能是必需的
> 以前都用agent,这次在moses的帮助下,又用回了agent~
除非有不能忍受的bug,否则还是用熟悉的软件好啊
0 new messages