Zizovic M. Aleksandar, SERBIA
P.S. If someone would like to contact me, my e-mail is ziz...@bitsyu.net
----------
In article <99621687...@proxy0.bitsyu.net>, "Zizovic Aleksandar"
<ziz...@bitsyu.net> wrote:
> Surfing the Internet trying to find something about Scottish history and
> people, I found some registry of Scottish last names. While I was reading
> that, I noticed that some of that last names have a meaning in Serbian
> language but I do not find any meaning for them in any other language. I
> will appriciate if someone could tell me DOES THEY HAVE ANY MEANING ON ANY
> OTHER LANGUAGE and what does they mean?
> There are Scottish last names that are same as:
> Serbian names: Dejan, Dean (ser. "Dejan"), Rayko (ser. "Rajko"),
Lazarus (ser. "Lazar"), Lazo (ser. short from "Lazar") is Biblical in origin
(New Testament) and probably predates the formation of Serbia
Novak, Nowak (ser. "Novak") are also both Polish last names
> MacMillan, McMillan, Mcmillan, Mcmillan, Jr, Mcmillian, Milam (ser.
> "Milan"),
Luke is Greek for "light" or "white" (the color)
Lukin ("son of Luka"), Ogden (ser. "Ognjen");
> Serbian nick-names: Sale (serbian nick name for "Aleksandar" or "Sasa"),
Miles is Greek for "warrior" or "soldier"
(ser. "Mile", Serbian nick-name), Costa (ser. "Kosta"), Cane (very
> popular Serbian nick-name), Snaza is similar to "snaga" (=eng. "strength")
> and "Sneza" (short from "Snezana", Serbian female name);
> Names like: Rankin (=eng. "son of Ranka"), Sawin (ser. "Savin" =eng.
> "son of Sava"), Petke ("son of Petka"), Sovine ("of/from the owl");
> Objects, animals, plants, etc:
Tabor is also an Hungarian last name
(=eng. "camp"), Torr (ser. "tor"
> =eng. "pen", "sheep-fold"), Kerr (ser. "ker" =eng. "dog"), Sokol (=eng.
> "hawk", "falcon"),
Riis is Dutch for "rice" (as in the cereal grain - species oryza - "rice";
"Rice" is also a common last name in English)
Van Rys (ser. "ris" =eng. "lynx"),
Roy also means "king" in French and some other Romance languages
, Van Roy
> (ser. "roj" =eng. "swarm"), Kersten (ser. "kesten" =eng. "chestnut",
> "chestnut-tree"), Durbin (=eng. "field-glass", "telescope"), Van Orden (ser.
> "orden" =eng. "medal"), Prutt (ser. "prut" =eng. "birch", "switch"), Warnica
> (ser. "varnica" =eng. "spark", "sparkle"), Stitt (ser. "stit" =eng.
> "shield"), Salas (=eng. "farm"), Malter (=eng. "mortar");
> Human characteristicks:
Gabor is also an Hungarian last name (as in Zsa Zsa and Eva Gabor)
(serbian word for extremely ugly person),
>
Woden is a variant pronounciation of the name of the Norse god Odin (I
forget the language it is from, possibly Icelandic)
Unlike Orthodox people who take names of
Saints, just about anything is acceptable to them.
- = -
Vasos-Peter John Panagiotopoulos II, Columbia'81+, Bio$trategist
BachMozart ReaganQuayle EvrytanoKastorian
http://ourworld.compuserve.com/homepages/vjp2/vasos.htm
vjp2@{MCIMail.Com|CSI.Com|Panix.Com|BioStrategist.Com} VP...@Columbia.Edu
---{Nothing herein constitutes advice. Everything fully disclaimed.}---
--{vjp2 was formerly on dorsai (1995-2000), delphi (1994) and bix (1989)}--
<< Cigar smoke belongs in the vegetable food group >>
<< Fooey on GUI, {MS,X} Windows are for Bimbos >>
--
Zizovic M. Aleksandar, SERBIA
>
> Riis is Dutch for "rice" (as in the cereal grain - species oryza - "rice";
> "Rice" is also a common last name in English)
>
> Van Rys (ser. "ris" =eng. "lynx"),
>
Riis/Ris/(Rice) has a dual meaning in the Germanic languages (English is
a
special case, being a mixed germanic-roman language). It besides the
grain
means "Twigs" or "Brushwood", btw a much older meaning than the
(asiatic)
grain of rice.
/V.