-------- Original Message --------
Hi all,
Dưới đây là những nội dung cuộc trao đổi với Mr. Gen Kanai
1. Bảo vệ người dùng FF đặc biệt là trẻ em và người dùng ít kinh nghiệm
FF cũng như các browsers khác của Mozlla sử dụng cơ sở dữ liệu đánh giá
độ an toàn của các website và cảnh báo người dùng khi ghé thăm những trang
web đó.
2. Tốc độ của Flash chậm khi chạy trên Firefox, đặc biệt với Linux:
Đây là vấn đề vendor lock-in và Adobe là công ty phải có trách nhiệm trong
việc này.
Vì Flash không phải là opensource nên Mozilla rất khó can thiêp.
Tuy nhiên, Mozilla cố gắng tối đa cộng tác với Adobe để cải thiện tốc độ của
flash
trên Firefox.
3. Firefox không chia riêng các tab thành từng process khác nhau (giống
Chrome).
Chức năng này sẽ xuất hiện trong Firefox 3.7 code base. Có thể test được
trong tưong lai gần.
Không chỉ tab, mà add-on cũng được chia thành process riêng mới mục đích
3a. Tăng độ độc lập giữa các tab và add-on. Hệ quả là nếu một tab (addon)bị
treo thì vẫn
có thể tắt và không ảnh huởng đến các tab (addon)khác.
3b. Tăng độ bảo mật của tab và addon.
Tham khảo: https://wiki.mozilla.org/Content_Processes
4. Mozilla cần có đại điện ở Việt Nam?
Cách tiếp cận của Mozilla là community based. Mozilla không đủ tài chính để
hỗ trợ các
branch của nó trên quá nhiều nước trên thế giới - ví dụ Việt Nam.
Tuy nhiên, Mozilla sẵn sàng hỗ trợ các công ty bản địa có ý định hợp tác (hỗ
trợ, phát triển,...)
Profit của Mozilla từ Việt Nam: Mozilla chưa tính tới.
# Mozilla có thể hỗ trợ hosting cho trang web cộng đồng người
# dùng mozilla tại Việt Nam (các phần mềm bao gồm MediaWiki, PHPBB,
# Wordpress đã được tùy biến cho Mozilla)
# Thực tế là Mozilla vi đã có website tiếng Việt.
5. Mozilla sẵn sàng hỗ trợ mentor cho cách họat động giáo dục của các trường
đại học,
trung tâm nghiên cứu cũng như các họat động dạng Summer Code ở Nha Trang.
6. Phối hợp với các OEM như Tran Anh máy tính để tăng lượng users của
Mozilla (Thành BV)
(Gen Kanai) Thông thường, OEM đòi trả tiền cao nếu Mozilla muốn sản phẩm của
mình
đuợc cài đặt mặc định. Thay vào đó, cách marketing của Mozilla là
community-based, "word of mouth" (giới thiệu)
# Trên thực tế, các nhà cung cấp máy tính ở Hà Nội (Thái Hà) đều cài đặt
mặc đinh
# Firefox khi bán máy. Chúng ta cần ping họ khi có phiên bản Firefox mới.
7. Firefox hỗ trơ power saving?
Khó, vì FF ở layer quá cao.
# Gen Kanai-san không hiểu sâu về phần này.
8. Giới thiệu một số dự án của Mozilla
Mozilla Weave: Web service.
# Để lưu giữ thông tin trình duyệt, không chỉ bookmark, typed URLs mà
# thậm chí còn cả opening tab.
Mozilla Hacks: blog, các thông tin mới nhất, là nguồn thông tin Mozilla
developers.
SUMO: Mozilla support.
Bespin: IDE trong browser, phát triển bởi Javascript.
# Cho phép cộng tác.
MDC (Mozilla Developer Center): Hỗ trợ web developers (CSS, HTML, ...)
-Mozilla sẵn sàng giúp đỡ web developers ở Việt Nam theo tình thần mã
mở.
9. Mozilla cần gì ở Việt Nam?
Phát triển (thêm chức năng mới): Khó và rất khó.
Sửa lỗi: Khó tham gia.
Testing: Dễ tham gia.
L10N: Rất cần giúp đỡ (Firefox, Thunderbird) .
Viết addon (dễ hơn)
Hoàn thiện website, blog của Mozilla Việt Nam
# Cảm ơn Phương đã review
BR,
Nguyễn Vũ Hưng.
Ngày 2009/12/12 13:18, Nguyen Vu Hung viết:
> -----===== Annoucement: 2009-12-15 Meeting with Mr. Kanai (Mozilla)
> ====----
>
> Meeting information
>
> Offline party with Hanoilug and opensource communities in Hanoi:
>
> Date: Dec 15th, 2009
> Time: 12:00 - (We may have lunch nearby)
> Place: Sofitel Metropole Hotel (the lobby at the first floor),
> Address : 15 Ngô Quyền Road, Hà Nội, Việt Nam, tel: (0)4 826 6919
>
> Map:
> http://maps.google.com/maps/place?cid=8075224936965049536&q=sofitel+metropole+vietnam&hl=vi&cd=1&cad=src:pplink&ei=YyUjS_SIBqK-ugOt-qSsCQ&sig2=0beLqweePIfaQXQwaVSBfQ
>
>
> About the guest:
>
> Mr. Kanai is the Director of Asia Business Development, Mozilla
> Corporation.
> Mozilla Corporation is wholly owned by the non-profit Mozilla Foundation.
>
> You can see his simple profile here:
> http://blog.mozilla.com/gen/about/
>
> The purpose of the meeting is to:
>
> 1) Begin to learn about the Internet market in Vietnam.
> 2) Gather feedback from key communities and users in Vietnam to make
> Mozilla software better for users in Vietnam.
> 3) Investigate the potential for partnerships or collaborations in
> Vietnam.
>
> For any instructions or information before the meeting:
> Nguyen Vu Hung ......... tel: 0167-252-5834, email:
> vuhung...@gmail.com
>
>
> ----========================================================----
>
> _______________________________________________
> POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
> _______________________________________________
> HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
> HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
> HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/
--
**********************************************************************
Viet Nhat General Joint Stock Company (Vinicorp)
Add: 3F, 92 Hoang Ngan - Trung Hoa - Cau Giay - Hanoi
Tel :(+84)-4-3556-3607 Fax :(+84)-4-3556-3608
Nguyen Vu Hung
Email: vuh...@vinicorp.com.vn Mobile: (+84)-167-252-5834
***********************************************************************
_______________________________________________
POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
_______________________________________________
HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/